FS-X1-3(C)_E.book Page 1 Thursday, March 27, 2003 1:43 PM COMPACT COMPONENT SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT FS-X1/FS-X3 Consists of CA-FSX1 and SP-FSX1 Consists of CA-FSX1 and SP-FSX1 Se compose de CA-FSX3 et SP-FSX3 Se compose de CA-FSX3 et SP-FSX3 SP-FSX1 SP-FSX3 CA-FSX1 CA-FSX3 SP-FSX1 SP-FSX3 INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet.
FS-X1-3(C)_E.book Page 1 Thursday, March 27, 2003 1:43 PM Warnings, Cautions and Others / Mises en garde, précautions et indications diverses (For U.S.A) CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
FS-X1-3(C)_E.book Page 2 Thursday, March 27, 2003 1:43 PM For Canada/pour le Canada For Canada/pour Le Canada CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS B LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN THE INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD ENTITLED “DIGITAL APPARATUS,” ICES-003 OF THE DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
FS-X1-3(C)_E.book Page 3 Thursday, March 27, 2003 1:43 PM CAUTION ■ About the Internal Cooling Fan This unit includes an internal cooling fan, so as to allow for high-power operation within a small space. This fan comes on when the sound level is set high, and may also come on even at low sound levels if the internal temperature rises.
FS-X1-3(C)_F.book Page 1 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Table des matiéres Introduction ........................................................................................................ 3 Caractéristiques .......................................................................................................................... 3 Structure du mode d’emploi....................................................................................................... 3 AVERTISSEMENTS...........................
FS-X1-3(C)_F.book Page 2 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Table des matiéres Réglage de la minuterie Bonjour.............................................................................................. 22 Réglage de la minuterie Bonsoir .............................................................................................. 25 Priorité de la minuterie............................................................................................................. 25 Français Dépistage des défaillances .
FS-X1-3(C)_F.book Page 3 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Introduction Merci d’avoir fait l’acquisition du système de composants compact de JVC. Nous espérons qu’elle représentera un atout supplémentaire pour votre foyer et qu’elle vous enchantera des années durant. Veuillez cependant lire attentivement le présent manuel d’utilisation avant de la faire fonctionner. Vous y trouverez toutes les informations nécessaires pour installer et utiliser la chaîne.
FS-X1-3(C)_F.book Page 4 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Pour commencer Accessoires Français Vérifiez si tous les éléments suivants, fournis avec la chaîne, sont inclus. Cordon d’alimentation (1) Antenne cadre AM (1) Télécommande (1) Piles (2) Cordons électriques du haut-parleur (2) Si l’un de ces éléments fait défaut, veuillez contacter immédiatement votre revendeur.
FS-X1-3(C)_F.book Page 5 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Pour commencer ATTENTION : • Effectuez tous les raccordements avant de brancher la chaîne dans une prise secteur. Français Raccordement de l’antenne FM Dos de l’appareil (CA-FSX1/CA-FSX3) (sur le panneau latéral) Utilisation du fil d’antenne fourni Si la réception est mauvaise, branchez une antenne extérieure.
FS-X1-3(C)_F.book Page 6 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Pour commencer Raccordement de l’antenne AM Français Dos de l’appareil (CA-FSX1/CA-FSX3) Antenne cadre AM (fourni) Fixez le cadre de l’antenne AM à son socle en enfonçant les taquets dans les fentes d’insertion prévues sur le socle. Fil simple couvert du vinyle à l’extérieur (en option) Tournez le cadre de sorte à obtenir la meilleure réception possible.
FS-X1-3(C)_F.book Page 7 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Pour commencer Les haut-parleurs sont exclusivement pour let appareil. L’utilisation avec les autres appareils se peut les endommager. Branchez les fils de haut-parleurs aux bornes de la chaîne et aux bornes de haut-parleurs. • Ouvrez la borne de haut-parleur pour y bloquer le fil du haut-parleur. • Branchez le fil noir sur la borne (–), le fil blanc sur la borne (+).
FS-X1-3(C)_F.book Page 8 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Pour commencer Dépose des grilles de haut-parleurs (SP-FSX1) Français Les grilles de haut-parleurs sont amovibles. Pour les déposer : 1. Tirez le fond vers vous avec les doigts. 2. Tirez alement le haut de la grille vers vous. Pour remettre les grilles : Fixez les grilles de haut-parleurs comme indiqué sur le schéma.
FS-X1-3(C)_F.book Page 9 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Pour commencer Raccordement d’un enregistreur MD (sortie numérique) Débranchez la protection et raccordez un cordon optico-numérique (en option) entre la borne OPTICAL DIGITAL OUT de la chaîne et la borne d’entrée de l’enregistreur MD, etc. Vous pouvez enregistrer le signal de sortie numérique du lecteur CD de la chaîne sur un enregistreur MD, etc. Cordon opticonumérique (en option) Français Protection Lecteur MD, etc.
