Operation Manual

18
FEATURES MENU (SONDERFKT.-MENÜ)
MENU FEATURES (DIVERS)
MENÚ DE FUNCIONES (FUNCIONES)
FEATURES (KENMERKEN) MENU
MENU FEATURES (FUNZIONI)
INSTALL MENU (INSTALL.)
MENU INSTALL (INSTALLER)
MENÚ DE INSTALL (INSTALACI.)
INSTALL (INSTELLEN) MENU
MENU INSTALL (INSTALLAZ.)
MENÜS / MENUS / MENÚS / MENU’S / MENU
1. Sprachenwahl (SPRACHE)
2. Bildformatwahl (FORMAT)
3. CHILD LOCK (KINDERSICH) zur Verhinderung der Verwendung
des Fernsehgeräts ohne Fernbedienung.
4. Fernsehgerät-Uhrzeigeinstellung (UHR)
Beachten, daß beim Ausschalten des Geräts mit dem Schalter
MAIN POWER (HAUPTSCHALTER) die Uhrzeiteinstellung
verlorengeht und bei Bedarf nachgestellt werden muß. Die Uhrzeit
wird automatisch nachgestellt, wenn die Programm Nr. 1
mindestens 6 Sekunden lang gewählt wird, und die Programm Nr.
1 Teletext-Daten enthält.
5. Weckfunktion (WAKE UP)
Das Fernsehgerät schaltet zu der Zeit und mit dem Programm ein,
wie vom Anwender gewählt. Diese Funktion steht nur zur
Verfügung, wenn die Uhrzeit eingestellt ist und das Fernsehgerät
auf Bereitschaftsbetrieb gestellt ist.
6. Die Menüsprache wählen.
7. Das Bildformat wählen: Wählen zwischen:
4:3 (Normalgröße)
16:9 (16:9 Größe)
8. Diesen Wert auf ON (AN) oder OFF (AUS) stellen:
Bei Stellung auf ON (AN): Die Bereitschaftsanzeige (STAND-BY)
leuchtet orangefarben, und die Kindersicherung arbeitet.
Kann nur mit der Fernbedienung eingeschaltet werden.
9. Die Fernsehgerät-Uhr mit den Zifferntasten 0-9 an der Fernbedie-
nung einstellen, und dann startet die Uhr.
10. Die Weckfunktion mit den Pfeiltasten LEFT/RIGHT (LINKS/
RECHTS) auf ON/OFF (AN/AUS) stellen.
Die Weckzeit mit den Zifferntasten 0-9 einstellen.
11. Die beim Einschalten des Fernsehgeräts gewünschte Programm-
nummer wählen.
D
F
FEATURES
LANGUAGE
FORMAT
CHILD LOCK
CLOCK
WAKE TIME
WAKE PR
GB
4 : 3
OFF
00 : 00
OFF
01
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Sélection de la langue (LANGAGE)
2. Sélection du format d’image (FORMAT)
3. La sécurité enfant interdit l’utilisation du téléviseur sans la télécom-
mande. (SEC. ENFANT)
4. Réglage de l’horloge du téléviseur (HORLOGE)
Notez que si vous éteignez l’appareil avec la touche MAIN POWER
(ALIMENTATION PRINCIPALE), le réglage de l’horloge sera perdu et
vous devrez la rerégler. L’horloge se règle automatiquement si vous
sélectionnez le programme No.1 pendant au moins 6 secondes et que
le programme No.1 renferme des données télétexte.
5. Fonction réveil (WAKE UP)
Le téléviseur s’allume à l’heure et au programme choisis par
l’utilisateur. Cette fonction n’est possible que si l’horloge est réglée et
que le téléviseur est en mode d’attente.
6. Sélectionnez la langue du menu.
7. Sélectionnez le format d’image : vous avez le choix entre :
4:3 (Taille normale)
16:9 (Taille 16:9)
8. Réglage de la valeur sur ON (MAR.) ou OFF (ARRET) :
Si vous réglez sur ON (MAR.) : l’indicateur STAND-BY s’allume en
orange, et la sécurité enfant est activée.
Le téléviseur ne pourra alors être allumé qu’avec la télécommande.
9. Réglez l’horloge du téléviseur avec les touches NUMBER (NUMERO)
0 - 9 de la télécommande ; l’horloge commence à fonctionner.
10. Réglez la fonction “WAKE UP” (REVEIL) sur ON/OFF (MAR./ ARRET)
avec la touche LEFT (GAUCHE) ou RIGHT (DROITE).
Entrez l’heure de réveil avec les touches NUMBER (NUMERO) 0 - 9.
11. Sélectionnez le numéro du programme pour le moment de la mise en
marche du téléviseur.
INSTALL
ATSS
EDIT
SYSTEM
CHANNEL
FREQ.
NAME
PROGRAM
STORE TO
GB
GB
C 26
511.25
BBC 1
01
01
Automatisches System zum Abstimmen und Sortieren (ATSS) /
Système d’accord et de tri automatique (ATSS) /
Sintonización automática y sistema de almacenaje (ATSS) /
Automatisch afstem- en sorteersysteem (AUTOM. ATSS) /
Sistema di sintonia e riordinamento automatici (ATSS)
Programmlisten-Bearbeiten (SORTIEREN) / Edition de la liste des programmes
(EDITER) / Edición de la lista de programas (EDITAR) / Zenderlijst bewerken
(BEWERK) / Edizione lista posizioni di canale (CAMBIA)
Wahl des Fernsehgerätsystems (SYSTEM) / Sélection du système de
télévision (SYSTEME) / Selección de sistema de TV (SISTEMA) / Kiezen
van het TV-systeem (SYSTEEM) / Selezione del sistema TV (SISTEMA)
Kanalnummer (KANAL) / Numéro de chaîne (CANAL) / Número de canal
(CANAL) / Kanaalnummer (KANAAL) / Numero di canale (CANALE)
Kanalfrequenz (FREQUENZ) / Fréquence de chaîne (FREQUENCE) /
Frecuencia del canal (FRECUENCIA) / Kanaalfrequentie (FREQUENTIE) /
Frequenza di canale (FREQUENZA)
Kanalname (NAME) / Nom de la chaîne (NOM) / Nombre del canal
(NOMBRE) / Kanaalnaam (NAAM) / Nome di canale (NOME)
Programmnummer (PROGRAMM) / Numéro de programme (PRO-
GRAMME) / Número de programa (PROGRAMA) / Zendernummer
(PROGRAMMA) / Numero di posizione di canale (PROGRAMMA)
Programmspeichernummer (SPECHERN) / Numéro de mémorisation du
programme (MEMO. EN) / Número para almacenar el programa
(ALMACENAR) / Zender-opslagnummer (BEWAAR ALS) / Numero di
memorizzazione posizione di canale (MEMORIZ. SU)
Land /
Pays /
País /
Land /
Paese