GV-DS1 JLIP VIDEO CAPTURE DOCKING STATION ENGLISH BASE DE MONTAGE A CAPTURE VIDEO JLIP FRANÇAIS GV-DS1 JVC COMPANY OF AMERICA DIVISION OF US JVC CORP. 41 Slater Drive, Elmwood Park, N.J. 07407 JVC CANADA INC. 21 Finchdene Square, Scarborough Ontario M1X 1A7 INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI For Customer Use: Enter below the Serial No. of the GV-DS1U JLIP VIDEO CAPTURE DOCKING STATION. The serial number is located on the bottom of the JLIP VIDEO CAPTURE DOCKING STATION. Model No. GV-DS1U Serial No.
Cher client, Nous vous remercions pour l’achat de cette base de montage à capture vidéo. Avant utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de ce produit. Utilisation de ce manuel d’instructions • Toutes les sections principales et les sous-sections sont indiquées dans le sommaire (Z P. 8 et 9). • Des remarques apparaissent après la plupart des soussections. Bien les lire également.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES L’énergie électrique peut effectuer de nombreuses fonctions utiles. Mais un usage incorrect peut causer une éventuelle électrocution ou des risques d’incendie. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour garantir votre propre sécurité. Pour ne pas anéantir les sécurités incorporées, observez les règles de base suivantes pour son installation, utilisation et entretien.
UTILISATION DEPANNAGE 1. Accessoires 1. Dépannage Pour éviter des blessures: • Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. Il pourrait tomber, causant des blessures sérieuses à un enfant ou à un adulte, en endommageant sérieusement l’appareil. • Utiliser seulement avec un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit.
PRÉCAUTIONS À OBSERVER 5 Si vous remarquez de la fumée ou une odeur particulière venant de la base de montage à capture vidéo la débrancher IMMÉDIATEMENT. Utiliser la base de montage à capture vidéo dans ces conditions pourrait produire un incendie ou présenter des risques d’électrocution. Contactez votre revendeur JVC. NE PAS tenter de réparer vous-mêmes. NE PAS tenter d’introduire des objets étrangers dans les connecteurs, ce qui pourrait conduire à une électrocution ou à un incendie.
PRÉCAUTIONS À OBSERVER (Suite) Comment manipuler un disque CD-ROM ● Faire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (opposée à la surface imprimée). Ne rien écrire dessus ni coller d'étiquette sur une face ou l'autre. Si le CD-ROM devient sale, l'essuyer en douceur avec un chiffon doux vers l'extérieur en partant du trou central en décrivant un mouvement circulaire. ● Ne pas utiliser de nettoyants de disque conventionnels ni des aérosols de nettoyage.
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES 7 Deux programmes logiciels sont fournis avec l'ensemble JLIP GV-DS1. Logiciel de capture vidéo JLIP (JLIP Video Capture) (Z pg. 12 – 39) Logiciel de lecture JLIP (JLIP Player) (Z pg. 41 – 65) Logiciel de capture vidéo JLIP Fonction de contrôle JLIP (JLIP Control) Ce logiciel est décrit dans le présent manuel.
SOMMAIRE PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES 7 APPLICATIONS ÉVOLUÉES 10 COMMANDES ET CONNECTEURS 11 BRANCHEMENTS (En utilisant le logiciel de capture vidéo JLIP) 12 INTRODUCTION 14 INSTALLATION (Logiciel de capture vidéo JLIP) 15 COMMENT OUVRIR LE PROGRAMME 16 Préparatifs .................................................................... 16 INITIALISATION 17 Initialisation de JLIP ......................................................... 17 Sélection des appareils .................................
LOGICIEL DE LECTURE JLIP (JLIP PLAYER) 34 Utilisation des données du logiciel JLIP PLAYER ......................... 34 Sauvegarde des données du logiciel JLIP PLAYER ........................ 35 GUIDE DE DÉPANNAGE 36 LISTE DES MESSAGES D'ERREUR 38 SECTION LOGICIEL JLIP PLAYER 41 RACCORDEMENTS (Logiciel de lecture JLIP) 42 Pour raccorder une source vidéo avec un connecteur JLIP ou une imprimante vidéo ............................................
