JENN-AIR® PRO-STYLE® GAS CONVECTION RANGES CUISINIÈRES À GAZ ET À CONVECTION PRO-STYLE® DE JENN-AIR® Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com. In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY .............................................................................3 The Anti-Tip Bracket ....................................................................4 PARTS AND FEATURES................................................................6 COOKTOP USE ..............................................................................8 Cooktop Controls.........................................................................8 Cooktop Surface .......
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. See the installation instructions for details.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent Surface Units – To reduce the risk of burns, ignition of flammable materials, and spillage due to unintentional contact with the utensil, the handle of a utensil should be positioned so that it is turned inward, and does not extend over adjacent surface units. Clean Cooktop With Caution – If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam burn.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. NOTE: Burner ratings listed are for Natural gas. Range A B C D E N M L K J Not shown: Optional griddle cover Optional wok ring Optional broil pan and roasting rack Hefty-duty racks with handle Extendable roller rack with handle F I H A. Backsplash B.
Control Panels JGRP430 JGRP436 B C B A D E A F C D H L K J G F I E A. 20,000 Btu/h burner B. 15,000 Btu/h burner C. 5,000 Btu/h burner D. 15,000 Btu/h burner E. Right front control knob F. Right rear control knob G. Left front control knob H. Left rear control knob A. 20,000 Btu/h burner B. 15,000 Btu/h burner C. 15,000 Btu/h burner D. 5,000 Btu/h burner E. 20,000 Btu/h burner F. 15,000 Btu/h burner JGRP536 B C A H G G. Right front control knob H. Right rear control knob I.
COOKTOP USE Cooktop Controls WARNING Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. Failure to follow these instructions can result in death or fire. IMPORTANT: Your cooktop is factory-set for use with Natural gas. If you wish to use LP gas, an LP Gas Conversion Kit is included with your new range. See the instructions included in the Installation Instructions for details on making this conversion.
Use the following charts as a guide when setting heat levels. 15,000 Btu/h Burner Sealed Surface Burners SETTING RECOMMENDED USE LITE (Light) ■ Light the burner. HI (High) ■ Start food cooking. ■ Bring liquid to a boil. ■ Preheat skillets/pans. ■ Quickly brown or sear food. ■ Fry or sauté foods. ■ Hold a boil. A ■ Cook soups, sauces and gravies. B ■ Stew or steam foods.
4. Replace the burner cap, making sure the alignment pins are properly aligned with the burner cap. 20,000 Btu/h Stacked Power Burner A A. Incorrect B. Correct B To Use: 1. Position the drip tray under the front edge of the griddle to catch grease and food residue. 2. Push in and turn the control knob to desired temperature. 3. Refer to the griddle Preheat Chart for preheat times. The griddle light will turn off when the griddle has finished preheating.
5. Clean using a nylon scrub pad with soapy water and rinse with hot water. 6. Dry griddle, drip tray and area below griddle with paper towels to remove excess grease and oil. 7. If desired, a final cleaning with diluted white vinegar will remove stubborn residues on the griddle. Use a nylon scrub pad dipped into a mixture of 1 tbs (15 mL) of white vinegar and a ½ cup (118 mL) of hot water. Gently scrub stubborn spots, rinse with hot water and dry.
ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. The oven's controls are accessed through its control panel and interactive touch display. NOTE: Due to the sensitivity of the control panel, we have provided special instructions for cleaning the panel as well as the touch control panel.
4. 5. 6. 7. 8. Touch NEXT. Select clock units by touching AM/PM or 24-HOUR (military). Touch ANALOG or DIGITAL for clock style. Touch NEXT. Enter current clock time using the on-screen number keyboard. 9. Touch NEXT. 10. Select today’s date by using the on-screen number keyboard and use the buttons “<” and “>” to enter the month and year. 11. Select NEXT. 12. Select a screen appearance to match your oven. 13. Select DONE. This will save your adjustments. 14.
