CU-VD50E_GE.
CU-VD50E_GE.book Page 2 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Grundlagen So bereiten Sie das Kopieren auf DVD vor! A Nehmen Sie einen Rohling zur Hand (siehe Empfehlungen weiter unten) Verwenden Sie DVD-R-, DVD-RW- oder DVD-R DL-Rohlinge der unten aufgelisteten Marken. DVD+R-, DVD+RW- und DVD-RAM-Rohlinge können nicht verwendet werden.
CU-VD50E_GE.book Page 3 Friday, June 20, 2008 9:34 AM D Disc-Fach öffnen und Disc einlegen Vorsicht • Das Fach kann nicht geöffnet/geschlossen werden, wenn der Brenner ausgeschaltet ist. A Betätigen Sie die Auswurftaste. B Vollständig herausziehen. C Korrekt einlegen. E Disc-Fach schließen • Drücken, bis das Disc-Fach einrastet. F LCD-Monitor öffnen • Die Everio-Kamera schaltet sich ein. • Die Netzanzeige des Brenners wechselt von Orange zu Grün.
CU-VD50E_GE.book Page 4 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Videos auf DVD kopieren Gehen Sie an der Everio-Kamera folgendermaßen vor. ¹ Je nach angeschlossenem Modell kann sich die Bildschirmanzeige von den unten dargestellten Beispielen unterscheiden.
CU-VD50E_GE.book Page 5 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Auf der DVD gespeicherte Videos wiedergeben A Schließen Sie den Brenner an das Fernsehgerät an Zur Netzsteckdose Mit Audio/Videokabel an Fernseher anschließen. TV Rot Weiß Gelb An DCAnschluss Rot Gelb Weiß Netzanzeige Ziehen Sie das USBKabel ab • Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Anschluss an das TV-Gerät“ (S.12, 13). B Ziehen Sie das USB-Kabel ab • Die Netzanzeige des Brenners ändert sich folgendermaßen.
CU-VD50E_GE.book Page 6 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Mit diesem Brenner können Sie ohne Verwendung eines PCs DVDs von Videos erstellen, die mit der JVC Festplattenkamera aufgezeichnet wurden. • Wenn Sie mit der Kamera aufgezeichnete Videos bearbeiten und Ihre ganz persönlichen DVDs erstellen möchten, verwenden Sie die mit der Kamera mitgelieferte Software für die Bearbeitung und Erstellung von DVDs. • Die mitgelieferte Schreibsoftware Power2Go 5.5 Lite kann für das Schreiben von Daten verwendet werden.
CU-VD50E_GE.book Page 7 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien [Europäische Union] Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt Batterie werden dürfen.
CU-VD50E_GE.book Page 8 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Inhalt z Sicherheitsmaßnahmen .......................................................................................... 6 z Erste Schritte ........................................................................................................... 9 Zubehör ..................................................................................................................... 9 Aufstellen des Brenners .......................................................
CU-VD50E_GE.book Page 9 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Erste Schritte Zubehör Wenn Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Fachhändler. DE NE Netzteil (AP-V50U) Netzkabel Ständer AV-Kabel (Audio/Video) DVD-R (Rohling) x 1 CD-ROM (Schreibsoftware) x 1 USB-Kabel Mini A – Mini B-Typ Fernbedienung (RM-V55U) Bedienungshandbuch (dieses Handbuch), weitere Druckerzeugnisse Verwenden Sie das beiliegende Netzteil und Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
CU-VD50E_GE.book Page 10 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Bezeichnung und Funktionen der Teile Vordere und obere Seite Strom (Ein/Aus) Netzanzeige Strom an: orange USB angeschlossen: grün Stopp Wiedergabe Pause Rücklauf Vorlauf Fernbedienungssensor Fach Zugriffsanzeige Lüftungslöcher Blockieren Sie diese Lüftungslöcher nicht. Fach öffnen (S. 3) Rückseite Anschluss der Everio-Kamera (S. 14) Anschluss an den PC (S. 16) An das Netzteil anschließen Mit den Component-Eingängen des Fernsehers verbinden (S.
CU-VD50E_GE.book Page 11 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Fernbedienung Strom (Ein/Aus) Grundlegende Einstellungen vornehmen (S. 34) Anzeige der Wiedergabenavigation (S. 23) Wichtige Wiedergabebefehle (S. 25, 28) Hinweis Anzeige des Extras-Menüs (S. 25) Anzeige des WiedergabeMenüs (S. 29) Ausgabeauflösung des Bildes ändern (S. 33) Informationen auf dem Bildschirm anzeigen (S. 39) Anzeige der Wiedergabenavigation (S.
CU-VD50E_GE.book Page 12 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Anschluss an das TV-Gerät Anschließen an ein TV-Gerät mit HDMI-Eingang TV Dieser Brenner HDMI-Eingang HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Hinweis 12 • Bilder können nur auf einem (HDCP)-Monitor (High-bandwidth Digital Content Protection) angezeigt werden. • Wir empfehlen, das Kategorie 2 HDMI-Kabel (Hochgeschwindigkeitskabel) für die Anzeige in höherer Bildqualität zu verwenden.
CU-VD50E_GE.book Page 13 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Anschließen an ein TV-Gerät mit Component Video-Eingängen TV ComponentVideokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) DE NE Dieser Brenner ComponentVideoeingang Y CB/PB Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Hinweis CR/PR AudioEingang (L) AudioEingang (R) • Anschluss an einen HDCP-Monitor (High-bandwidth Digital Content Protection) unter Verwendung eines HDMI-DVI-Konvertierungskabels.
CU-VD50E_GE.book Page 14 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Everio-Video auf DVD kopieren Durch den Anschluss dieses Brenner an eine Everio-Kamera können Sie leicht aufgezeichnete Bilder auf eine DVD kopieren.
