FRANÇAIS ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM SYTÈME DE CAISSON DE GRAVE ACTIF SISTEMA DE SUBWOOFER ACTIVO ENGLISH CS-DA1_EN.book Page 1 Wednesday, May 23, 2007 12:09 PM ESPANÕL CS-DA1 INSTRUCTIONS MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES For Customer Use: Enter the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No.
CS-DA1_EN.book Page 1 Wednesday, May 23, 2007 12:09 PM INFORMATION (For U.S.A.) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
CS-DA1_EN.book Page 2 Wednesday, May 23, 2007 12:09 PM Attention Tout changement ou toutes modifications non approuvés par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. Pour votre sécurité.... • N’augmentez pas trop le niveau du volume car cela peut bloquer les sons de l’extérieur et rendre la conduite dangereuse. ATTENTION ET REMARQUES Cet appareil est conçu pour fonctionner avec système électrique de 12 V CC avec mise à la masse NÉGATIVE.
CS-DA1_EN.book Page 3 Wednesday, May 23, 2007 12:09 PM Precaución Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Para fines de seguridad.... • No aumente excesivamente el nivel de volumen, pues es muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos exteriores. PRECAUCIONES Y NOTAS Esta unidad está diseñada para operar con sistemas eléctricos de 12 V CC, con NEGATIVO a masa.
CS-DA1_EN.book Page 1 Wednesday, May 23, 2007 12:09 PM TABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PHASE AND SOUND ADJUSTMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . .
CS-DA1_EN.book Page 2 Wednesday, May 23, 2007 12:09 PM Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. ENGLISH ACCESSORIES Remote control: RM-RK82 (Cord: 16 ft / 5 m) c 1 Speaker input cord (13 ft / 4 m) c 1 Mounting bracket A c 1 Mounting bracket B c 1 Mounting screw (Dia. 7/32 inch c 11/32 inch / M 5 mm c 8 mm) c 4 Mounting screw (Dia.
CS-DA1_EN.book Page 3 Wednesday, May 23, 2007 12:09 PM PHASE AND SOUND ADJUSTMENT Use CD with rich bass sound to test and adjust phase and sound. INPUT ATT. switch REMOTE CONTROL terminal Normally, set this to AOFFB. Connect the remote control. AUTO BOOST* switch LINE IN terminal Set this to AONB when using the remote control. Use this when connecting to the line output or subwoofer output of the car stereo. Use L/MONO terminal when the subwoofer output is monaural.
CS-DA1_EN.book Page 4 Wednesday, May 23, 2007 12:09 PM ENGLISH Note To prevent failure due to excessive input of bass tone and deafening sound, use this unit under the following conditions. • Use the tone control for the connected car stereo under flat condition. Loudness control: OFF BASS: Flat Graphic equalizer: Set bass to flat • When using the speaker input terminal, connect to a car stereo or power amplifier with output 60W and below for each channel.
CS-DA1_EN.book Page 5 Wednesday, May 23, 2007 12:09 PM To prevent a short circuit during operation, be sure to disconnect the minus - terminal cord of the battery. Connect the cord and set the switch of the unit in advance. CAUTION This unit is an active subwoofer system. To enjoy this unit safely and comfortably, please take note of the following points. • It is very dangerous if the screws are loosened due to vibration caused by driving.
CS-DA1_EN.book Page 6 Wednesday, May 23, 2007 12:09 PM Procedures for horizontal installation ENGLISH 1 Mount mounting brackets A and B at the back of the unit Mounting bracket B Mounting screw (Dia. 7/32 inch c 11/32 inch / M 5 mm c 8 mm) c 4 Mount such that the letter ABB is at the bottom. 3 Make a hole in the carpet, place the assembled mounting brackets C below and secure with butterfly nuts Butterfly nut (Dia. 7/32 inch / M 5 mm) c 4 Mounting bracket A Spring washer (Dia.