FS-X1-3(C)_F.book Page 10 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Les fonctions de base STANDBY/ON Lampe de CD (Intérieure) DISPLAY Français CD 6 A.P. off DIMMER LINE FM/AM AHB PRO BASS/TREBLE VOLUME +,_ AHB PRO Témoin de source FADE MUTING Sélecteur de source Témoin de STANDBY/ON VOLUME +,_ STANDBY/ON PHONES Affichage Mise sous et hors tension Changement de source Mise sous tension de la chaîne La chaîne dispose des quatre sources sonores CD, FM, AM et LINE.
FS-X1-3(C)_F.book Page 11 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Les fonctions de base Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage. Lors de la mise sous tension de la chaîne Lorsque la chaîne est sous tension, appuyez sur la touche DIMMER de la télécommande pour modifier la luminosité comme suit : DIMMER OFF= DIMMER 1 = DIMMER 2 = (retour au début) DIMMER OFF : Clair DIMMER 1 : Sombre (la lampe CD aussi est sombre.) DIMMER 2 : Plus sombre (la lampe CD s’éteint.
FS-X1-3(C)_F.book Page 12 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Les fonctions de base Contrôle de la tonalité (BASS/ TREBLE) Français Vous pouvez contrôler la tonalité en modifiant les graves (basses fréquences) et les aigus (hautes fréquences). Sur la télécommande 1 Appuyez sur la touche BASS/TREBLE.
FS-X1-3(C)_F.book Page 13 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Utilisation du tuner 5 3 ∞ SET 2 FM/AM FM/PLAY MODE Touche multicommande Témoin de mode FM Sélecteur de source ¢ 4 Gamme d’ondes, canal présélectionné, fréquences * Lorsque la chaîne est en pleine lecture, les autres fonctions sont aussi affichées. Pour plus de simplicité, nous ne montrons ici que les fonctions décrites dans ce chapitre. Vous pouvez écouter les émetteurs en FM et AM.
FS-X1-3(C)_F.book Page 14 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Utilisation du tuner ATTENTION : Présélection des émetteurs Français Vous pouvez ainsi présélectionner jusqu’à 30 émetteurs FM et jusqu’à 15 émetteurs AM. • Certains numéros de présélections peuvent avoir été programmés à l’usine pour tester les fréquences avant la livraison de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
FS-X1-3(C)_F.book Page 15 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Utilisation du lecteur CD CANCEL 5 3 ∞ SET 2 CD 6 7 Français CD DOOR 0 Pavé numérique Portillon de CD REPEAT FM/PLAY MODE 0 CD 6 ¢ Sélecteur de source 7 Témoin de disque 4 Témoin de répétition Témoin de mode lecture * Lorsque la chaîne est en pleine lecture, les autres fonctions sont aussi affichées. Pour une meilleure compréhension cependant, nous ne montrons ici que les points décrits dans ce chapitre.
FS-X1-3(C)_F.book Page 16 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Utilisation du lecteur CD ❑ Vous pouvez insérer un CD dans le tiroir tout en écoutant une autre source. • Témoin de mode lecture. Français ATTENTION : • NE JAMAIS essayer de refermer le couvercle supérieur à la main car vous risqueriez de l’endommager. Retrait d’un CD Sortir le CD comme illustré ci-dessous.
FS-X1-3(C)_F.book Page 17 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Utilisation du lecteur CD 5 Appuyez sur les touches du pavé numérique pour saisir le numéro de plage à programmer (Voir page 12). Si rien n’a été programmé jusque là, les programmes seront numérotés à partir de “1”. Exemple: Numéro de plage Pour revenir au mode programme appuyez sur la touche FM/PLAY MODE jusqu’à ce que “CD PROGRAM” s’affiche. (L’indication “PRGM” s’allume.
FS-X1-3(C)_F.book Page 18 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Utilisation du lecteur CD Répétition des plages Français Vous pouvez régler la lecture de toutes les plages ou la lecture d’une seule plage pour qu’elle se répète autant de fois que vous le souhaitez. Pendant l’écoute ou en mode arrêt appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande. A chaque pression de la touche le mode répétition et son témoin se modifient comme suit.
FS-X1-3(C)_F.book Page 19 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Utilisation d’appareils externes SET 3 Français 2 LINE Sélecteur de source Utilisation d’appareils externes Modifier le nom de l’équipement Vous pouvez écouter les appareils périphériques tels les magnétophones MD, les lecteurs de bandes ou autres équipements auxiliaires. Vous pouvez modifier le nom de l’équipement en fonction de ce que vous utilisez (A l’achat “LINE” est sélectionné.