CU-VD50E_GE.book Page 15 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Erstellung von AVCHD-Disc/Daten Disc/DVD-Video o Folgende Discs können auf diesem Brenner erstellt werden Kopieren AVCHD-Disc Daten-Disc DVD-Video Wiedergabe Hochauflösende Videos im AVCHD-Format. Kann auf AVCHD-kompatiblen Geräten (wie einem Blu-ray-Recorder) oder diesem Brenner wiedergegeben werden. (S. 23) Hochauflösende Videos im MPEG-2-Format. Wiedergabe auf diesem Brenner. (S. 23) Kann nicht auf anderen Geräten wiedergegeben werden.
CU-VD50E_GE.book Page 16 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Von PC zu DVD kopieren Dieser Brenner kann bei Anschluss an einen PC als DVD-Brenner verwendet werden. Sie können mit der beiliegende Software auch auf eine DVD kopieren. Anschluss an einen PC Vorbereitungen • Everio: Aus • Dieser Brenner: Aus USB-Kabel (liegt Everio bei) PC USB-Stecker Zur Netzsteckdose DC-Stecker USB-Stecker Netzteil Kopieren auf DVD A Schalten Sie Brenner und PC ein • Installieren Sie die Software CyberLink Power2Go 5.
CU-VD50E_GE.book Page 17 Friday, June 20, 2008 9:34 AM • Hinweise zur Verwendung von Power2Go finden Sie im Benutzerhandbuch, sowie den mit der Software installierten Hilfe- und ReadMe-Dateien. Sie können das Benutzerhandbuch, die Hilfe und die ReadMe-Datei über das Startmenü des PCs aufrufen.
CU-VD50E_GE.book Page 18 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Installieren von CyberLink Power2Go 5.5 Lite Vorsicht • Geben Sie die mitgelieferte CD-ROM niemals mit einem Audio-CDPlayer wieder. Es handelt sich hierbei nicht um eine Audio-CD. Die Wiedergabe der CD-ROM in einem Audio-CD-Player erzeugt sehr laute und hochfrequente Geräusche. Hierdurch können außerdem Schaltungen und Lautsprecher beschädigt werden. A Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in den PC ein Windows Vista: A Klicken Sie auf „INSTALL.
CU-VD50E_GE.book Page 19 Friday, June 20, 2008 9:34 AM E Geben Sie „Benutzername“ und „Firmenname“ ein und klicken Sie dann auf „Weiter“ DE NE F Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm • Die Installation startet. Nach einer Weile erscheint der Bildschirm „InstallShield Wizard abgeschlossen“. G Klicken Sie auf „Fertigstellen“ • Nach einem Neustart des Computers ist die Installation abgeschlossen. • Wenn der rechts abgebildete Bildschirm nicht angezeigt wird, fahren Sie fort bei Schritt H.
CU-VD50E_GE.book Page 20 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Kontaktinformationen zu CyberLink Power2Go 5.5 Lite Um Informationen zu CyberLink Power2Go 5.5 Lite oder anderen Produkten zu erhalten, nutzen Sie die folgenden Kontaktinformationen. Telefon-/Fax-Unterstützung Standort Deutschland Sprache Geschäftszeit (Mo - Fr) Tel.
CU-VD50E_GE.book Page 21 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Ordnerkonfiguration Nachfolgend ist die Ordnerkonfiguration nach dem Kopieren von Dateien von einer hochauflösenden Everio-Kamera oder einem PC auf DVD abgebildet. Beim Kopieren von einer hochauflösenden Everio auf Daten-Disc (Sicherungsordner) \ STAMMVERZEICHNIS *1 [EVERIO_V] EVERIO-VIDEO DE Videodateien NE [BACKUP] NORMALSICHERUNG (Everio: AUS ALLEN ERSTELLEN) [08060101] [08060502] [MOV001.TOD] [MOV002.
CU-VD50E_GE.book Page 22 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Beim Kopieren von einer hochauflösenden Everio auf AVCHD-Disc Videodateien \ [BDMV] STAMMVERZEICHNIS [STREAM] 00000.m2ts 00001.m2ts [BACKUP] [CLIPINF] [PLAYLIST] index.bdmv MovieObject.bdmv [EVERIO_I] Gewünschte Ordner und Dateien auf einem PC erstellen und abspeichern \ STAMMVERZEICHNIS Video-/Standbilddateien *2, 3 [USER_DAT] [USER_DAT2] [USER2.TPD] *4 [USER_DAT3] [USER1.
CU-VD50E_GE.book Page 23 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Auf der DVD gespeicherte Bilder wiedergeben Sie können auf einer DVD gespeichert Video- und Standbilder der Everio wiedergeben. Von der hochauflösenden Everio kopierte Bilder anzeigen o Bilder sofort nach dem Speichern auf der DVD anzeigen NE A Ziehen Sie das USB-Kabel ab. (S. 14) B Schließen Sie den Brenner an das Fernsehgerät an. • Weitere Informationen zu den Verbindungen finden Sie unter „Anschluss an das TV-Gerät“ (S. 12, 13).
CU-VD50E_GE.book Page 24 Friday, June 20, 2008 9:34 AM o Digest-Wiedergabe (nur für AVCHD-Disc) • Wählen Sie mit den Auswahltasten „DIGEST-WIEDERGABE“ und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Die Videos werden mehrere Sekunden lang nacheinander wiedergegeben. • Drücken Sie während der Wiedergabe die NAVIGATION/TOP MENU-Taste, um das Untermenü anzuzeigen. ZU NORMALWIEDERGABE : Gibt das Video normal wieder. ZU INDEXMENÜ : Kehrt zum Wiedergabenavigations-Bildschirm zurück.
CU-VD50E_GE.book Page 25 Friday, June 20, 2008 9:34 AM o Das WERKZEUGMENÜ anzeigen [nur für Daten-Disc (Video/Standbilder)] Sie können zwischen Video/Standbildern wechseln oder Dateidetails aus dem WERKZEUGMENÜ anzeigen. WERKZEUGMENÜ Verwenden, wenn die Wiedergabenavigation erscheint NAVIGATION A Wählen Sie DVD-R BILD VIDEO 08060101 ORDNER 001 002 003 WERKZEUGMENÜ 001/002 ZURÜCK ORDNERAUSWAHL IN BILDMODUS UMSCHALTEN 004DETAILS ANZEIGEN 01.06.2008 10:20 01.06.2008 10:35 01.06.