CS-DA1_EN.book Page 7 Wednesday, May 23, 2007 12:09 PM Procedures for vertical installation Mount mounting brackets A and B at the bottom of the unit Mounting bracket B Mounting screw (Dia. 7/32 inch c 11/32 inch / M 5 mm c 8 mm) c 4 3 Make a hole in the carpet and secure the mounted mounting brackets C with butterfly nuts Cushion Mounting bracket A Mount such that the letter ABB is at the bottom. Peel off the sheet Butterfly nut (Dia.
CS-DA1_EN.book Page 8 Wednesday, May 23, 2007 12:09 PM Mounting on a commercially available board After step 1, use screws to secure the unit on the commercially available board. In this case, the mounting bracket C need not be used. ENGLISH Horizontal installation Vertical installation Tapping screw (Dia. 3/16 inch c 13/16 inch / M 4 mm c 20 mm) c 4 Tapping screw (Dia.
CS-DA1_EN.book Page 9 Wednesday, May 23, 2007 12:09 PM CONNECTIONS When using speaker input terminal Set the LPF switch to either A110 HzB or A85 HzB according to your preference. ENGLISH When no remote output is equipped for your car receiver, connect to the ACC power. ACC power cord CS-DA1 Crimp connector Power cord Blue/White Remote input TO REMOTE OUT Remote output Left speaker White/Black TO SPEAKER INPUT Speaker input cord White Left speaker White JVC Car receiver, etc.
CS-DA1_EN.book Page 10 Wednesday, May 23, 2007 12:09 PM When using LINE IN terminal [Connecting to line output] Set the LPF switch to either A110 HzB or A85 HzB according to your preference. ENGLISH When no remote output is equipped for your car receiver, connect to the ACC power. ACC power cord CS-DA1 Crimp connector Power cord Blue/White Remote input TO SPEAKER INPUT Speaker input Remote output TO REMOTE OUT JVC Car receiver, etc. This is not used when LINE IN terminal is used.
CS-DA1_EN.book Page 11 Wednesday, May 23, 2007 12:09 PM [Connecting to subwoofer output] When no remote output is equipped for your car receiver, connect to the ACC power. Set the LPF switch to AOFFB. ENGLISH ACC power cord CS-DA1 Crimp connector Power cord Blue/White Remote input TO SPEAKER INPUT Speaker input Remote output TO REMOTE OUT JVC Car receiver, etc. This is not used when LINE IN terminal is used.
CS-DA1_EN.book Page 12 Wednesday, May 23, 2007 12:09 PM [Connecting to 5.1ch subwoofer output] When no remote output is equipped for your car receiver, connect to the ACC power. Set the LPF switch to AOFFB. ENGLISH ACC power cord CS-DA1 Crimp connector Power cord Blue/White Remote input TO SPEAKER INPUT Speaker input Remote output TO REMOTE OUT JVC Car receiver, etc. This is not used when LINE IN terminal is used. Pin cord (not supplied) 5.
CS-DA1_EN.book Page 13 Wednesday, May 23, 2007 12:09 PM screw (not supplied) Ground wire Peel off the coating or painting of this section and screw to tighten. This unit requires a large amount of electrical current during loud volume. Peel off the coating or painting of the metal part of the car connected to the ground wire and screw to tighten. If the current cannot flow smoothly, it will cause a poor sound quality, power does not turn on, or the sound will be cut off momentarily.
CS-DA1_EN.book Page 14 Wednesday, May 23, 2007 12:09 PM Type Speaker Unit Input Terminal Active Subwoofer System (Built-in amplifier) 8 inch (20 cm) cone LINE IN (RCA 1 system), 0.19 V / 25 k& SPEAKER (1 system), 3.7 V / 20 k& Power Output 32 W RMS c 2 channels at 2 & and ≤ 1% THD a N 80 dBA (reference: 1 W into 2 &) Signal-to-Noise Ratio 170 W (85 W a 85 W) DC 14.4 V / Impedance 2 & a 2 & 85 Hz, 110 Hz (Cutoff slope b24 dB / oct.
CS-DA1_FR.book Page 1 Wednesday, May 23, 2007 11:56 AM CONTENU FRANÇAIS CONTENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 AJUSTEMENT DE LA PHASE ET DU SON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CONNEXIONS . .