Création d'index de titre pour votre collection vidéo Des images d'index de titre peuvent être saisies parmi vos enregistrements favoris à intervalles de 30 minutes, 1 heure, 1,5 heure, etc. en faisant appel au mode saisie à intervalle. Imprimez les images d'index ainsi saisies grâce à votre imprimante vidéo en utilisant la fonction Impression Ecran de votre ordinateur, puis collez-le sur vos cassettes.
COMMANDES ET CONNECTEURS Les commandes et connecteurs marqués * peuvent être utilisés uniquement lorsque le camescope numérique GR-DVM1 est fixé. Pour des détails sur son fonctionnement, lire le mode d'emploi du camescope. * Touche d'arrêt * Touche de lecture * Touche de rembobinage * Touche d'avance rapide * Touche de pause * Touche de lancement de montage * Levier de blocage * Touche de déblocage * Prise numérique Z p. 13 • Raccorder à la prise RS-232C de l'ordinateur (port COM).
BRANCHEMENTS (En utilisant le logiciel de capture vidéo JLIP n Pour la sécurité, bien s'assurer que l'alimentation de tous les appareils est coupée avant d'effectuer des branchements. n Les images vidéo seront affichées sur l'écran LCD du GR-DVM1. Vous ne pouvez pas voir les images sur l'écran de l'ordinateur. n En branchant les câbles fournis, bien brancher les fiches avec filtres ferrite sur la base de montage à capture vidéo.
Camescope numérique Adaptateur secteur/ chargeur Base de montage à capture vidéo Vers prise de sortie CC JLIP Câble CC (fourni) Filtre ferrite Vers prise JLIP Filtre ferrite (rouge) (blanc) (jaune) Vers connecteur CAPTURE EXT IN/PRINTER Filtre ferrite Câbles 4 pôles de 3.
INTRODUCTION Que permet ce logiciel de capture vidéo? Ce logiciel de capture vidéo est un type de programme d'application qui vous permet de saisir des images vidéo, provenant de camescopes ou de magnétoscopes, et de les mémoriser dans un ordinateur personnel, fonctionnant selon le système d'exploitation WindowsT. La transmission des images de la source vidéo vers l'ordinateur est possible via une interface de communication RS-232C standard.
INSTALLATION (Logiciel de capture vidéo JLIP) 15 WINDOWST 95 WINDOWST 3.1 Consultez le manuel de WindowsT 95 ou celui de votre ordinateur pour des détails sur les opérations de base de WindowsT 95. Consultez le manuel de WindowsT 3.1 ou celui de votre ordinateur pour des détails sur les opérations de base de WindowsT 3.1. Procédure d'installation Procédure d'installation *Lancement du programme de configuration... *Lancement du programme de configuration...
COMMENT OUVRIR LE PROGRAMME Le logiciel de capture vidéo peut être lancé de la même manière que tout autre programme travaillant sous Windows. Cependant, les démarches sont légèrement différentes selon que vous utilisez WindowsT 3.1 ou WindowsT 95. Préparatifs • • • • Mettez votre ordinateur sous tension. Appuyez sur l'interrupteur POWER pour mettre l'appareil sous tension. Mettez sous tension les appareils vidéo (camescopes ou magnétoscopes).
INITIALISATION INITIALISATION DE JLIP La première fois que vous lancez le logiciel de capture vidéo, une initialisation JLIP est nécessaire. Ceci définira lequel des ports COM (connecteur sur lequel le câble RS-232C est branché) de l'ordinateur sera raccordé à la base de montage à capture vidéo JLIP GV-DS1. La fenêtre d'initialisation apparaît automatiquement lors du premier lancement du logiciel après son installation. N'oubliez pas d'effectuer cette procédure d'initialisation JLIP.
SÉLECTION DES APPAREILS 6. 7. La fenêtre "Device Selection" apparaît, indiquant les appareils JLIP. Cliquez le nom de l'appareil souhaité. •Le mot "VCRCAMERA" apparaît dans le cadre VCR pour indiquer que l'appareil source vidéo est maintenant en service. •Le mot "MODULE" apparaît dans le cadre "Video Capture" pour indiquer que la base de montage à capture vidéo est maintenant en utilisation. •Uniquement un magnétoscope et un appareil de capture vidéo peuvent être sélectionnés à la fois. 8.