CU-VD50E_GE.book Page 26 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Fernbedienungstaste REV NEXT Beschreibung Videobild-Wiedergabe Standbild-Wiedergabe Rücklauf. Wechselt mit jedem Tastendruck in der Reihenfolge Suche b1 zu Suche b3. Durch Druck der Taste im Pausenmodus wird die Rückwärtsb Wiedergabe nach Einzelbildern aktiviert. (Bei AVCHD-Discs nicht verfügbar.) Ein langsamer Rücklauf ist nicht möglich. Zeigt das nächste Videobild. PREVIOUS Zeigt den Anfang des Videobilds an.
CU-VD50E_GE.book Page 27 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Von Everio kopiertes DVD-Video ansehen o Bilder sofort nach dem Speichern auf der DVD anzeigen A Ziehen Sie das USB-Kabel ab. (S. 14) B Schließen Sie den Brenner an das Fernsehgerät an. • Weitere Informationen zu den Verbindungen finden Sie unter „Anschluss an das TV-Gerät“ (S. 12, 13). • Prüfen Sie, dass die Netzanzeige des Brenners orange aufleuchtet.
CU-VD50E_03.fm Page 28 Friday, June 20, 2008 12:45 PM o Tasten, die während der Wiedergabe (DVD-Video) benutzt werden können Fernbedienungstaste PLAY PAUSE Pausiert die Wiedergabe. STOP Beendet die Wiedergabe. FWD REV NEXT PREVIOUS Schneller Vorlauf. Wechselt mit jedem Tastendruck in der Reihenfolge Suche +1 zu Suche +3. Durch Druck der Taste im Pausenmodus wird die VorwärtsWiedergabe nach Einzelbildern aktiviert. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Wiedergabegeschwindigkeit zu erhöhen.
CU-VD50E_GE.book Page 29 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Ändern der Wiedergabeeinstellungen Sie können die Wiedergabemethode für Video-/Standbilder sowie die Bildeinstellungen ändern. Benutzung während der Wiedergabe WIEDERGABEEINST. WIEDERHOLEN TITEL ÄNDERN KAPITEL ÄNDERN DE AUS NE zeigt die Standardeinstellungen beim Kauf dieses Produkts an.
CU-VD50E_GE.book Page 30 Friday, June 20, 2008 9:34 AM WIEDERGABEEINST. DIASHOW-EFFEKTE (Nur bei Standbildern) Übergangseffekt beim Wechsel zum nächsten Bild festlegen. AUS Übergangseffekt deaktivieren. Einblenden von Schwarz zur Bildanzeige, Ausblenden von EIN der Bildanzeige zu Schwarz aktivieren. VIDEOEINSTELLUNG Sie können nur Einstellungen für Videobilder konfigurieren. BILDQUALITÄT Zur Festlegung der Videobildqualität. NORMAL Unter normalen Umständen wählen Sie diesen Wert.
CU-VD50E_GE.book Page 31 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Über HDMI mit TV-Gerät zusammenarbeiten Der Anschluss dieses Brenners an einen HDMI-CEC-fähigen Fernseher über ein HDMI-Kabel ermöglicht die Nutzung folgender Funktionen. Vorbereitungen • Brenner mit HDMI-Kabel an Fernseher anschließen. (S. 12) • Fernseher einschalten und HDMI-CECrelevante Einstellungen im Menü auf „Ein“ stellen. (Weitere Informationen entnehmen Sie dem Bedienungshandbuch des Fernsehers.
CU-VD50E_GE.book Page 32 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Hinweis • HDMI-CEC (Consumer Electronics Control) ist eine Industrienorm, die die Interoperabilität zwischen allen durch HDMI-Kabel verbundenen HDMI-CEC-konformen Geräten sicherstellt. • Nicht alle HDMI-kompatible Geräte erfüllen die HDMI-CEC-Norm. Beim Anschluss an diese Geräte funktioniert die HDMI-Kontrollfunktion dieses Brenners nicht. • Es ist nicht garantiert, dass dieser Brenner mit allen HDMI-CEC-fähigen Geräten funktioniert.
CU-VD50E_GE.book Page 33 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Anzeigen hochwertiger Bilder Sie können die Videoausgabeauflösung ändern, wenn der Brenner über ein HDMIoder ein Component Video-Kabel an ein HD-TV-Gerät angeschlossen ist. (Zwischenbildschirm) Betrieb im Zwischenbildschirm* DE * Um den Zwischenbildschirm aufzurufen, siehe Seite 34. NE Aktuelle Auflösung: AUTO • Drücken Sie jedes Mal die Taste, um die Auflösung zu ändern.
CU-VD50E_GE.book Page 34 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Einstellungsmenü Ändert die Einstellungen des Brenners je nach Einsatzumgebung. Bedienung der Menüs Vorsicht • Die SET UP-Taste funktioniert nur, wenn der Zwischenbildschirm (ohne Bildanzeige) angezeigt wird. Wenn die Wiedergabenavigation angezeigt wird, drücken Sie STOP (für AVCHD-Disc und DVD-Video) oder NAVIGATION/TOP MENU (für Daten-Disc), um die Bildschirmanzeige zu löschen. Beispiel: Beim Ändern von „MONITORTYP“ unter „VERBINDUNGS-EINST.
CU-VD50E_GE.book Page 35 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Einstellungsmenüpunkte und deren Beschreibungen zeigt die Standardeinstellungen beim Kauf dieses Produkts an. ¹ Menüpunkte, deren Einstellung nicht geändert werden kann, erscheinen auf dem Bildschirm grau. DISK EINSTELLUNG Wenn die Disc mehr als eine Audio-Sprache, UntertitelSprache oder Szenen aus mehreren Kamerawinkeln bietet, können Sie dies hier auswählen. TONSPURSPRACHE Wählen Sie die Audio-Sprache für die Wiedergabe.