Menu Demonstration The following demonstrates how to program a Bake cycle, starting at the Modes menu. 1. Touch the MODES tab to move to the Modes menu. 2. From the Modes menu, touch BAKE. You will move to the Temperature screen. 3. Use the slider to enter a desired cooking temperature or touch the -5ºF (-1ºC) or +5ºF (+1ºC) buttons. The temperature must be between 170ºF (77ºC) and 550ºF (288ºC). Kitchen Timer The Kitchen Timer is an independent timer not associated with the Cook Timers. 1.
Date 1. 2. 3. 4. 5. From the Setup Menu, touch SET DATE. Enter the day using the on-screen number keyboard. Choose the month using the “<” or “>” buttons. Choose the year using the “<” or “>” buttons. Touch SAVE. This will return you to the Clock Screen. Clock Options 1. 2. 3. 4. From the Setup Menu, touch CLOCK OPTIONS. Select desired clock units: AM/PM or 24-HOUR (military). Select ANALOG or DIGITAL for clock style. Touch Save. This will return you to the Clock Screen. Sound Volume 1.
4. Touch COOKING SETTING. To select the oven temperature, use the slider to enter a desired temperature or touch the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons to decrease or increase the temperature. The temperature must be between 170°F (77°C) and 550°F (288°C) or an invalid key alert occurs and the default temperature appears on the screen. 5. Press NEXT. 6. If desired, set the Cook Timer by using the on-screen number keyboard. The time length may not exceed 12:00:00.
To Remove the Extendable Roller Rack: Positioning Racks and Bakeware IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom. RACKS ■ Position racks before turning on the oven. ■ Do not position racks with bakeware on them. ■ Make sure racks are level. 5 4 3 2 1 1. Slide the rack in completely so that it is closed and engaged with the sliding shelf. 2.
Oven Vent A A. Oven vent The oven vent should not be blocked or covered since it allows the release of hot air and moisture from the oven. Blocking or covering the vent will cause poor air circulation, affecting cooking and cleaning results. Do not set plastics, paper or other items that could melt or burn near the oven vent. Cooling Fan The oven has a 2-speed cooling fan motor.
11. Touch SAVE or SAVE & START. When saving, you can enter a name for the food using an on-screen keyboard. Press a keyboard key repeatedly to cycle through its letters. For example, press “ABC” once to enter “a,” twice to enter “b” and three times to enter “c.” After 2 seconds, the letter is accepted, and cursor moves to the next position. A name cannot exceed 40 characters, including spaces. Touch DELETE to delete the last character in the text box. 3.
■ After broiling, remove the pan of food from the oven. Drippings will bake on the pan if left in the heated oven, making cleaning more difficult. To Use Broil: Before broiling, position rack according to the Broiling Chart. When broiling, changing the temperature allows more precise control. The lower the temperature, the slower the cooking. Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and poultry may cook better at lower broiling temperatures.
To Use Keep Warm™ Option: 1. 2. 3. 4. Place food in oven. Touch MODES to move to the Modes menu. From the Modes menu, touch KEEP WARM. Touch the Temperature tab to move to the Temperature screen. Use the slider to enter a desired cooking temperature or touch the -5ºF (-1ºC) or +5ºF (+1ºC) buttons. The temperature must be between 150ºF (66ºC) and 200ºF (93ºC). 5. Touch START to begin Keep Warm™ cycle. 6.
7. (Optional) To set a delayed start with a cook time, touch the TIMER NOT SET/COOK TIMER screen and enter desired cook time. Select DELAY START, set desired start time and touch SET DELAY. To set only a delay start, touch DELAY START from the temperature tab, set the desired time, and touch SET DELAY. 8. Touch START to begin cooking or to activate Delay Start. 9. To change a mode, temperature, or cook time while the oven is active, touch the appropriate tab. Make a new selection and touch OK. 10.
7. (Optional) To keep food warm after a programmed cook timer ends, press KEEP WARM ON from the Cook Timer screen. See the “Keep Warm™ Option” section for additional information. 8. (Optional) To set a delayed start with a cook time, touch the TIMER NOT SET/COOK TIMER screen and enter desired cook time. Select DELAY START, set desired start time and touch SET DELAY. To set only a delay start, touch DELAY START from the temperature tab, set the desired time and touch SET DELAY. 9.