COMMENT REFERMER LE PROGRAMME Cliquez deux fois le bouton de menu de contrôle sous Windows 3.1 ou cliquez "Exit" sur le menu "File". Sur Windows 95, cliquez simplement le bouton de fermeture. Si vous essayez de clore le programme alors qu'aucune image n'est mémorisée, le message "The album has not been saved. Save?" apparaît. Notez que si vous refermez le programme sans sauvegarde, toutes les données saisies qui ne sont pas mémorisées seront perdues. "Exit" de "File" sur la barre de 1 Cliquez menu.
FONCTIONNEMENT DU PANNEAU FENÊTRE DU PANNEAU PRINCIPAL 2. Boutons de contrôle 1. Barre de menu 3. Zone d'affichage d'image Bouton de fermeture JLIP Video Capture [–Untitled Folder–] (Untitled) File Edit Set-up Window Help CAPTURE TRANSFER MEMORY INPUT JLIP 01 02 03 04 05 00:01:23:12 00:02:17:21 00:07:01:19 00:37:05:06 00:20:39:18 06 07 08 00:39:03:11 00:47:53:03 --:--:--:-- de menu 1 Barre Elle affiche les menus de fonction.
d'affichage d'image 3 Zone A chaque pression sur le bouton CAPTURE, une image est saisie par cet appareil. Une image indexée est transférée à l'ordinateur et affichée dans la zone d'image. Un maximum de 99 images peuvent être saisies à raison de cinq images au maximum par ligne. Les images indexées vous permettent de vérifier que vous avez bien saisi les images souhaitées.
FONCTIONNEMENT DU PANNEAU (Suite) Chaque menu déroulant est configuré comme suit. File Efface l'album courant et crée un nouvel album. New Album Open Album Save Album Ctrl+S Open JLIP (jlp) File Save As JLIP (jlp) File Save Image As… Ctrl+A Exit Ouvre un album (Z page 33). Mémorise l'album ouvert (Z page 32). Ouvre un fichier de logiciel JLIP Player (Z page 34). Convertit et sauvegarde comme un fichier de logiciel JLIP Player (Z page 35).
Window Arrange Index VCR Arrange l'image indexée après qu'une image indexée a été annulée (Z page 31). La fenêtre de fonctionnement VCR apparaît pour permettre à l'ordinateur de commander le magnétoscope.
CAPTURE VIDEO CAPTURE D'IMAGES VIDÉO Trois modes de capture sont disponibles: Step by Step, Program et Interval. Les deux derniers modes ne sont disponibles qu'en cas de connexion à une source vidéo compatible JLIP. Le mode de capture Step by Step doit être utilisé pour capter des images d'une source vidéo non équipée d'un connecteur JLIP.
CAPTURE MANUELLE (STEP BY STEP) Utilisez le mode de capture manuelle quand vous désirez: •saisir des images d'un appareil de source vidéo sans connecteur JLIP •saisir des images d'appareils de source vidéo dotés de connecteurs de sortie vidéo •saisir un petit nombre d'images •confirmer les images saisies.
CAPTURE VIDEO (Suite) CAPTURE AUTOMATIQUE La capture vidéo automatique est disponible uniquement quand un appareil de source vidéo compatible JLIP est raccordé. Il existe deux types de capture automatique: le mode Programme et le mode Intervalle. Vous pouvez gagner du temps par ces modes car, une fois que les réglages initiaux sont mémorisés ou que vous avez décidé quelles images saisir, les démarches ultérieures de la capture sont effectuées de façon automatique.
la barre de menu, cliquez "Windows" 4 Sur — "VCR" pour appeler la fenêtre de fonctionnement VCR. VCR I 00:01:23:12F Capture Transfer fonctionner l'unité source vidéo 5 Faites via la fenêtre de fonctionnement VCR et cliquez le bouton "Capture" pour saisir l'image vidéo voulue. Cliquez le bouton "Capture" sur l'image 6 vidéo souhaitée et l'image indexée (80 x 60 pixels) est transférée à l'ordinateur. •Le message "No.1 index image being transferred" apparaît pendant la transmission des données.