CS-DA1_FR.book Page 2 Wednesday, May 23, 2007 11:56 AM Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.
CS-DA1_FR.book Page 3 Wednesday, May 23, 2007 11:56 AM AJUSTEMENT DE LA PHASE ET DU SON Utilisez un CD riche en graves pour tester et ajuster la phase et le son. Commutateur INPUT ATT. REMOTE CONTROL borne En général, réglez ce paramètre à AOFFB. Branchez la télécommande. Commutateur AUTO BOOST* LINE IN borne Réglez ce paramètre à AONB lorsque vous utilisez la télécommande. Utilisez cette pièce lorsque vous vous connectez à la sortie de ligne ou à la sortie du caisson de graves de l’autoradio.
CS-DA1_FR.book Page 4 Wednesday, May 23, 2007 11:56 AM Note FRANÇAIS Afin d’empêcher une panne causée par un niveau excessif d’entrée de tonalités de basses et de son assourdissant, utilisez cette unité dans les conditions suivantes. • Utilisez la commande de tonalités branchée à l’autoradio lorsqu’il est hors tension.
CS-DA1_FR.book Page 5 Wednesday, May 23, 2007 11:56 AM INSTALLATION Afin d’éviter un court-circuit pendant l’installation, assurez-vous de débrancher la borne négative - de la batterie. Branchez le cordon et réglez le commutateur de l’unité d’avance. FRANÇAIS ATTENTION Il s’agit d’un système de caisson de graves actif. Afin de profiter pleinement de cette unité, veuillez noter les points suivants. • Un déserrage des vis causés par des vibrations pendant la conduite peut être très dangereux.
CS-DA1_FR.book Page 6 Wednesday, May 23, 2007 11:56 AM Procédures pour une installation à l’horizontal 1 Placez les supports de fixation A et B à l’arrière de l’unité Support de fixation B Vis de montage (Dia. 7/32 pouce c 11/32 pouce/ M 5 mm c 8 mm) c 4 Fixez le support pour que la lettre ABB se trouve à la base. 3 Percez un trou dans le tapis, placez les supports de fixation assemblés C sous le tapis et fixez-les avec les écrous papillon Écrou papillon (Dia.
CS-DA1_FR.book Page 7 Wednesday, May 23, 2007 11:56 AM Procédures pour une installation verticale Placez les supports de fixation A et B à la base de l’unité Support de fixation B Vis de montage (Dia. 7/32 pouce c 11/32 pouce/ M 5 mm c 8 mm) c 4 3 Percez un trou dans le tapis, placez les supports de fixation assemblés C fixez-les avec les écrous papillon Coussinet Support de fixation A Fixez le support pour que la lettre ABB se trouve à la base. Décollez cette feuille Écrou papillon (Dia.
CS-DA1_FR.book Page 8 Wednesday, May 23, 2007 11:56 AM Fixation à une planche vendue en magasin Après l’étape 1, utilisez des vis pour fixer l’unité à la planche achetée en magasin. Dans ce cas, le support de fixation C n’est pas nécessaire. Installation à l’horizontal Installation verticale Vis autotaraudeuse (Dia. 3/16 pouce c 13/16 pouce/ M 4 mm c 20 mm) c 4 FRANÇAIS Vis autotaraudeuse (Dia.
CS-DA1_FR.book Page 9 Wednesday, May 23, 2007 11:56 AM CONNEXIONS Lors de l’utilisation de la prise d’entrée des enceintes Réglez le commutateur LPF à A110 HzB ou à A85 HzB selon vos préférences. Si votre autoradio n’est pas muni d’une sortie de télécommande, connectez à l’alimentation ACC.
CS-DA1_FR.book Page 10 Wednesday, May 23, 2007 11:56 AM Lorsque vous utilisez la borne LINE IN [Branchement à la sortie de ligne] Réglez le commutateur LPF à A110 HzB ou à A85 HzB selon vos préférences. Si votre autoradio n’est pas muni d’une sortie de télécommande, connectez à l’alimentation ACC.
