Quick Start Guide

27
les combustibles recommandés.
Respectez les consignes d'utilisation. Utilisez uniquement
Verwenden Sie nur empfohlenen Brennstoffen.
Montage- und Bedienungsanleitung beachten.
Follow user`s instructions. Use only recommended fuels.
standard
Certificate/
The appliance can be used in a shared flue.
Minimum distance to adjacent combustible materials:
Emission of CO in combustion products
Serial no: Y-xxxx, Year: 200x
Manufacturer:
N-1602 Fredrikstad
Norway
Jøtul AS
POB 1441
Sweden
EUR Intermittent
Nominal heat output
Norway
Country
Operational type
Fuel type
Operation range
Efficiency
Klasse II
Classification
Standard
Flue gas temperature
Room heater fired by solid fuel
Product:
Jøtul
SP Sveriges Provnings- och
221546
Forskningsinstitut AB
SP Swedish National
Testing and Research
Institute
:
Approved by
:
:
:
:
:
:
:
Minimum distance to adjacent combustible materials:
OGC
SP
EN
Serial no.
Manuel d’installation et données techniques
1.0 Relations avec les autorités
2.0 Données techniques
3.0 Installation
4.0 Maintenance
5.0 Équipements disponibles en option
Manuel général d’utilisation et
d’entretien
6.0 Consignes de sécurité – Généralités ..........27
7.0 Choix du combustible ................................ 28
8.0 Utilisation ................................................... 29
9.0 Entretien ..................................................... 30
10.0 Dysfonctionnements
Causes et dépannage .................................. 31
Tous nos produits sont livrés
avec une étiquette reprenant
le numéro de série et l’année.
Reportez ce numéro à l’endroit
indiqué dans les instructions
d’installation.
N’oubliez pas de le mentionner à
chaque fois que vous contactez
votre revendeur ou Jøtul.
FRANCAIS
6.0 Consignes de sécurité –
Généralités
Avant d’utiliser un foyer, vérifier que l’installation est conforme
aux législations et réglementations en vigueur.
Toute modification du poêle ou de son installation par le
distributeur, l’installateur ou l’utilisateur final, peut être la cause
d’un fonctionnement incorrect de l’appareil et de ses éléments de
sécurité. Ceci s’applique également à l’installation d’accessoires ou
d’équipements en option non fournis pas nous-même. Ce risque
peut par ailleurs survenir dans le cas où des pièces ou éléments
essentiels pour le bon fonctionnement et la sécurité du poêle, ont
été désassemblés ou retirés.
Dans tous ces cas, le fabricant ne pourra être tenu responsable
pour le produit et la garantie sera rendue nulle et sans effet.
6.1 Mesures de prévention anti-incendie
Toute utilisation d’un foyer comporte un risque, cest pourquoi il
est indispensable de toujours respecter les consignes de sécurité
suivantes:
Vérifier que les meubles et autres objets inflammables sont
à distance suffisante du foyer.
Laisser le feu s’étouffer. Ne jamais utiliser d’eau pour l’éteindre.
Ne pas toucher le foyer en cours d’utilisation, au risque de
se brûler.
Attendre que le foyer soit froid pour retirer les cendres. Celles-
ci peuvent encore contenir des braises. Il faut donc les vider
dans un réceptacle incombustible.
Epandre les cendres à l’extérieur ou les vider dans un endroit
ne présentant aucun risque d’incendie.
6.2 Aération
Danger! S’assurer que l’aération de la pièce dans laquelle le foyer
doit être installé est adaptée.
Danger : Une mauvaise aération de la pièce peut y entraîner
l’émission de fumée et provoquer un état de somnolence, des
nausées ou des malaises chez les personnes présentes.
S’assurer régulièrement que les entrées d’air de la pièce où le foyer
est installé ne sont pas obstruées.
Ne pas utiliser de VMC dans une pièce où est installé un foyer car
celle-ci provoquerait une aspiration, entraînant une émission de
gaz nocif dans la pièce.
Certains produits sont prévus avec une entrée d’air extérieur située
directement dans le foyer. Cela garantit l’arrivée d’air lorsque la
porte du foyer est fermée, quel que soit le système de ventilation de
la pièce. (Consulter à ce sujet le manuel d’installation de chaque
produit).