CAPTURE VIDEO (Suite) CAPTURE À INTERVALLE Préparatifs Le mode Capture à intervalle convient particulièrement bien pour la saisie d'images à intervalles déterminés sur une unité source vidéo, dotée d'un connecteur JLIP. •Assurez-vous que tous les appareils sont correctement raccordés (Z page 12). •Installez une bande dans l'unité source vidéo. Dans le menu "Set-up", cliquez "Image Format". Sélectionnez "Field Picture" dans le mode de capture (Z page 29).
RÉGLAGE DU FORMAT D'IMAGE SÉLECTION D'UN FORMAT D'IMAGE Sous "Image Format", vous pouvez spécifier le format de l'image complète et le mode de capture. la barre de menu, cliquez "Set-up" — Sélectionnez le format. 1 Sur 2 •Il y a deux réglages différents "Image Format". disponibles: "JPEG (9. jpg)" et "Bitmap •La fenêtre "Image Format" apparaît. (9 . bmp)". Reportez-vous à "Format de données d'image" ci-dessous pour des détails.
DÉMARCHES COMPLÉMENTAIRES CHANGEMENT DE LA VALEUR DU COMPTEUR Si vous désirez remplacer une image saisie par une autre, vous pouvez saisir la nouvelle en changeant la valeur du compteur. 02 1 Cliquez le cadre d'affichage d'image du numéro d'index que vous souhaitez changer. •Le cadre prend un bord vert. 2 Ouvrez la barre de menu et cliquez "Edit" — "Modify…". •La fenêtre "Modify Capture Point" apparaît. 3 4 Entrez la nouvelle valeur du compteur.
EFFACEMENT D'IMAGE INDEXÉE ET D'IMAGE COMPLETE Vous pouvez éliminer n'importe quelle image saisie, les données d'image indexée (80 x 60 pixels) et les données d'image complète (640 x 480 pixels) sont effacées. 02 le cadre d'affichage d'image que 1 Cliquez vous désirez effacer. •Le cadre prend un bord vert. 00:02:17:21 la barre de menu et cliquez 2 Ouvrez "Edit" — "Delete". •Ceci a pour effet d'effacer les données d'image sélectionnées.
SAUVEGARDE DES IMAGES CRÉATION D'UN NOUVEAU DOSSIER Créer un nouveau dossier (répertoire) est une bonne idée lors de la saisie d'une image sur une autre bande vidéo. File New Album Open Album Save Album Ctrl+S Open JLIP (jlp) File Save As JLIP (jlp) File Save Image As… Ctrl+A Exit la barre de menu et cliquez 1 Ouvrez "File" — "New Album". •La zone d'affichage d'image est régénérée.
OUVERTURE D'INDEX File New Album Open Album Save Album Ctrl+S Open JLIP (jlp) File Save As JLIP (jlp) File Save Image As… la barre de menu et cliquez 1 Ouvrez "File" — "Open Album". •La fenêtre "Open Album" apparaît. un nom de dossier 2 Sélectionnez (répertoire). Ctrl+A 3 Cliquez "OK". Exit SAUVEGARDE DE DONNÉES D'IMAGE COMPLÈTE Il est possible de sauvegarder un fichier sous un autre nom ou dans un autre dossier, de manière à pouvoir le modifier sans perdre l'original.
LOGICIEL DE LECTURE JLIP (JLIP Player) UTILISATION DES DONNÉES DU LOGICIEL JLIP PLAYER La base de montage à capture vidéo GV-DS1 permet de saisir des données du logiciel de lecture JLIP à un point d'entrée de montage, correspondant à une valeur préréglée sur le compteur. Préparatifs •Assurez-vous que tous les composants sont correctement raccordés (Z page 12). •Installez la bande montée avec le logiciel Player dans l'unité source vidéo.
SAUVEGARDE DES DONNÉES DU LOGICIEL JLIP PLAYER Les données provenant de cet appareil peuvent être converties en fichiers de données du logiciel JLIP Player. Si des données d'image indexée sont mémorisées comme fichier pour le logiciel JLIP Player, il est possible d'imprimer le fichier par l'imprimante vidéo GV-PT1, GV-PT2 disponible en option. Pour des détails, consultez le mode d'emploi. Préparatifs •Assurez-vous que tous les appareils sont correctement raccordés (Z page 12).