CU-VD50E_GE.book Page 36 Friday, June 20, 2008 9:34 AM VERBINDUNGS-EINST. KOMPONENTEN AUSGANG Festlegen der Ausgangsauflösung der Component-Anschlüsse. Sie können die Einstellung auch mit der Fernbedienung festlegen. (S.
CU-VD50E_GE.book Page 37 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Deep Color Die Funktion ist während der Wiedergabe wirksam. Geben Sie diese Einstellung an, wenn Sie Bilder auf einem Fernseher anzeigen, der Deep Color unterstützt. Dies ermöglicht die Anzeige von hochauflösenden Bildern mit Farbtiefen von 30 Bit und 36 Bit, die über volle 24-Bit-Farbe hinausgehen. Wählen Sie diesen Wert, um hochauflösende Bilder auf einem AUTO Fernseher anzuzeigen, der Deep Color unterstützt.
CU-VD50E_GE.book Page 38 Friday, June 20, 2008 9:34 AM SONST. EINSTELLUNGEN FORTSETZEN * Festlegen, ob die Stopp-Position gespeichert werden soll. EIN Stopp-Position speichern. AUS Stopp-Position nicht speichern. BILDSCHIRM ANLEITUNG Festlegen, ob die Wiedergabestatus-Information angezeigt wird. AUTO 5 Sekunden lang anzeigen. AUS Nicht anzeigen. SPRACHE VOM BILDSCHIRMMENÜ Zur Wahl der Sprache für den Einstellungsmenü-Bildschirm und andere. „ENGLISH“ ist die Vorgabesprache.
CU-VD50E_GE.book Page 39 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Bildschirmanzeigen Sie können während der Wiedergabe Informationen auf dem Bildschirm anzeigen. DE NE • Drücken, um jeweils Informationen ein-/auszublenden.
CU-VD50E_GE.book Page 40 Friday, June 20, 2008 9:34 AM o Während der Wiedergabe einer Standbild-Daten-Disc, die von einer hochauflösenden Everio kopiert wurde Dateidatum/Zeit Disc-Typ DVD-R 01.06.
CU-VD50E_GE.book Page 41 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Fehlersuche Fehler Aktion Allgemein Kopieren Einschalten nicht möglich. z Vergewissern Sie sich, dass Netzteil und Netzkabel korrekt angeschlossen sind. (S. 2) Funktioniert nicht richtig. z Drücken Sie die Netztaste am Brenner mehr als 5 Sekunden lang, um den Brenner zurückzusetzen. (Der Brenner schaltet sich automatisch aus.) Brenner oder Netzteil sind heiß. z Der Brenner und der Netzadapter werden bei längerem Gebrauch heiß.
CU-VD50E_GE.book Page 42 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Fehler Aktion Kopieren Wiedergabe Daten können (bei Anschluss an PC) nicht mit der maximalen Geschwindigkeit geschrieben/gelesen werden z Verwenden Sie die empfohlenen Discs. (S. 48) Die Fernbedienung funktioniert nicht. z Die Fernbedienung ist bei geöffnetem Disc-Fach nicht funktionsfähig. Disc-Fach schließen. Wiedergabe nicht möglich. z Wenn der Brenner überhaupt nicht funktioniert, ziehen Sie den Stecker heraus und stecken ihn wieder ein.
CU-VD50E_GE.book Page 43 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Fehler Aktion Wiedergabe Wiedergabe funktioniert nicht richtig. z Die Wiedergabe kommerzieller DVD-Videos kann nicht garantiert werden. Die DigestWiedergabe beginnt, wenn die Taste PREVIOUS / NEXT mehrmals gedrückt wird. z Eine AVCHD-Disc, die auf einer hochauflösenden Everio erstellt wurde, verfügt über die Digest-Wiedergabefunktion.
CU-VD50E_GE.book Page 44 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Probleme mit der nahtlosen Wiedergabe Während der kontinuierlichen Wiedergabe mehrerer Dateien stoppt das Bild in folgenden Fällen einige Sekunden lang während des Dateiwechsels. • Wenn das Aufnahmedatum jeweils unterschiedlich ist: Bei Dateien, die sich im Aufnahmedatum unterscheiden, stoppt das Bild beim Dateiwechsel einige Sekunden lang. Bei Dateien mit dem gleichen Datum ist die Wiedergabe nahtlos.
CU-VD50E_GE.book Page 45 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Fehlermeldungen Fehler Aktion Disk kann nicht wiedergegeben werden z Die Disc ist unter Umständen verschmutzt. Reinigen Sie die Disc und versuchen Sie es erneut. z Das Disc- oder Datenformat wird nicht unterstützt. Prüfen Sie das Disc- oder Datenformat (Erweiterung). (S. 49) Disk inkompatibel z Legen Sie eine Disc ein, die mit dem Brenner wiedergegeben werden kann. (S.
CU-VD50E_GE.book Page 46 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Weitere Informationen Reinigungsvorgang WICHTIG: • Vergessen Sie nicht, den Stecker des Brenners zu ziehen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. • Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger. • Stellen Sie sicher, dass während der Reinigung keine Feuchtigkeit oder Flüssigkeit mit dem Laufwerk in Berührung kommt. Außenseite des Brenners: Wischen Sie den Schmutz mit einem trockenen Tuch ab.
CU-VD50E_GE.book Page 47 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Eingetragene Warenzeichen und Warenzeichen • Microsoft, Windows und Windows Vista sind entweder Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. • Macintosh und Mac OS sind Warenzeichen der Apple, Inc. in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern. • Pentium ist ein eingetragenes Warenzeichen der Intel Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika.
CU-VD50E_GE.book Page 48 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Technische Daten Allgemein Nennstrom Abmessungen Gewicht 2,3 A 152 x 42 x 195 mm (B x H x T) Ca.
CU-VD50E_GE.
