JDZ 7052 GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS 2222 350-38
WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Sicherheit • Dieses Gerät wurde hergestellt, um von Erwachsenen benutzt zu werden. Es ist unbedingt darauf zu achten, daß Kinder es nicht anfassen oder es als Spielzeug verwenden. • Es ist gefährlich, die Eigenschaften dieses Gerätes zu ändern. • Vor der inneren bzw. äußeren Reinigung des Gerätes sowie beim Auswechseln der Glühlampe (bei damit ausgestatteten Geräten) das Gerät spannungslos machen. • Eis aus dem Gefrier- bzw.
Kältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens 2 Std. warten, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, damit das Öl in den Kompressor zurückströmen Apply joint the sealing strip as shown in figure. Gebrauch • Die Haushaltskühl- und Gefriergeräte sind nur zur Einlagerung bzw. zum Einfrieren von Nahrungsmitteln bestimmt.
HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG Verpackungen und Packhilfsmittel unserer ElektroGroßgeräte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen recyclingfähig und sollen grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden. Wir empfehlen Ihnen: • Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen sollten in die entsprechenden Sammelbehälter gegeben werden. • Kunststoffverpackungsteile sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
Important: Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. GEBRAUCH A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life. Reinigung der Innenteile Do not use a maechanical device or any artificial CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS opening is not obstructed (see “Defrosting” section).
Aufbewahrung der Tiefkühlkost Nach einem längeren Stillstand oder bei der ersten Inbetriebnahme des Gerätes muß vor der Einlagerung der Tiefkühlkost die höchste Stellung des Thermostatknopfes gewählt werden. Nach ca. 2 Std. kann dieser auf eine mittlere Stellung zurückgedreht werden. Wichtig Kühlraum gelagert werden. Die in den Lebensmitteln enthaltene Feuchtigkeit (besonders Obst und Gemüse) garantiert optimale Lagerbedingungen. Die beiden oberen Laden sind mit einem Schlitz ausgestattet (A - siehe Abb.
The humidity contained in the foods (in particular fruit and vegetables) make optimum storage conditions possible. The two top drawers are fitted with slits (A - see figure) (adjustable by means of sliding levers) which allow the humidity inside the drawers to be varied. Highest humidity is maintained with the slits closed. The bottom drawer is low humidity.
Portionen einteilen, damit der Gefriervorgang beschleunigt wird; dies ermöglicht das spätere Auftauen von kleineren Portionen. • • • • • Die Lebensmittel in Alu- oder Polyäthylenfolien luftdicht verpacken. Es soll vermieden werden, daß die einzufrierenden Lebensmittel mit den bereits eingefrorenen in Berührung kommen, um eine Wärmeübertragung an diese zu verhindern. Speiseeis, direkt aus dem Gefrierfach genommen, kann Kälte-Brandwunden verursachen.
USE Abtauen Cleaning the interior Fresh food refrigeration Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. To obtain the best performance: • do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator; • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour. • Position food so that air can circulate freely round it.
INSTALLATION Aufstellung Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Öfen aufgestellt und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden. Die beste Leistung erzielt man erfahrungsgemäß bei Raumtemperaturen Für den Einbau bitte den entsprechenden Abschnitt durchlesen.
WARNINGS 5. Untere Scharnierstift abschrauben und Kunstoffteil entfernen und auf gegenüberliegende Seite wieder anmontieren. It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference.
Fugenabdeckprofil am Gerät, wie in Abbildung gezeigt ankleben. 50mm Die Schiene (A) auf der Innenseite der Möbeltür oben und unten auflegen (siehe Abb.) und die Position der äußeren Bohrlöcher anzeichnen. Nachdem die Löcher gebohrt wurden, die Schiene mit den mitgelieferten Schrauben befestigen. A 20 m m D765 PR166 Gerät in die Nische einschieben bis die Anschlagleiste (A) unten am Möbel anliegt. A A Die Abdeckung (C) in die Schiene (A) eindrücken, bis sie einrastet.