GUIDE DE DÉPANNAGE Remarque : Des parasites et des perturbations externes peuvent interférer avec les microprocesseurs incorporés de la base de montage à capture vidéo JLIP GVDS1. Dans ce cas, coupez l'alimentation, puis remettez l'appareil sous tension. Difficulté Cause Page Pas de résultat après avoir cliqué les boutons Input Select/Memory. v Les fenêtres ne changent pas pendant le transfert ou la compression des données d'image indexée/complète.
Difficulté Cause Page L'affichage du compteur apparaît dans le cadre d'affichage d'image même quand aucune bande n'est installée dans l'unité vidéo. v Lors de la saisie de données vidéo sur une unité vidéo sous tension où aucune bande n'est installée, il arrive que l'affichage du compteur apparaisse dans le cadre d'affichage d'image. Les images correspondant à la valeur affichée par le compteur ne peuvent plus être saisies.
Message LISTE DES MESSAGES D'ERREUR v Cause possible: m Action proposée: COM port is not available. v Pas de connexion au port COM défini par Initialisation de JLIP. m Vérifiez le numéro du port COM et le connecteur et essayez une nouvelle fois l'initialisation JLIP. Connected device not found. v Les dispositifs raccordés ne sont pas mis en marche. v Le port COM sélectionné n'est pas raccordé correctement. m Assurez-vous que le raccordement est correct et effectuez l'initialisation JLIP.
Message v Cause possible: m Action proposée: Execute after playing back the VCR. v L'unité vidéo n'est pas en mode de lecture pendant la capture à intervalle. m Cliquez "OK", réglez l'unité vidéo en mode de lecture et cliquez une nouvelle fois "Transfer". 28 Not enough disk space is available. v L'espace restant sur la disquette est inférieur à 1 Mo. m Cliquez "OK", vérifiez l'espace disponible sur le disque et sélectionnez un lecteur ayant assez d'espace avec Store As. — Communication error.
MEMO
SECTION LOGICIEL JLIP PLAYER q Le fichier Readme.TXT fournit des informations complémentaires pour le réglage et des informations qui ne sont pas indiquées dans le mode d’emploi. Veuillez lire le fichier avant d’installer le logiciel fourni. q Vous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le logiciel fourni sur notre serveur internet: http://www.jvc-victor.co.
RACCORDEMENTS (Logiciel de lecture JLIP) POUR RACCORDER UNE SOURCE VIDÉO AVEC CONNECTEUR JLIP OU UNE IMPRIMANTE VIDÉO n Ne pas oublier de mettre tous les appareils à raccorder hors tension avant de faire les raccordements. n Lors du branchement du câble fourni, veiller à brancher la fiche avec filtre ferrite sur la base de montage à capture vidéo.
n En utilisant la base de montage à capture vidéo, utilisez l'adaptateur secteur/chargeur AAV80U (en option ou fourni avec le camescope).
INTRODUCTION Que signifie JLIP? JLIP*, les initiales de "Joint Level Interface Protocol", est un nouveau protocole de communication qui permet à des appareils audiovisuels munis d'une borne JLIP d'être contrôlés par un ordinateur personnel. * est une marque déposée de JVC. Configuration minimum nécessaire ● Compatible PC avec MicrosoftT WindowsT 3.1 ou WindowsT 95. ● Unité centrale Intel DX4™ ou processeur plus élevé ● 8 Mo de mémoire vive. ● 8 Mo de disponible sur le disque dur.
INSTALLATION (Logiciel de lecture JLIP) 45 WINDOWST 95 WINDOWST 3.1 Consultez le manuel de WindowsT 95 ou celui de votre ordinateur pour des détails sur les opérations de base de WindowsT 95. Consultez le manuel de WindowsT 3.1 ou celui de votre ordinateur pour des détails sur les opérations de base de WindowsT 3.1. Procédure d'installation Procédure d'installation *Lancement du programme de configuration... *Lancement du programme de configuration...
LANCEMENT DU LOGICIEL DE LECTURE JLIP Lancement du logiciel de lecture JLIP LES APPAREILS 1 PRÉPARER Mettre les appareils en marche et régler la molette d'alimentation du camescope pour la lecture. À "MOVIE PLAYER" 2 ACCÉDER Cliquer deux fois sur l'icône MOVIE MOVIE PLAYER PLAYER. La boîte de dialogue de sélection du port série apparaît.