Allow the oven to preheat completely before placing your pizza in the oven. 1. Touch MODES to move to the Modes menu. 2. From the Modes menu, touch CVT FROZEN PIZZA. (Touch the down arrow if necessary to view more available modes.) 3. Touch the Temperature tab to move to the Temperature screen. Use the slider to enter a desired cooking temperature or press the -5°F (-1°C) or +5°F (+1°C) buttons. The temperature must be between 170°F (77°C) and 550°F (288°C). 12.
Rapid Proof Rapid Proof is used to proof frozen or formed dough. The Rapid Proof mode requires the oven be preheated. 7. Place food in the oven when preheat signal sounds. The screen will also prompt you when to insert food. If a delay start is programmed, place food in oven when setting the mode. WARNING A Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. B Doing so can result in food poisoning or sickness. A. Convection element B. Bake burner To Use Rapid Proof: 1.
3. Touch CONVECT BAKE, CONVECT ROAST or BAKE. Selecting these buttons will take you to the Probe Temperature tab, with the method already selected automatically as well as an appropriate default temperature. 4. Use the buttons -5ºF (-1ºC) or +5ºF (+1ºC) to adjust the Probe Temperature. The default temperature is 160ºF (71ºC). The temperature must be between 130ºF (54ºC) and 185ºF (85ºC). 5. To change the oven temperature, touch the TEMPERATURE tab to move to the Temperature screen.
RANGE CARE Self-Cleaning Cycle WARNING Use the following chart as a guide to determine the desired cleaning level. CLEANING LEVEL Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds.
Bake Burner Covers When cleaning a spill that has fallen through the bake burner cover, remove and reinstall the cover according to the following instructions. 2. Lower cover and slide to left or right to slide shoulder screws into the narrow ends of the notches and lock in place. To Remove Oven Bake Burner Cover (30" [76.2 cm] and 36" [91.4 cm] models and the Right Oven Cavity on 48" [121.9 cm] models) 1. Remove oven racks and the extendable roller rack from inside the oven cavity.
Replace Oven Bake Burner Cover 1. Align rear shoulder screw mounting holes (keyholes) on the oven bake burner cover with shoulder screws in the bottom of the oven. 2. Drop cover and slide to left or right to slide shoulder screws into narrow ends of keyholes and lock in place. A A A. Bake burner cover B 3. Replace the oven door. See “Oven Door” in the “Range Care” Section. A. Rear shoulder screw mounting holes (keyholes) B.
CONTROL PANEL Activate the Control Lock to avoid touch screen activation during cleaning. See “Control Lock” section. To avoid damage to the control panel, do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper towels. Cleaning Method: ■ Glass cleaner and soft cloth or sponge: Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel.
4. Using 2 or more people, lift the oven door while holding both sides. Continue to push the oven door closed and pull it away from the oven door frame. To Replace: 1. Using 2 or more people, lift the oven door and insert both hanger arms into the door. 2. Open the oven door. You should hear a “click” as the door is set into place. 3. Move the hinge levers back to the locked position. Check that the door is free to open and close. If it is not, repeat the removal and installation procedures.
Oven temperature too high or too low Does the oven temperature calibration need adjustment? See “Temperature Calibration” in the “Setup Menu” section. ■ Self-Cleaning cycle will not operate ■ Is the oven door open? Close the oven door all the way. ■ Has the function been entered? See “Self-Cleaning Cycle” section. ■ On some models, has a delay start Self-Clean cycle been set? See “Self-Cleaning Cycle” section. ■ Has a delay start been set? See “Timed/Delay Cooking” section. ■ On 48" (121.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. Adjustable Backsplash for 30" (76.2 cm) Ranges Order Part Number 8285148 Adjustable Backsplash for 36" (91.
JENN-AIR® COOKING APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
La bride antibasculement Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ ■ ■ N’utiliser que des mitaines de four sèches – Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais. NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte foncée.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. ■ Positionnement des grilles du four – Toujours placer les grilles du four à la position désirée pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l’élément chaud du four. NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte foncée.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. REMARQUE : Les capacités nominales des brûleurs mentionnées ici correspondent au gaz naturel.