CU-VD50E_GE.book Page 50 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Bei Verbindung mit einer Everio-Kamera Schnittstelle USB 2.0 Schnittstellenkabel USB-Kabel (Minityp A - Minityp B) Zum Schreiben geeignete Discs (8 cm-Discs können nicht verwendet werden) Everio DVD-R, DVD-RW Hochauflösen de Everio DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW Aufnahmeformat Everio DVD-Video (nur Video) Hochauflösen de Everio AVCHD-Disc (Video) Daten-Disc (Video, Standbild) Everio Ca.
CU-VD50E_GE.book Page 51 Friday, June 20, 2008 9:34 AM Beim Anschluss an einen PC Schnittstelle USB 2.0, USB 1.1 *1 Schnittstellenkabel USB-Kabel (das für die Everio mitgelieferte USB-Kabel kann ebenfalls verwendet werden) Unterstütztes Betriebssystem Windows XP Home Edition, Windows XP Professional Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Premium (Macintosh wird nicht unterstützt.) Datenpufferkapazität 2 MB Datenübertragungsrate Schreiben DVD-R: Maximal 8x (für USB 2.
CU-VD50E_DU.book Page 2 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Beknopte handleiding Klaarmaken voor kopiëren naar een DVD! A Leg een aanbevolen disk klaar Maak gebruik van een DVD-R-, DVD-RW- of een DVD-R DL-disk van de merken die hieronder opgenoemd worden. DVD+R-, DVD+RW- en DVD-RAM-disks kunnen niet gebruikt worden.
CU-VD50E_DU.book Page 3 Friday, June 20, 2008 9:30 AM D Open de lade en leg de disk erin Voorzichtig • De lade kan niet geopend worden/gesloten wanneer de brander uit is. A Druk op de uitwerpknop. B Helemaal uittrekken. C Stevig vastmaken. E Lade sluiten • Druk naar binnen tot de lade vastklikt. F Open de LCD-monitor • De Everio camera wordt ingeschakeld. • Het stroomlampje op de brander verandert van oranje in groen. Een zandloper ( ) wordt weergegeven, wanneer de brander de disk herkent.
CU-VD50E_DU.book Page 4 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Video’s kopiëren naar een DVD Werken met de Everio-camera. ¹ Afhankelijk van het model dat aangesloten is, kan de weergave op het scherm verschillen van die hieronder worden weergegeven.
CU-VD50E_DU.book Page 5 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Video’s afspelen opgeslagen op de DVD A Sluit deze brander op de TV aan Sluit aan o de TV met een audio/video-kabel. Naar stopcontact TV Rood Wit Geel Naar gelijkstroomaansluiting (DC) Rood Geel Wit Stroomlamp Verwijder de USB-kabel • Voor details verwijzen wij naar “Aansluiten op de TV” (pag.12, 13). B Verwijder de USB-kabel • Het stroomlampje op de brander verandert als volgt.
CU-VD50E_DU.book Page 6 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Deze brander maakt het mogelijk DVD’s van video’s opgenomen met de JVC Hard Disk Camera te maken zonder een PC nodig te hebben. • Als u video’s wilt bewerken die opgenomen zijn met de camera en uw oorspronkelijke DVD’s wilt maken, gebruikt u de software die u bij de camera krijgt voor het bewerken en maken van DVD’s. • De bijgeleverde software voor het schrijven van gegevens Power2Go 5.5 Lite kan gebruikt worden om gegevens te schrijven.
CU-VD50E_DU.book Page 7 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen [Europese Unie] Deze symbolen geven aan dat de elektrische en elektronische apparatuur en de batterij met dit symbool aan het einde van hun levensduur niet mogen Batterij worden weggegooid als algemeen huishoudelijk afval.
CU-VD50E_DU.book Page 8 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Inhoud z Veiligheidsmaatregelen .......................................................................................... 6 z Aan de slag .............................................................................................................. 9 Accessoires ............................................................................................................... 9 De brander plaatsen ...........................................................
CU-VD50E_DU.book Page 9 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Aan de slag Accessoires Als er dingen ontbreken, raadpleeg dan dan uw geautoriseerde leverancier. DE NE AC-adapter (AP-V50U) Stroomsnoer USB-kabel Mini A – Mini B type Standaard Audio/videokabel Afstandsbediening (RM-V55U) Instructiehandleiding DVD-R (blanco disk) x 1 CD-ROM (software om (deze handleiding), ander gedrukt materiaal gegevens te schrijven) x 1 Gebruik de standaard bijgeleverde AC-adapter en het stroomsnoer niet met andere apparaten.
CU-VD50E_DU.book Page 10 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Namen en functies van elk onderdeel Voor- en bovenpaneel Stroom (aan/uit) Stoppen Afspelen Stroomlamp Stroom aan: oranje USB aangesloten: groen Pauzeren Terug overslaan Naar voren overslaan Afstandsbediening sensor Lade Toegangslamp Om de lade uit te werpen (pag. 3) Ventilatiegaten Blokkeer deze ventilatieopeningen niet. Achterpaneel Aansluiten op de Everio-camera (pag. 14) Aansluiten op de PC (pag.
CU-VD50E_DU.book Page 11 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Afstandsbediening Stroom (aan/uit) Om de basis set-up uit te voeren (pag. 34) Om de afspeelnavigator weer te geven (pag. 23) Basis afspeelhandelingen (pag. 25, 28) Opmerking Om het gereedschapsmenu weer te geven (pag. 25) Om het afspeelmenu weer te geven (pag. 29) Om de output-resolutie van de afbeeldingen te veranderen (pag. 33) Om informatie op het scherm weer te geven (pag. 39) Om de afspeelnavigator weer te geven (pag.
CU-VD50E_DU.book Page 12 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Aansluiten op de TV Aansluiten op een TV met HDMI-inputaansluiting TV Deze brander HDMI-input HDMI-kabel (niet standaard bijgeleverd) Opmerking 12 • Afbeeldingen kunnen alleen weergegeven worden op een Highbandwidth Digital Content Protection (HDCP)-monitor. • Wij raden aan dat u de categorie 2 HDMI-kabel gebruikt (high speedkabel) voor bekijken in hogere beeldkwaliteit.