Device Selection Select device to control. VCR DISCONNECT 06:VCRCAMERA OK CANCEL VIDEO PRINTER DISCONNECT •Le message d'erreur "No devices detected to connect. Power ON all devices in system." apparaît dans les cas suivants . . . ... Quand un mauvais numéro de port est sélectionné. ... Si le raccordement n'est pas correct. ... Quand le numéro d'identification de l'appareil est déjà utilisé. ... Si l'appareil n'est pas sous tension. Vérifier également la sélection du port série.
TOUCHES ET AFFICHAGES DE LA FENÊTRE "MOVIE PLAYER" 5. Touche d'alimentation Encadré de commande de menu Barre de menu 1. Système compteur 2. Affichage du compteur de bande 3. Numéro d'identification Barre de titre Touche Minimize MOVIE PLAYER File Edit Video Printer 4. Nom de fichier Help COUNTER Non Drop 00:00:00:00F POWER ON OFF PROGRAM PLAYBACK SCENE ID 06 FILE 6. MEMO MEMO SCENE CUT IN START CUT OUT MODE STILL PLAY SEARCH SLOW FF ELAPSED TIME 00:00:00:00F 11.
1. Système compteur • Le GR-DVM1 utilise le système à saut d'image**. 2. Affichage du compteur de bande • Affiche la position réelle de la bande. ex. 00: 01: 45: 10F (Heures : Minutes : Secondes : Images) 3. Numéro d'identification • Affiche le numéro d'identification de l'appareil sélectionné. 4. Nom de fichier • Affiche le nom de fichier après avoir sauvegardé le programme sous un nouveau nom. ex. travel 5. Touche d'alimentation • Met en marche et à l'arrêt l'appareil.
OPÉRATIONS DE BASE Fonctionnement du camescope Réglage des points d'entrée/sortie LE CAMESCOPE 1 PRÉPARER Régler la molette d'alimentation du SUR LE MONITEUR TV 1 LIRE Cliquer sur . L'image de lecture camescope sur "PLAY" et introduire une cassette enregistrée dans le camescope. 2 Cliquer sur LIRE SUR LE MONITEUR TV © apparaît sur le moniteur TV. LES POINTS D'ENTRÉE/ 2 RÉGLER SORTIE DE COUPE ©. Le témoin PLAY s'allume dans l'affichage de mode. •L'image de lecture apparaît sur le moniteur TV.
Lecture d'une scène programmée MOVIE PLAYER File Edit Video Printer LA SCÈNE 1 SÉLECTIONNER Cliquer sur la ligne où les pointsd'entrée/ Help COUNTER Non Drop 00:01:25:17F POWER ON OFF ID 06 FILE MEMO ÀÀÀÀ @@@@ ÀÀÀ @@@ PROGRAM PLAYBACK SCENE 01 02 03 SCENE STOP MODE CUT IN CUT OUT STILL 00:01:30:12F 00:07:15:21F 00:15:50:11F 00:03:27:14F 00:10:40:18F 00:20:33:10F PLAY SEARCH SLOW FF ELAPSED TIME REW 00:10:04:28F IN/OUT Scene playback is executing.
OPÉRATIONS DE BASE (Suite) Copie Il est possible d'enregistrer toutes les scènes programmées sur la bande dans le magnétoscope. La copie est seulement possible quand le GRDVM1 est raccordé.
Sauvegarde de la liste programmée sur disque dur Il est possible de sauvegarder toute information de scène programmée comme fichier dans l'ordinateur. MOVIE PLAYER File Edit Video Printer New Help Ctrl+N 00:01:33:04F Drop COUNTER Open ID 06 FILE Ctrl+O POWER Save MEMO ON Ctrl+S OFF Save As... Ctrl+A PROGRAM PLAYBACK ID Change SCENE CUT IN Device Change Name 01 Change 00:01:30:12F Pause 02 Time...