FS-X1-3(C)_F.book Page 20 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Utilisation d’appareils externes Français Enregistrement d’une source du système sur des équipements externes Vous pouvez enregistrer la source de la chaîne sur un appareil externe, comme une platine à cassettes ou un lecteur MD, raccordé aux bornes de sortie LINE OUT ou OPTICAL DIGITAL OUT de la chaîne. ❑ Assurez-vous tout d’abord que les appareils externes sont correctement raccordés à la chaîne. (Voir pages 8 à 9).
FS-X1-3(C)_F.book Page 21 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Utilisation des minuteries STANDBY/ON CANCEL 2 Français SET 3 CLOCK/TIMER SLEEP Témoin DAILY Témoin de la minuterie Témoin SLEEP * Lorsque la chaîne est en pleine lecture, les autres fonctions sont aussi affichées. Pour une meilleure compréhension cependant, nous ne montrons ici que les points décrits dans ce chapitre. Les minuteries vous permettent de commander automatiquement les fonctions d’écoute.
FS-X1-3(C)_F.book Page 22 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Utilisation des minuteries 3 Appuyez sur la touche SET. Exemple: Français Le chiffre des minutes clignote sur l’affichage. • Pour revenir au réglage des heures, appuyez sur la touche CANCEL. 4 Appuyez sur les touches 3 ou 2 pour régler les minutes. 5 Appuyez sur la touche SET. Alterne “ADJUST OK!” apparaît sur l’affichage. Le témoin d’horloge ( ) reste allumé. L’heure choisie est validée et les secondes commencent à avancer à partir de 0.
FS-X1-3(C)_F.book Page 23 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Utilisation des minuteries 1 Appuyez sur la touche CLOCK/TIMER à plusieurs reprises jusqu’à ce que “ON (time)” apparaisse à l’affichage. A ce moment là, le témoin “DAILY” clignote sur l’affichage. A chaque pression de la touche, l’affichage se modifie comme suit.
FS-X1-3(C)_F.book Page 24 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Utilisation des minuteries Réglage du volume. • En cas de sélection de mélodie comme source, seule la mélodie sélectionnée s’affiche. 6 Sélectionnez la fonction COUPURE DU SON. 7 Appuyez sur la touche SET. • Quand vous réglez une mélodie sur la minuterie de jour pendant la lecture d’un CD, le CD s’arrête. • A l’étape 4, la mélodie sélectionnée sera jouée à titre de référence.
FS-X1-3(C)_F.book Page 25 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Utilisation des minuteries Utilisez la minuterie Bonsoir (SLEEP) pour éteindre l’appareil après un certain nombre de minutes. Cette minuterie permet de s’endormir agréablement en musique sans avoir à se soucier d’éteindre la chaîne. • La minuterie Bonsoir ne peut être enclenchée que si la chaîne est allumée et si vous écoutez une source. Sur la télécommande 1 Priorité de la minuterie La minuterie réglée sur l’heure la plus avancée a la priorité.
FS-X1-3(C)_F.book Page 26 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Dépistage des défaillances • Si votre chaîne présente certaines défaillances, vérifiez la liste ci-dessous pour y trouver un remède possible avant d’appeler votre revendeur. • Si vous ne parvenez pas à résoudre la panne avec les indications que nous vous donnons ici, “ERROR” apparaît à l’affichage. Si l’appareil a subi des endommagements physiques faites-le réparer par un technicien qualifié, votre revendeur par exemple.
FS-X1-3(C)_F.book Page 27 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Prenez soin de vos CD afin d’assurer leur bon et long fonctionnement. Disques compacts • N’utilisez que les CD portant la marque ci-contre avec cet appareil. L’utilisation continue de CD de formes irrégulières (en forme de coeurs, octogonaux, etc.) risque cependant d’endommager le lecteur. • L’appareil risquant de perdre de sa qualité, de s’endommager ou la peinture de s’écailler, observez les points suivants.
FS-X1-3(C)_F.book Page 28 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Français Caractéristiques CA-FSX1/CA-FSX3 Amplificateur Puissance :60 W (30 W + 30 W) à 4 Ω (DHT 10%) Sensibilité/ Impédance d’entrée (1 kHz) LINE IN :210 mV/51 kΩ (NIVEAU 1) 520 mV/51 kΩ (NIVEAU 2) Sensibilité/ Impédance de sortie (1 kHz) LINE OUT :600 mV/5,1 kΩ OPTICAL DIGITAL :–23 dBm - –15 dBm OUT Bornes des haut:4 Ω min.