Installation Instructions

32
Inhalt
Aufstellungshandbuch mit technischen Daten
1.0 Behördliche Auflagen ...........................32
2.0 Technische Daten ..................................32
3.0 Installation ............................................33
4.0 Instandhaltung .....................................35
5.0 Zusatzausstattung ................................35
Figuren ............................................................43
Inhalt
Handbuch zur allgemeinen Verwendung und Wartung
6.0 Sicherheitsmaßnahmen
7.0 Brennstoff
8.0 Verwendung
9.0 Pflege
10.0 Ursachen von Betriebsstörungen – Fehlersuche
1.0 Behördliche Auflagen
Die Aufstellung muss gemäß den behördlichen Auflagen und
Bestimmungen des jeweiligen Landes erfolgen.
Alle lokalen Bestimmungen, einschließlich solche im Bezug auf
nationale und europäische Normen, müssen bei der Aufstellung
des Produkts eingehalten werden.
Im Lieferumfang des Produkts sind ein Aufstellungshandbuch
mit technischen Daten und ein allgemeines Benutzer- und
Wartungshandbuch enthalten. Das Gerät darf erst dann in
Betrieb genommen werden, wenn es durch eine qualifizierte
Person geprüft wurde.
Ein Typenschild aus hitzebeständigem Material ist am Produkt
befestigt. Sie enthält Informationen über Kennzeichnung und
Dokumentation des Produkts.
2.0 Technische Daten
Material: Gußeisen
Anstrich: Schwarze Farbe, Emaille
Heizmaterial: Holz
Max. Holzscheitlänge: 50 cm
Rohrstutzen: Oben/Rückseite
Durchmesser des
Abzugsrohres: Ø150 mm, 177 cm
2
Querschnitt
Gewicht: Ca. 158 kg
Zusatzausrüstung: Hitzeschilden, kürze Beine(155
mm ), Verbindungsrohr für die
Aussenentlüftung
Produktabmessungen,
Entfernungsangaben
bei nicht isolierter Wand: Siehe Abb. 1
Die technischen Daten entsprechen EN 13240
Nennwärmeleistung: 7,0 kW
Rauchgasmassenstrom: 6,6 g/s
Empfohlener Kaminzug: 12 Pa
Wirkungsgrat: 84%@7,2kW
CO-Emission (13% O
2
): 0,12%
Rauchgastemperatur: 230
o
C
Gebrauchtstyp: Periodisch
Periodische Verbrennung ist in diesem Zusammenhang
die normale Verwendung des Kamins, d. h. dass Brennstoff
nachgelegt wird, sobald der Brennstoff auf eine geeignete Menge
glimmender Asche heruntergebrannt ist.
DEUTSCH
Auf allen Produkten ist ein Schild
mit der Seriennummer und dem
Baujahr angebracht. Schreiben
Sie diese Nummer an die in
den Aufstellungsanweisungen
angegebene Stelle.
Nennen Sie immer diese
Seriennummer, wenn Sie sich
an den Händler oder an Jøtul
wenden.
les combustibles recommandés.
Respectez les consignes d'utilisation. Utilisez uniquement
Verwenden Sie nur empfohlenen Brennstoffen.
Montage- und Bedienungsanleitung beachten.
Follow user`s instructions. Use only recommended fuels.
standard
Certificate/
The appliance can be used in a shared flue.
Minimum distance to adjacent combustible materials:
Emission of CO in combustion products
Serial no: Y-xxxx, Year: 200x
Manufacturer:
N-1602 Fredrikstad
Norway
Jøtul AS
POB 1441
Sweden
EUR Intermittent
Nominal heat output
Norway
Country
Operational type
Fuel type
Operation range
Efficiency
Klasse II
Classification
Standard
Flue gas temperature
Room heater fired by solid fuel
Product:
Jøtul
SP Sveriges Provnings- och
221546
Forskningsinstitut AB
SP Swedish National
Testing and Research
Institute
:
Approved by
:
:
:
:
:
:
:
Minimum distance to adjacent combustible materials:
OGC
SP
EN
Serial no.