Tableaux de commande JGRP430 JGRP436 C B B A D E F A C D L H K J G F I E A. Brûleur de 20 000 BTU/h B. Brûleur de 15 000 BTU/h C. Brûleur de 5 000 BTU/h D. Brûleur de 15 000 BTU/h E. Bouton de commande avant droit F. Bouton de commande arrière droit G. Bouton de commande avant gauche H. Bouton de commande arrière gauche H G A. Brûleur de 20 000 BTU/h B. Brûleur de 15 000 BTU/h C. Brûleur de 15 000 BTU/h D. Brûleur de 5 000 BTU/h E. Brûleur de 20 000 BTU/h F. Brûleur de 15 000 BTU/h G.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson AVERTISSEMENT Risque d’incendie La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson. Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie. IMPORTANT : Cette table de cuisson a été configurée à l'usine pour une alimentation au gaz naturel.
Réglages de brûleurs à mijotage Réglage : 1. Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LITE. Lorsque les boutons de commande de brûleurs petits ou moyens sont tournés à la position LITE (allumage), tous les brûleurs petits ou moyens émettront un déclic. Lorsque le bouton de commande du grand brûleur est tourné à la position LITE (allumage), ce brûleur émettra un déclic indépendamment des autres brûleurs.
Nettoyage : Plaque à frire électrique chromée IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agent de blanchiment ou de décapants à rouille. 1. Ôter le chapeau et la base du brûleur et nettoyer en suivant les instructions de la section “Nettoyage général”. 2. Nettoyer l’ouverture de gaz avec un chiffon humide. 3.
Tableau de préchauffage TEMPÉRATURE DURÉE DE PRÉCHAUFFAGE (en minutes) 250°F (121°C) 10 300°F (149°C) 14 350°F (177°C) 15 400°F (204°C) 20 450°F (232°C) 25 500°F (260°C) 27 Tableau de cuisson ALIMENT RÉGLAGE DURÉE DE CUISSON TOTAL MINUTES Galettes et chapelets de saucisses 325°F (163°C) 12-18 Tranches de bacon 350°F (177°C) 7-11 Tranches de jambon (entièrement cuit) 325°F (163°C) 5-7 Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d’une
Préparation de conserves à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l'utilisation des brûleurs de surface entre les quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir. ■ Centrer l'autoclave sur la grille. ■ Ne pas placer l'autoclave sur deux brûleurs de surface à la fois. ■ Pour plus de renseignements, communiquez avec votre service local d'agriculture.
Tableau de commande Le tableau de commande regroupe le menu de commande et les commandes des différentes fonctions. Les touches de commande sont très sensibles et il suffit d'un léger toucher pour les activer. Pour plus d'information sur chaque commande, voir leurs sections respectives dans ce manuel. Guide de bienvenue Ceci apparaît sur l'affichage la première fois que le four est mis sous tension. Le Guide de bienvenue permet à l'utilisateur de régler le nouveau four. 1.
Démonstration de menu Les instructions suivantes expliquent comment programmer un programme de cuisson au four, à partir du menu Modes. 1. Appuyer sur l'onglet MODES pour passer au menu Modes. 2. À partir du menu Modes, appuyer sur CUISSON AU FOUR. On passe alors à l'écran de température. Accueil Modes Cuisson au four Maintien au chaud Autonettoyage 3. Utiliser le curseur pour entrer la température de cuisson souhaitée ou appuyer sur les boutons -5ºF (-1ºC) ou +5ºF (+1ºC).
Date 1. 2. 3. 4. 5. À partir du menu de réglage, appuyer sur RÉGLER DATE. Entrer le jour à l'aide du clavier numérique à l'écran. Choisir le mois à l'aide des boutons “<“ ou “>”. Choisir l'année à l'aide des boutons “<“ ou “>”. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à l'écran Horloge. Options de l'horloge 1. À partir du menu de réglage, appuyer sur OPTIONS DE L'HORLOGE. 2. Sélectionner les unités souhaitées pour l'horloge : AM/PM ou 24 HEURES (heure militaire). 3.
