Instructions

WWW.JOY-IT.NET - SIMAC ELECTRONICS GMBH - PASCALSTR. 8 47506 NEUKIRCHEN-VLUYN
Our informaon and return obligaons according to the Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG)
Unsere Informaons- und Rücknahmepichten nach dem Elektrogesetz (ElektroG)
SYMBOL ON ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT:
SYMBOL AUF ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN:
This crossed-out bin means that electrical and electronic equipment does not belong in household waste. You must
hand in your old appliances at a collecon point. Before you hand in your old appliance, you must separate any spent
baeries and accumulators that are not enclosed by the old appliance from it.
Diese durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht in den Hausmüll gehören. Sie müssen die Altgeräte an einer
Erfassungsstelle abgeben. Vor der Abgabe haben Sie Altbaerien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, von diesem zu trennen.
RETURN OPTIONS:
RÜCKGABEMÖGLICHKEITEN:
As an end user, when you purchase a new device, you can return your old device (which essenally performs the
same funcon as the new one you purchased from us) for disposal free of charge. Small appliances with no external
dimensions greater than 25 cm can be disposed of in normal household quanes regardless of the purchase of a
new appliance.
Als Endnutzer können Sie beim Kauf eines neuen Gerätes, Ihr Altgerät (das im Wesentlichen die gleiche Funkon wie das bei uns erworbene neue erfüllt)
kostenlos zur Entsorgung abgeben. Kleingeräte bei denen keine äußere Abmessungen größer als 25 cm sind können unabhängig vom Kauf eines Neugerätes
in Haushaltsüblichen Mengen abgeben werden.
POSSIBILITY OF RETURN TO OUR COMPANY SITE DURING OPENING HOURS:
MÖGLICHKEIT RÜCKGABE AN UNSEREM FIRMENSTANDORT WÄHREND DER ÖFFNUNGSZEITEN:
Simac Electronics GmbH, Pascalstr. 8, D-47506 Neukirchen-Vluyn
POSSIBILITY OF RETURN IN YOUR AREA:
MÖGLICHKEIT RÜCKGABE IN IHRER NÄHE:
We will send you a parcel stamp with which you can return the device to us free of charge. For this purpose please
contact us by e-mail to Service@joy-it.net or by phone.
Wir senden Ihnen eine Paketmarke zu mit der Sie das Gerät kostenlos an uns zurücksenden können. Hierzu wenden Sie sich bie per E-Mail an Service@
joy-it.net oder per Telefon an uns.
INFORMATION ABOUT PACKAGING:
INFORMATIONEN ZUR VERPACKUNG:
Please pack your old device safely for transport. If you do not have suitable packaging material
or do not want to use your own, please contact us and we will send you suitable packaging.
Verpacken Sie Ihr Altgerät bie transportsicher, sollten Sie kein geeignetes Verpackungsmaterial haben oder kein eigenes nutzen möchten kontakeren Sie
uns, wir lassen Ihnen dann eine geeignete Verpackung zukommen.
We also support you aer your purchase. If there are any questions le or if you encounter
any problems, we are also available via e-mail, telephone and ticket support system.
Wir sind auch nach dem Kauf für Sie da. Sollten noch Fragen oen bleiben oder Probleme auauchen stehen wir
Ihnen auch per E-Mail, Telefon und Ticket-Supportsystem zur Seite.
E-MAIL: service@joy-it.net
TICKET-SYSTEM: http://support.joy-it.net
PHONE: +49 (0)2845 98469 – 66 (9 - 17 Uhr)
WWW.JOY-IT.NET
SUPPORT
SAFETY INFORMATION
SICHERHEITSHINWEISE
Please take note of the following safety instructions. Disregarding the safety instructions
may result in serious injury through electric shock / heat generation / re, which may also
lead to death:
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise. Bei Missachtung der Sicherheitshinweisen kann
es zu schweren Verletzungen durch Stromschläge / Hitzeentwicklung / Feuer kommen, die auch zum Tod führen
können:
Keep operating instructions and safety instructions! If the device is passed
on to third persons, these must be given to them.
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise aufbewahren! Bei einer Weitergabe des
Gerätes an Dritte müssen diese unbedingt mitgegeben werden.
Use this device only for the respective area of application and according to
the operating instructions. Follow our instructions for installation and use.
Read the manual completely before you start using the device.
Verwenden Sie dieses Gerät nur für den jeweiligen Einsatzbereich und entsprechend der
Bedienungsanleitung. Halten Sie sich bei der Montage und Nutzung an unsere Anleitung.
Lesen Sie die Anleitung vollständig bevor Sie mit der Nutzung beginnen.
Before starting, make sure that the used voltage corresponds to the
specied voltage. Do not deviate from the specied voltage during use.
Überzeugen Sie sich vor Inbetriebnahme, dass die vorhandene Netzspannung der
angegebenen Netzspannung entspricht. Bei der Verwendung darf unter keinen Umständen
von der angegebenen Netzspannung abgewichen werden.
The device is only intended for operation in dry rooms, it must not become
wet or damp.
Das Gerät ist nur für den Betrieb in Trockenen Räumen gedacht, es darf nicht nass oder
feucht werden.
This product is not a toy and therefore must not be used by children.
Keep the product away from children at all times and store it in a place
inaccessible to children.
Dieses Produkt kein Spielzeug und darf somit nicht von Kindern genutzt werden. Halten
Sie das Produkt daher stets von Kindern fern und bewahren Sie es an einem für Kinder
unzugänglichen Ort auf.
The device is only suitable for measuring of low voltages below 50V. It must
not connected to higher voltages.
Das Gerät ist nur zum Messen von Kleinspannungen unter 50V geeignet. Es darf nicht mit
höheren Spannungen verbunden werden.
Subject to error and changes.
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
TAKE-BACK OBLIGATIONS
RÜCKNAHMEPFLICHTEN