OPÉRATIONS DE BASE (Suite) Ouverture d'un fichier sauvegardé LES NOMS DE 1 REGARDER FICHIER Cliquer sur "Open" de "File" dans la fenêtre MOVIE PLAYER. • La boîte de dialogue "Open a program list" apparaît. UN NOM DE 2 SÉLECTIONNER FICHIER Des noms de fichiers sauvegardés apparaissent dans la zone "FILE NAME". Cliquer sur le nom de fichier que vous voulez et il apparaît dans la zone au-dessus. LA DISQUETTE 1 INTRODUIRE DANS LE LECTEUR LE NUMÉRO DE 2 SÉLECTIONNER LECTEUR Cliquer sur Ä dans "DRIVE".
Copie d'une scène programmée et son transfert à une autre position Transfert d'une scène programmée à une autre position LA SCÈNE À COPIER DÉSIGNER LA SCÈNE À 1 DÉSIGNER 1 TRANSFÉRER Cliquer sur la scène à copier. Cliquer sur la scène à transférer et PLACER LA SCÈNE DÉSIGNÉE choisir "Cut" de "Edit". 2 EN MÉMOIRE •Le message "Scene No. will be Choisir "Copy" de "Edit". LA POSITION 3 DÉFINIR Cliquer sur le numéro de scène qui est au dessus de la position à laquelle la scène copiée est à transférer.
TOUCHES ET AFFICHAGES DE LA FENÊTRE "VIDEO PRINTER" 2. Touche de position @À Barre de titre 1. Touche d'alimentation Touche Icon Video Printer POWER ON ID OFF POSITION 16 STROBE 4 SELECTED OFF SAME HIGH LOW STROBE SPEED ON OFF PIX STABILIZER MULTI-PIX CONTENT 20 STORE 9. Touche STORE PRINT 10.Touche PRINT et EQ (égalisation) SELECT SOURCE MEMORY Aperture Off ! ! CLOSE 6. Touche CONTENT 4. Affichage de message 11. Touche SELECT (sélection de scène) 12. Touche CLOSE 8.
1. Touche d'alimentation • Met en marche et à l'arrêt l'appareil. 2. Touche de position • Sélectionne la position où mémoriser une scène en mémoire pour l'impression d'images multiples. 3. Numéro d'identification • Affiche le numéro d'identification de l'appareil sélectionné. 4. Affichage de message • Affiche le mode de fonctionnement de l'appareil sélectionné. 5. Touche MULTI-PIX • Sélectionner en cliquant sur la touche (¶ / Ä).
FONCTIONNEMENT DE L'IMPRIMANTE VIDEO (GV-PT1) Impression Avant d'imprimer, effectuer la procédure indiquée ci-dessous. ● Raccordement à une source d'image et de son ( Z pages 42 et 43). ● Régler le magnétoscope sur l'entrée externe. ● Régler le téléviseur en mode VIDEO pour que les images de l'imprimante vidéo apparaissent. APPARAÎTRE LA FENÊTRE UNE SCÈNE 1 FAIRE 3 MÉMORISER "VIDEO PRINTER" Cliquer sur "STORE" de la fenêtre "Video Sélectionner "Set-up" de "Video Printer" sur la fenêtre MOVIE PLAYER.
ÀÀÀ @@@ 59 Ajustement de l'égalisation de l'image Vous pouvez ajuster l'égalisation de l'image; une caractéristique qui n'est pas disponible sur l'imprimante vidéo elle-même. Picture Equalization BRIGHTNESS 0 CONTRAST ON OFF OK APERTURE ON OFF CANCEL À LA FENÊTRE DE 1 ACCÉDER DIALOGUE D'ÉGALISATION D'IMAGE Cliquer sur "EQ" de la fenêtre "Video Printer". •La fenêtre "Picture Equalization" apparaît. L'AJUSTEMENT 2 TERMINER Après le réglage des paramètres cidessous, cliquer sur "OK".
FONCTIONNEMENT DE L'IMPRIMANTE VIDEO (GV-PT2) (Suite) Capture automatique Préparatifs • Charger la bande dans l'appareil vidéo. • Convertir les données saisies dans le format du logiciel de lecture JLIP et les sauvegarder (Z p. 35). • Sélectionner le nom du fichier (Z p. 54). • Préparer l'impression (se référer au mode d'emploi de la GV-PT2. • Sélectionner la mise en page souhaitée en utilisant la télecommande fournie avec la GV-PT2.
la barre de titre de la fenêtre 3 Cliquer MOVIE PLAYER pour activer la fenêtre. "Edit" — "Set Function" — 4 Sélectionner "Auto Capture". "START" 5 Cliquer •Les données vidéo saisies sont d'abord Auto-Capture Image has been captured by printer. PRINT NEXT SCENE… CANCEL recherchées et mémorisées dans l'imprimante vidéo. •Lorsque les données ont été mémorisées, le message "Image has been captured by printer" apparaît.