CU-VD50E_DU.book Page 13 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Aansluiten op een TV met componentvideo-inputconnectors TV Componentvideokabel (niet standaard bijgeleverd) DE NE Deze Componentvideoinput Y CB/PB CR/PR Audio in (L) Audio in (R) Audiokabel (niet standaard bijgeleverd) Opmerking • Sluit een High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP)-monitor aan, wanneer u een HDMI-DVI conversiekabel gebruikt.
CU-VD50E_DU.book Page 14 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Everio-video naar een DVD kopiëren Door deze branden aan te sluiten op een Everio-camera, kunt u makkelijk opgenomen afbeeldeingen naar een DVD kopiëren.
CU-VD50E_DU.book Page 15 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Het creëren van AVCHD disk/gegevensdisk/DVD-video o Disks kunnen op deze brander gemaakt worden Kopiëren Afspelen High definition video’s in AVCHD-formaat. Kunnen afgespeeld worden op met AVCHD compatibele apparaten (zoals Blu-ray recorders) of deze brander. (pag. 23) High definition video’s in Gegevensdisk MPEG-2-formaat. Afspelen op deze brander. (pag. 23) Kan niet worden afgespeeld op andere apparaten.
CU-VD50E_DU.book Page 16 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Kopiëren van PC naar DVD Deze brander kan gebruikt worden als een DVD-brander door deze op een PC aan te sluiten. En u kunt de standaard bijgeleverde software gebruiken om naar een DVD te kopiëren.
CU-VD50E_DU.book Page 17 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Opmerking • Voor detals over het gebruiken van Power2Go, zie de gebruikersgids, de Help-functie en de Readme-bestanden die bij de software geïnstalleerd werden. U kunt de Gebruikersgids, de Helpfunctie en de ReadMe in het menu Start van de PC bekijken.
CU-VD50E_DU.book Page 18 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Installeren CyberLink Power2Go 5.5 Lite Voorzichtig • Speel de meegeleverde CD-ROM niet in een audiospeler af. Het is geen audio-CD. Deze CD-ROM in een audiospeler afspelen, zal een luid hoog geruis tot gevolg hebben. Deze kan ook het circuit en de luidspreker beschadigen. A Steek de bijgeleverde CD-ROM in de PC Windows Vista: A Klik op “INSTALL.EXE uitvoeren” in het “Automatisch afspelen”-scherm.
CU-VD50E_DU.book Page 19 Friday, June 20, 2008 9:30 AM E Vul de “Gebruikersnaam” en “Bedrijfnaam” in en klik vervolgens op “Volgende” DE NE F Volg de instructies op het scherm • De installatie start. Na een tijdje wordt het “InstallShield Wizard voltooid”-scherm weergegeven. G Klik op “Voltooien” • De computer zal opnieuw starten en de installatie is voltooid. • Als het scherm rechts niet wordt weergegven, gaat u door met stap H. H Klik op “Voltooien” • Het “CyberLink Power2Go 5.
CU-VD50E_DU.book Page 20 Friday, June 20, 2008 9:30 AM CyberLink Power2Go 5.5 Lite Contactinformatie Voor informatie over CyberLink Power2Go 5.5 Lite of andere producten gebruikt u de volgende contactinformatie. Telefonische/faxondersteuning Locatie Taal Kantooruren (maandag tot vrijdag) Telefoonnr. Faxnummer Duitsland Engels/ Duits / Frans / Spaans / Italiaans 9.00 tot 17.
CU-VD50E_DU.book Page 21 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Mapconfiguratie Dit toont de mapconfiguratie wanneer bestanden zijn gekopieerd van een high definition Everio camera of een PC naar een DVD. Wanneer u kopieert van een High Definition Everio naar gegevensdisk DE (Back-up mappen) \ *1 [EVERIO_V] EVERIO VIDEO HOOFDDIRECTORY Videobestanden NE [BACKUP] NORMALE BACKUP (Everio: MAKEN UIT ALLE) [08060101] [08060502] [MOV001.TOD] [MOV002.
CU-VD50E_DU.book Page 22 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Wanneer u kopieert van een High Definition Everio naar AVCHD-disk Videobestanden \ [BDMV] HOOFDDIRECTORY [STREAM] [BACKUP] [CLIPINF] 00000.m2ts 00001.m2ts [PLAYLIST] index.bdmv MovieObject.bdmv [EVERIO_I] Wanneer men gewenste mappen en bestanden op een PC maakt en opslaat \ HOOFDDIRECTORY Video/stilstaande afbeeldingsbestanden *2, 3 [USER_DAT] [USER_DAT2] [USER2.TPD] *4 [USER_DAT3] [USER1.
CU-VD50E_DU.book Page 23 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Afbeeldingen afspelen opgeslagen op de DVD U kunt videobeelden en stilstaande beelden van Everio opgeslagen op een DVD afspelen. Beelden bekijken gekopieerd van de High Definition Everio o Om onmiddelijk te beginnen met kijken na het opslaan van DE beelden op een DVD A Verwijder de USB-kabel. (pag. 14) B Sluit deze brander op de TV aan. • Voor details over aansluitingen verwijzen wij naar “Aansluiten op de TV” (pag. 12, 13).
CU-VD50E_DU.book Page 24 Friday, June 20, 2008 9:30 AM o Digest Playback (alleen voor AVCHD-disk) • Gebruik de selectietoetsen om “SELECTIE AFSPELEN” te selecteren en druk op de ENTERknop. De video’s zullen opeenvolgende gedurende verscheidene seconden afgespeeld worden. • Druk op de NAVIGATION/TOP MENU-knop tijdens afspelen om het submenu weer te geven. NAAR NORMAAL AFSPELEN : Speelt de video normaal af. NAAR INDEXMENU : Keert terug naar het afspeelnavigatorscherm.