CS-DA1_FR.book Page 11 Wednesday, May 23, 2007 11:56 AM [Branchement à la sortie du caisson de graves] Si votre autoradio n’est pas muni d’une sortie de télécommande, connectez à l’alimentation ACC. Réglez le commutateur LPF à AOFFB. Cordon d’alimentation ACC CS-DA1 Raccord à sertir FRANÇAIS Cordon d’alimentation Bleu/blanc Entrée de la télécommande TO SPEAKER INPUT Entrée d’enceinte Sortie de télécommande TO REMOTE OUT Autoradio JVC, etc.
CS-DA1_FR.book Page 12 Wednesday, May 23, 2007 11:56 AM [Branchement à la sortie du caisson de graves à 5.1 canaux] Si votre autoradio n’est pas muni d’une sortie de télécommande, connectez à l’alimentation ACC. Réglez le commutateur LPF à AOFFB. Cordon d’alimentation ACC CS-DA1 Raccord à sertir FRANÇAIS Cordon d’alimentation Bleu/blanc Entrée de la télécommande TO SPEAKER INPUT Entrée d’enceinte Sortie de télécommande TO REMOTE OUT Autoradio JVC, etc.
CS-DA1_FR.book Page 13 Wednesday, May 23, 2007 11:56 AM vis (non incluse) Fil de masse Retirez le revêtement ou la peinture de cette section et fixez-le avec une vis. Cette unité exige une quantité élevée de courant électrique lorsque le volume est élevé. Retirez le revêtement ou la peinture de la partie métallique du véhicule où est placé le fil de masse et utilisez une vis pour le fixer.
CS-DA1_FR.book Page 14 Wednesday, May 23, 2007 11:56 AM SPÉCIFICATIONS Type Enceinte Borne d’entrée Système de caisson de graves actif (amplificateur intégré) cône de 8 pouces (20 cm) LINE IN (système RCA 1), 0,19 V/25 k& SPEAKER (1 système), 3,7 V/20 k& Sortie d’alimentation 32 W puissance admissible nominale c 2 canaux à 2 & et ≤ THD à 1 % a N 80 dBA (référence: 1 W en 2 &) 170 W (85 W a 85 W) CC 14,4 V/Impédance 2 & a 2 & 85 Hz, 110 Hz (Pente de coupure b24 dB/oct.
CS-DA1_SP.book Page 1 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM CONTENIDO ESPAÑOL CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ACCESSORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 AJUSTES DE FASE Y DE SONIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CS-DA1_SP.book Page 2 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.
CS-DA1_SP.book Page 3 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM AJUSTES DE FASE Y DE SONIDO Utilice un CD con sonidos graves ricos y ajuste la fase y el sonido. Conmutador INPUT ATT. REMOTE CONTROL terminal Normalmente, configure esto a AOFFB. Conecte el mando a distancia. Conmutador AUTO BOOST* LINE IN terminal Configure esto a AONB cuando utilice el mando a distancia. Utilice esto cuando conecte a la salida de línea o salida de realzador de bajos del equipo de sonido del coche.
CS-DA1_SP.book Page 4 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM Nota Para prevenir fallos debidos a la entrada excesiva de sonido de tonos bajos y ensordecedores, utilice esta unidad bajo las condiciones siguientes. • Utilice el control de tono para el equipo de coche conectado bajo condiciones planas.
CS-DA1_SP.book Page 5 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM INSTALACION Para prevenir cortocircuitos durante el funcionamiento, asegúrese de desconectar el cable de la terminal menos - de la batería. Conecte el cable y configure el conmutador de la unidad por adelantado. ESPAÑOL ATENCIÓN Esta unidad es un sistema de realzador activo de graves. Para disfrutar de esta unidad de manera segura y cómoda, por favor tome nota de los puntos siguientes.
CS-DA1_SP.book Page 6 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM Procedimientos para la instalación horizontal 1 Monte los soportes de montaje A y B de la parte trasera de la unidad Soporte de montaje B Tornillo de montaje (Dia. 7/32 pulgadas c 11/32 pulgadas / M 5 mm c 8 mm) c 4 Monte de tal modo que la letra ABB esté en el fondo. 3 Haga un agujero en la alfombrilla, sitúe los soportes para montaje montados C debajo y asegúrelos con tuercas de mariposa Tuerca de mariposa (Dia.