FONCTIONS AVANCÉES Changement de numéro d'identification Le numéro d'identification de l'appareil est préréglé en usine comme suit: ex. Camescope: 06 ou 07 Imprimante vidéo: 20 Si plus de deux appareils du même type sont raccordés, les mêmes numéros d'identification existeront et un mauvais fonctionnement peut se produire. Pour éviter cela, changer les numéros d'identification.
Changement du nom de l'appareil À LA FENÊTRE "NAME 1 ACCÉDER CHANGE" Choisir "Name Change" de "File" dans la fenêtre MOVIE PLAYER. •La boîte de dialogue "Name Change" apparaît. L'APPAREIL 2 SELECTIONNER Cliquer sur le nom de l'appareil et "CHANGE". •La boîte de dialogue pour entrer un nouveau nom d'appareil apparaît. 3 ENTRER UN NOUVEAU NOM LE NOUVEAU NOM 4 VALIDER Cliquer sur "OK". •Le message "Device name will be changed." apparaît.
FONCTIONS AVANCÉES (Suite) Réglage du décalage entre le point d'entrée de montage mémorisé dans l'ordinateur et celui copié sur le magnétoscope Pendant le montage, le début de la séquence mémorisée dans l'ordinateur peut être perdu ou des images avant la transition choisie pour le point d'entrée de montage peuvent être copiées sur le magnétoscope. Si ces cas se produisent, ajuster le décalage pour un montage plus précis. LE TEMPS DE 1 CONTRÔLER DÉMARRAGE DU MONTAGE Après la copie ( Z p.
EN CAS DE DIFFICULTÉ MESSAGE 65 v CAUSE POSSIBLE m ACTION CORRECTIVE Error – – This application will close. Check devices – – Confirm that power is ON. v Le port COM utilisé pour le connecteur JLIP n'est pas sélectionné, ou le port COM est sélectionné mais le raccordement est mauvais. m Vérifier le port COM raccordé et le sélectionner sur l'écran "Serial Port Selection" (Z p. 46). No devices detected to connect. Power ON all devices in system.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PRINCIPALES BASE DE MONTAGE A CAPTURE VIDÉO JLIP Connecteurs S-Vidéo (sortie S2) Vidéo Audio JLIP (x2) Numérique Multiconnecteur Connecteur de montage Sortie CC Taille d'image saisie Température de fonctionnement Dimensions Poids Alimentation : Sortie Y : 1,0 Vc-c, 75 ohms C : 0,29 Vc-c, 75 ohms : Entrée 1,0 Vc-c, 75 ohms (prise à broche) (connecteur CAPTURE INPUT (EXT.
INDEX A I Arrange Index ................................... Z p. 31 Image indexée ...................... Z p. 21, 26, 28 Imprimante vidéo ....................... Z p. 58, 60 Initialisation ................................ Z p. 18, 46 Installation .................................. Z p. 15, 45 IRQ ................................................... Z p. 37 B Barre de Menu ............................ Z p. 20, 48 Bitmap ........................................ Z p. 24, 29 Bouton Input ................
GV-DS1 JLIP VIDEO CAPTURE DOCKING STATION ENGLISH BASE DE MONTAGE A CAPTURE VIDEO JLIP FRANÇAIS GV-DS1 JVC COMPANY OF AMERICA DIVISION OF US JVC CORP. 41 Slater Drive, Elmwood Park, N.J. 07407 JVC CANADA INC. 21 Finchdene Square, Scarborough Ontario M1X 1A7 INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI For Customer Use: Enter below the Serial No. of the GV-DS1U JLIP VIDEO CAPTURE DOCKING STATION. The serial number is located on the bottom of the JLIP VIDEO CAPTURE DOCKING STATION. Model No. GV-DS1U Serial No.