CU-VD50E_DU.book Page 25 Friday, June 20, 2008 9:30 AM o Het weergeven van het MENU EXTRA [alleen voor gegevensdisks (video/stilstaande beelden)] U kunt overschakelen tussen video/stilstaande beelden of bestandsdetails weergeven van het MENU EXTRA. Ermee werken wanneer de afspeelnavigator wordt weergegeven MENU EXTRA NAVIGATIE DVD-R VIDEO A Selecteer BEELD 08060101 MAP 001 002 003 01.06.2008 10:20 01.06.2008 10:35 01.06.2008 11:03 06.01 11:17 005 008 006 007 01.06.
CU-VD50E_DU.book Page 26 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Knop afstandsbediening REV NEXT PREVIOUS Beschrijving Afspelen videobeelden Afspelen stilstaande beelden Afspelen terugspoelen. Veramdert in de volgorde van Zoeken b1 naar Zoeken b3 bij elke keer dat men drukt. Druk op de knop wanneer in de gepauzeerde modus om frame per b frame achteruit spelen mogelijk te maken. (Niet beschikbaar voor AVCHD-disk.) Terugspelen met langzame snelheid is niet mogelijk. Geeft het volgende videobeeld weer.
CU-VD50E_DU.book Page 27 Friday, June 20, 2008 9:30 AM DVD-Video gekopieerd van Everio bekijken o Om onmiddelijk te beginnen met kijken na het opslaan van beelden op een DVD A Verwijder de USB-kabel. (pag. 14) B Sluit deze brander op de TV aan. • Voor details over aansluitingen verwijzen wij naar “Aansluiten op de TV” (pag. 12, 13). • Controleer dat de stroomlamp van deze brander oranje oplicht.
CU-VD50E_DU.book Page 28 Friday, June 20, 2008 9:30 AM o Knoppen die gebruikt kunnen worden tijdens het afspelen (DVD-video) Knop afstandsbediening PLAY PAUSE STOP FWD REV NEXT PREVIOUS Pauzeert afspelen. Stopt afspelen. Snel vooruit afspelen. Verandert in de volgorde van Zoeken +1 naar Zoeken +3 bij elke keer drukken. Druk op de knop wanneer in de gepauzeerde modus om frame per frame vooruit spelen mogelijk te maken. Druk de knop in en houd de knop ingedrukt om de afspeelsnelheid te verlangzamen.
CU-VD50E_DU.book Page 29 Friday, June 20, 2008 9:30 AM De afspeelinstellingen veranderen U kunt de methode voor video/stilstaande beelden veranderen en ook de beeldinstellingen. Ermee werken tijdens afspelen INSTELLING AFSPELEN HERHALEN WIJZIG TITEL WIJZIG HOOFDSTUK DE UIT NE duidt de standaardinstellingen tijdens de aanschaf van dit product aan. INSTELLING SCHIJF Als de disk meer dan één audiotaal, ondertiteltaal bevat of scènes uit meerdere hoeken heeft, kunt u deze met deze instelling selecteren.
CU-VD50E_DU.book Page 30 Friday, June 20, 2008 9:30 AM INSTELLING AFSPELEN DIASHOW-EFFECTEN (Alleen voor stilstaande beelden) Voor het opgeven van het vervaageffecten wanneer men overschakelt naar een ander beeld. UIT Vervaageffect uitschakelen. AAN Fade-in of fade-out van zwarte kleur inschakelen. INSTELLING VIDEO U kunt alleen instellingen voor videobeelden configureren. BEELDKWALITEIT Voor het opgeven van de kwaliteit van videobeelden. NORMAAL Ingesteld op deze waarde onder normale omstandigheden.
CU-VD50E_DU.book Page 31 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Via HDMI samen met TV werken Deze brander aansluiten op een voor HDMI-CEC-geschikte TV met behulp van de HDMI-kabel stelt u in staat de volgende handige functies te gebruiken. Voorbereidingen • Sluit een HDMI-kabel aan tussen deze brander en de TV. (pag. 12) • Schakel de TV aan en stel de met HDMI-CEC verwante instelling in het menu op “aan”. (Voor details verwijzen wij u naar de instructiehandleiding van de TV.
CU-VD50E_DU.book Page 32 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Opmerking • HDMI-CEC (Consumer Electronics Control) is een industrie standaard die het mogelijk maakt dat met HDMI-CEC compatibele apparaten die zijn verbonden via HDMI-kabels met elkaar werken. • Niet alle met HDMI compatibele apparaten voldoen aan de HDMICEC standaard. De HDMI-regelfunctie van de brander werkt niet, wanneer aangesloten op deze apparaten. • Deze brander werkt niet gegarandeerd met alle apparaten die met HDMI-CEC kunnen werken.
CU-VD50E_DU.book Page 33 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Hoogkwalitatieve beelden bekijken U kunt de resolutie van de video-output veranderen, als de brander aangesloten is op een high definition TV via een HDMI-kabel of een component videokabel. (Tussenliggende scherm) Bedienen wanneer in het tussenliggende scherm* DE * Om het tussenliggende scherm weer te geven verwijzen wij naar pagina 34. NE Huidige resolutie: AUTOM • Druk telkens op de knop om de output-resolutie te veranderen.
CU-VD50E_DU.book Page 34 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Instellingenmenu Verander de instellingen van deze brander naar gelang de gebruiksomgeving. Procedures voor werken met menu’s Voorzichtig • De SET UP-knop kan alleen functioneren wanneer het tussenliggende scherm (scherm zonder beeldweergave) wordt weergegeven. Als de afspeelnavigator wordt weergegeven, drukt u op STOP (voor AVCHD-disk en DVD-video) of NAVIGATION/TOP MENU (voor gegevensdisks) om het scherm te wissen.
CU-VD50E_DU.book Page 35 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Items en beschrijvingen instellingenmenu duidt de standaardinstellingen tijdens de aanschaf van dit product aan. ¹ Menu-items waarvoor instelling niet kan worden veranderd, zal grijs op het scherm worden weergegeven. INSTELLING SCHIJF AUDIOTAAL ONDERTITEL WIJZIG BEELDHOEK Als de disk meer dan één audiotaal, ondertiteltaal bevat of scènes uit meerdere hoeken heeft, kunt u deze met deze instelling selecteren.