Si une panne de courant se produit lorsque le mode Sabbat est programmé, le four restera au mode Sabbat mais ne sera plus en mode actif de cuisson. Lorsque l'alimentation électrique est rétablie, l'affichage indique “MODE SABBAT - Panne de courant”. Appuyer sur ANNULATION pour revenir à un mode de fonctionnement normal (pas de mode Sabbat, pas de cuisson). AVERTISSEMENT 8. Sur les cuisinières de 48" [121,9 cm], répéter les étapes 1 à 7 pour régler le deuxième four si désiré.
5. Tester le calibrage en déplaçant le cercle autour de l'écran. S'assurer de bien atteindre tous les coins. 6. Appuyer sur ESSAYER À NOUVEAU pour effectuer de nouveau le calibrage. 7. Si l'on appuie sur ANNULATION, le calibrage de l'écran tactile est annulé. 8. Appuyer sur SAUVEGARDER. Ceci ramène l'utilisateur à l'écran Horloge. Restaurer le paramétrage usine pour tous les réglages 1. À partir du menu de réglage, appuyer sur RÉINITIALISER TOUS LES RÉGLAGES. 2. Appuyer sur RÉINITIALISER ou ANNULATION. 3.
Dépose de la grille coulissante déployable : 1. Enfoncer la grille complètement en la faisant glisser jusqu'à ce qu'elle soit rétractée et emboîtée sur la tablette coulissante. 2. Avec les 2 mains, soulever le rebord avant de la grille et de la tablette coulissante en même temps. Les repousser lentement vers la paroi arrière du four jusqu'à ce que le rebord avant de la tablette coulissante repose sur les glissières de grille situées de chaque côté du four.
4. La température réglée par défaut et sa plage sont indiquées dans le tableau suivant. Pour modifier la température, déplacer le curseur pour entrer la température de cuisson souhaitée ou appuyer sur les boutons -5ºF (-1ºC) ou +5ºF (+1ºC). Mode Température par défaut Cuisinière Cuisson au four 350°F (177°C) 170 à 550°F (77 à 288°C) Cuisson au gril 550°F (288°C) 450-550°F (232-238°C) Maintien au chaud 170°F (77°C) 150 à 200°F (66 à 93°C) Cuisson au four par conv.
Cuisson au four Au cours de la cuisson au four, le brûleur de cuisson au four s'allume et s'éteint par intermittence pour maintenir le four à température constante. La cuisson au four est utilisée pour cuire jusqu'à 2 grilles d'aliments. Pour de meilleurs résultats, laisser le four préchauffer avant de placer les aliments dans le four. A B C A. Ventilateurs de convection B. Élément de convection C.
Utilisation de la cuisson au gril : Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu’indiqué dans le tableau de cuisson au gril. Pendant la cuisson au gril, le changement de température permet un contrôle plus précis. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des températures de cuisson au gril plus basses.
Utilisation de la fonction Keep Warm™ (Maintien au chaud) : 1. 2. 3. 4. Placer les aliments dans le four. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes. À partir du menu Modes, appuyer sur MAINTIEN AU CHAUD. Appuyer sur la touche Température pour passer à l'écran Température. Utiliser le curseur pour entrer la température de cuisson souhaitée ou appuyer sur les boutons -5ºF (-1ºC) ou +5ºF (+1ºC). La température doit se situer entre 150ºF (66ºC) et 200ºF (93ºC).
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux sur 2 grilles, utiliser les grilles 2 et 4. Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'indiqué. Cuisson de pâtisseries par convection La cuisson de pâtisseries par convection est idéale pour la cuisson au four d'articles sur 1, 2 ou 3 grilles tels que les chaussons, les choux à la crème et les croissants. A B Utilisation de la cuisson au four par convection : 1. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes. 2.
9. Pour changer de mode, de température ou de durée de cuisson alors que le four est actif, appuyer sur l'onglet approprié. Effectuer la nouvelle sélection et appuyer sur OK. 10. Appuyer sur CANCEL OVEN (annulation four) (CANCEL LEFT [annulation four gauche] ou CANCEL RIGHT [annulation four droit] sur les modèles de 48" [121,9 cm]) pour éteindre le four. Rôtissage par convection Le rôtissage par convection peut être utilisé pour le rôtissage des viandes, de la volaille et des légumes.