CS-DA1_SP.book Page 7 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM Procedimientos para la instalación vertical 1 Monte los soportes de montaje A y B de la parte inferior de la unidad Soporte de montaje B Tornillo de montaje (Dia. 7/32 pulgadas c 11/32 pulgadas / M 5 mm c 8 mm) c 4 3 Haga un agujero en la alfombrilla y asegure los soportes para montaje montados C con tuercas de mariposa Almohadilla Soporte de montaje A Monte de tal modo que la letra ABB esté en el fondo.
CS-DA1_SP.book Page 8 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM Montaje sobre tablero disponible comercialmente Después del paso 1, utilice tornillos para asegurar la unidad a un tablero disponible comercialmente. En este caso, el soporte para montaje C no se tiene que utilizar. Instalación horizontal Instalación vertical Tornillo autorroscante (Dia. 3/16 pulgadas c 13/16 pulgadas / M 4 mm c 20 mm) c 4 ESPAÑOL Tornillo autorroscante (Dia.
CS-DA1_SP.book Page 9 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM CONEXIONES Cuando se utiliza el terminal de entrada de altavoz Ponga el conmutador LPF a A110 HzB o A85 HzB según sus preferencias. Si su receptor para automóvil no está equipado con salida para control remoto, conéctelo a la alimentación ACC.
CS-DA1_SP.book Page 10 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM Cuando se utiliza el terminal LINE IN [Conectar a la salida de línea] Ponga el conmutador LPF a A110 HzB o A85 HzB según sus preferencias. Si su receptor para automóvil no está equipado con salida para control remoto, conéctelo a la alimentación ACC.
CS-DA1_SP.book Page 11 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM [Conectar a la salida del realzador de graves] Si su receptor para automóvil no está equipado con salida para control remoto, conéctelo a la alimentación ACC. Configure el conmutador LPF a AOFFB. Cable de alimentación ACC CS-DA1 Conector de presión Cable de alimentación Azul/blanco TO SPEAKER INPUT Entrada de altavoz Salida remota TO REMOTE OUT Receptor para automóvil JVC, etc. Esto no se utiliza cuando se usa el terminal LINE IN.
CS-DA1_SP.book Page 12 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM [Conectar a la salida del canal 5.1 del realzador de graves] Si su receptor para automóvil no está equipado con salida para control remoto, conéctelo a la alimentación ACC. Configure el conmutador LPF a AOFFB. Cable de alimentación ACC CS-DA1 Conector de presión Cable de alimentación Azul/blanco Entrada de control remoto ESPAÑOL TO SPEAKER INPUT Entrada de altavoz Salida remota TO REMOTE OUT Receptor para automóvil JVC, etc.
CS-DA1_SP.book Page 13 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM ATENCIÓN Conexión del conductor a tierra tornillo (no suministrado) Cable a tierra Pele el aislante y la pintura de esta sección y atornille para apretar. Esta unidad requiere una gran cantidad de corriente eléctrica mientras se utilice con volúmenes altos. Pele el aislante y la pintura de la pieza metálica del coche conectada al cable a tierra y atornille para apretar.
CS-DA1_SP.book Page 14 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM ESPECIFICACIONES Tipo Unidad de altavoz Terminal de entrada Sistema de realzador de graves activo (Amplificador incorporado) Cono de 8 pulgadas (20 cm) LINE IN (Sistema RCA 1), 0,19 V / 25 k& SPEAKER (1 sistema), 3,7 V / 20 k& Salida de potencia 32 W RMS c 2 canales a 2 & y ≤ 1% THD a N 80 dBA (referencia: 1 W a 2 &) Relación señal a ruido 170 W (85 W a 85 W) CC 14,4 V / Impedancia 2 & a 2 & 85 Hz, 110 Hz (Pendiente de corte b24 dB / oct.
CS-DA1_SP.
CS-DA1_EN.