CU-VD50E_DU.book Page 36 Friday, June 20, 2008 9:30 AM INST. VERBINDING COMPONENT-OUTPUT Voor het opgeven van de de instelling van de output-resolutie van de componentconnectors. U kunt ook de instelling met behulp van de afstandsbediening opgeven. (pag.
CU-VD50E_DU.book Page 37 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Deep Color Deze functie werkt tijdens het afspelen. Geef deze instelling op wanneer u beelden ziet op een TV die Deep Color ondersteunt. Dit maakt mogelijk dat high definition beelden van 30-bits en 36-bits kleurdiepten die hoger zijn dat de 24-bits kleuren bekeken worden. Selecteer deze waarden om high definition beelden op een TV AUTOM die diepe kleuren ondersteunt. Stel in op “UIT” als de beelden niet goed afgespeeld kunnen worden.
CU-VD50E_DU.book Page 38 Friday, June 20, 2008 9:30 AM ANDERE INSTELLING HERVATTEN * Voor het opgeven of men de stoppositie moet onthouden. AAN De stopppositie onthouden. UIT De stoppositie niet onthouden. GIDS OP HET SCHERM Voor het opgeven of men de informatie over de afspeelstatus weer moet geven. AUTOM Gedurende 5 seconden weergeven. UIT Niet weergeven. TAAL OP HET SCHERM Voor het opgeven van de taal die weergegeven moet worden in het scherm van het instellingenmenu en andere.
CU-VD50E_DU.book Page 39 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Schermdisplays U kunt tijdens afspelen informatie op het scherm weergegeven. DE NE • Druk telkens om informatie te verbergen/weer te geven.
CU-VD50E_DU.book Page 40 Friday, June 20, 2008 9:30 AM o Tijdens het afspelen van een gegevensdisk met stilstaande beelden gekopieerd van een high definition Everio Bestandsdatum/tijd Soort disk DVD-R 01.06.
CU-VD50E_DU.book Page 41 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Problemen oplossen Probleem Actie Algemeen Kopiëren Kan stroom niet inschakelen. z Zorg ervoor dat de AC-adapter en het stroomsnoer goed aangesloten zijn. (pag. 2) Kan niet goed functioneren. z Druk meer dan 5 seconden op de stroomknop op deze brander om deze te resetten. (De brander zal automatisch uitgeschakeld worden.) De brander van ACadaper is heet. z De brander en de AC-adapter zal warm worden, wanneer langer gebruikt.
CU-VD50E_DU.book Page 42 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Probleem Actie Kopiëren Afspelen Niet in staat te schrijven/te lezen op de maximale snelheid (wanneer aangesloten op een PC) z Gebruik de aanbevolen disks. (pag. 48) De afstandsbediening werkt niet. z De afstandsbediening werkt niet, wanneer de disklade geopend is. Disklade sluiten. Niet in staat met eenheid te werken. z Als de brander geheel niet werkt, verwijdert u de stekker en steekt hem weer in.
CU-VD50E_DU.book Page 43 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Probleem Het apparaat kan niet lezen. Actie z Steek de disk in met het label naar boven. z Veeg vuil af dat u op de lade vindt. z Zorg ervoor dat het schrijfoppervlak van de disk niet beschadigd is. z Gebruik geen vervormde disks. Afspelen Kan niet goed afspelen. z Afspelen van commerciële DVD-video’s wordt niet gegarandeerd. Digest Playback start wanneer de PREVIOUS / NEXT knop herhaaldelijk wordt ingedrukt.
CU-VD50E_DU.book Page 44 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Problemen met naadloos afspelen Tijdens continu afspelen of meerdere bestanden zal het beeld een paar seconden stilstaan, wanneer u van bestanden verandert in de volgende gevallen overschakelt. • Wanneer de opnamedatums anders zijn: Het beeld zal een paar seconden stilstaan wanneer u tussen bestanden met verschillende opnamedatums overschakelt. Voor bestanden met dezelfde datum is afspelen naadloos.
CU-VD50E_DU.book Page 45 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Foutboodschappen Probleem Onspeelbare schijf Actie z Mogelijk is de disk vuil. Maak de disk schoon en probeer het opnieuw. z De disk of het gegevensformaat worden niet ondersteund. Controleer de disk of het gegevensformaat (extensie). (pag. 49) Incompatibele disc z Steek een disk in die op deze brander kan worden afgespeeld. (pag.
CU-VD50E_DU.book Page 46 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Andere informatie Schoonmaakprocedure BELANGRIJK: • Zorg ervoor dat de steker van de brander niet meer in het stopcontact zit, voordat u met schoonmaken begint. • Gebruik geen vloeibare of aerosol schoonmaakmiddelen. • Zorg ervoor dat er geen vocht of vloeistof in contact komt met de schijf tijdens het schoonmaken. Buitenkant van de brander: Veeg stof af met een droge doek. Diskflade: Veeg vuil af met een zachte droge doek. Raak de lens niet aan.
CU-VD50E_DU.book Page 47 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Gedeponeerde handelsmerken en handelsmerken • Microsoft, Windows en Windows Vista zijn of gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. • Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple, Inc, geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen. • Pentium is een gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation in de Verenigde Staten. • Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
CU-VD50E_DU.
CU-VD50E_DU.
CU-VD50E_DU.book Page 50 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Wanneer aangesloten op een Everio camera Interface USB 2.
CU-VD50E_DU.book Page 51 Friday, June 20, 2008 9:30 AM Wanneer aangesloten op een PC Interface USB 2.0, USB 1.1 *1 Interfacekabel USB-kabel (USB-kabel geleverd voor de Everio kan ook gebruikt worden) Ondersteund besturingssysteem Windows XP Home Edition, Windows XP Professional Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Premium (Macintosh wordt niet ondersteund.) Capaciteit gegevensbuffer Snelheid gegevensoverdracht (voor USB 2.
CU-VD50E_Blank.
CU-VD50E_Blank.
CU-VD50E_GE.