■ Avant un rôtissage lent, on peut saisir la viande dans une poêle ou la saisir au gril des deux côtés jusqu'à ce qu'elle soit dorée, pour en améliorer le goût et la tendreté. ■ Pour de meilleurs résultats, utiliser la position de grille 2. A Utilisation du rôtissage lent par convection : Avant d'utiliser le rôtissage lent par convection, voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. 1. Placer les aliments dans le four. 2. Appuyer sur MODES pour passer au menu Modes. 3.
Conversion automatique pour convection Levée Les températures et/ou durées de convection sont différentes de celles d'une cuisson standard. Le four peut réduire automatiquement la température standard de la recette et/ou la durée de cuisson par convection. En sélectionnant la conversion automatique pour convection, on peut sélectionner une catégorie puis entrer une température et une durée en fonction de la recette ou des instructions de l'emballage.
Levée rapide Levée rapide est utilisée pour la levée des pâtes surgelées ou moulées. Le mode Levée rapide nécessite le préchauffage du four. 6. (Facultatif) Pour régler une mise en marche différée, appuyer sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE et régler la durée souhaitée. Voir la section “Mise en marche différée” pour plus de renseignements. 7. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le moment où il peut ajouter les aliments.
Utilisation de la sonde thermométrique : Avant de l'utiliser, insérer la sonde à l’intérieur de l’aliment. Pour les viandes, l’extrémité de la sonde doit se trouver au centre de la partie la plus épaisse de la viande et non dans le gras ou au contact d’un os. REMARQUE : Retirer les grilles non utilisées situées au-dessus des aliments. Placer les aliments dans le four et connecter la sonde thermométrique à la prise. Maintenir la sonde aussi loin que possible de la source de chaleur. Fermer la porte du four.
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d'autonettoyage AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. IMPORTANT: La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux.
5. Sélectionner le niveau de nettoyage en appuyant sur les boutons : Léger (3½ heures), Moyen (4 heures) ou Élevé (4½ heures). REMARQUE : Le four refroidit pendant une heure supplémentaire une fois le nettoyage terminé. 6. Pour régler une mise en marche différée, appuyer sur MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE. Voir la section “Mise en marche différée” pour plus de renseignements. 7. Appuyer sur DÉMARRER. La/les porte(s) se verrouillent.
Pour retirer le couvercle du brûleur de cuisson au four (cavité du four de gauche sur les modèles de 48" [121,9 cm]) 1. Ôter les grilles du four. 2. Enlever la porte du four. Voir la section “Porte du four” du guide d’utilisation et d’entretien. 3. Faire glisser le couvercle du brûleur de cuisson au four vers la droite ou vers la gauche. 2.
Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés à moins d’indication contraire.
GRILLES DU FOUR Porte du four Méthode de nettoyage : ■ Programme d'autonettoyage : Voir d'abord “Programme d’autonettoyage”. Sortir les grilles sinon elles se décoloreront et glisseront plus difficilement. Le cas échéant, une légère couche d'huile végétale appliquée sur les glissières facilitera le glissement des grilles. Tampon en laine d’acier ■ AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer les portes du four.
DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. Rien ne fonctionne ■ Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus ■ La température correcte est-elle réglée? Contre-vérifier la recette dans un livre de recettes fiable. ■ Le calibrage de la température du four est-il réglé correctement? Voir la section “Calibrage (commande de la température du four)”. ■ Existe-t-il une circulation d’air appropriée autour des ustensiles de cuisson? Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”.
Accessoires Nettoyant et poli pour acier inoxydable (modèles en acier inoxydable) Commander la pièce numéro 31462 Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers Commander la pièce numéro 31682 Panneau anti-éclaboussure avec tablette à double position pour cuisinières de 30" (76,2 cm) Panneau mural anti-éclaboussure en acier inoxydable de 33½" (85,1 cm) pour cuisinières de 30" (76,2 cm) Commander la pièce numéro JXA9003CDP Panneau mural anti-éclaboussure en acier inoxydable de 33½" (85,1 cm) pour cuisinièr
GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Jenn-Air”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
W10399389A © 2011. All rights reserved. Tous droits réservés. ®Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. ®Marque déposée/™Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. 3/11 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.