VIDEO CASSETTE RECORDER MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE HR-J633U POWER A B ENTER OSD 1 2 3 5 6 DAILY (M-F) WEEKLY 4 7 8 C.RESET AUX CANCEL 0 9 TIMER CH SKIP TV VOL. SP/EP CH DISPLAY TV/VIDEO CABLE TV VCR PLAY REW FF STOP RE C MOR C.
Cher client, Nous vous remercions pour l’achat du magnétoscope à cassette VHS JVC. Avant son utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de votre nouveau magnétoscope. PRÉCAUTIONS ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERIEURE N'EST À REGLER PAR L'UTILISATEUR.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L’énergie électrique peut effectuer de nombreuses fonctions utiles. Mais un usage incorrect peut causer une éventuelle électrocution ou des risques d’incendie. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour garantir votre propre sécurité. Pour ne pas anéantir les sécurités incorporées, observez les règles de base suivantes pour son installation, utilisation et entretien.
UTILISATION DÉPANNAGE 1. Accessoires 1. Dépannage Pour éviter des blessures: ● Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. Il pourrait tomber, causant des blessures sérieuses à un enfant ou à un adulte, en endommageant sérieusement l’appareil. ● Utiliser seulement avec un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit.
SOMMAIRE I NSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE 6 Raccordements de base ........................ 6 R ÉGLAGES INITIAUX 7 Horloge ................................................. 7 Préparatifs ......................................................... 7 Sélection de la langue ...................................... 8 Réglage de l’horloge ......................................... 8 Automatique ..................................................8 Semi-automatique ...................................
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE Raccordements 1 de base Antenne ou câble 2 Câble coaxial Feeder d’antenne Cordon d’alimentation secteur CA Transformateur d’adaptation 3 Arrière du magnétoscope Prise secteur ANTENNA-IN (Antenne ou câble d’entrée) Sortie RF Câble RF (fourni) Téléviseur Borne 75 ohms Arrière du magnétoscope AUDIO L 4 VIDEO CH3 CH4 5 VÉRIFIER LE CONTENU S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires indiqués dans “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES” (Z p. 42).
RÉGLAGES INITIAUX CH OK POWER Horloge 5 2 2 L’heure et la date peuvent être réglées automatiquement à partir de données supplémentaires de réglage de l’horloge qui sont transmises par l’un des canaux normaux de télédiffusion. Nous appelons ce canal TV le “Canal Principal” et c’est un canal PBS dans votre région. Avec le câble d’antenne raccordé, votre magnétoscope peut régler automatiquement l’horloge quand la fiche d’alimentation est branchée sur une prise secteur.
RÉGLAGES INITIAUX (suite) OK Sélection de la langue 2 5/8 6 1 MENU CH q 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Les messages sont préréglés pour apparaître en anglais. Si vous voulez les voir en espagnol ou en français, placer la flèche près de “LANGUAGE SELECT” en appuyant sur CH 5∞ ou sur SHUTTLE PLUS 5∞, puis sur OK.
OK Semi-automatique 2 MENU NUMBER 5/8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 6 CH q 2 3 0 CH 4 OK MENU SHUTTLE PLUS SÉLECTIONNER LE MODE Sur l’écran de commande de réglage de l’horloge, placer la flèche près de “HORLOGE SEMI-AUTO RÉGL.” en appuyant sur CH 5∞ ou sur SHUTTLE PLUS 5∞, puis sur OK. AVOIR ACCÈS AUX ÉCRANS DE SÉLECTION Sur l’écran de réglage HORLOGE SEMI-AUTO RÉGL. semi-automatique de l’horloge, placer la flèche = SELEC. CANAL PRINCIPAL près du mode désiré en SELEC.
OK RÉGLAGES INITIAUX (suite) 2 5/8 6 6 MENU CH q 2 SÉLECTIONNER LE MODE D’HEURE D’ÉTÉ Vous avez trois choix: SELEC. D'HEURE D'ÉTÉ a–Sélectionner “AUTO” et = AUTO le réglage de l’horloge de MARCHE votre magnétoscope sera ARRET fait en fonction du signal venant du Canal Principal. b–Sélectionner “MARCHE” APPUYEZ (5,∞ ) POUR CHOISIR et le réglage sera fait à APPUYEZ (MENU) POUR FINIR partir de l’horloge elle-même. c–Sélectionner “ARRET” si l’heure d’été ne s’applique pas dans votre cas.
Syntonisateur OK 1 2 q 2 3 4 5 6 7 8 9 2 5/8 6 2 CH MENU 1 Régler les canaux recevables 3 0 CH 4 METTRE EN MARCHE LE MAGNÉTOSCOPE En regardant à travers le canal 3 ou 4, appuyer sur TV/ VIDEO pour sélectionner le mode VIDEO. VIDEO est affiché sur le panneau d'affichage avant. AVOIR ACCÈS AU MENU SUR ÉCRAN Appuyer sur MENU. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DU SYNTONISATEUR Placer la flèche près de “RÉGL. DU SYNTONISATEUR” en appuyant sur CH 5∞ ou SHUTTLE PLUS 5∞, puis sur OK.
OK RÉGLAGES INITIAUX (suite) 2 5/8 6 6 MENU CH q 2 EFFECTUER LE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DES CANAUX Placer la flèche près de RÉGL. AUTO DES CANAUX “RÉGL. AUTO DES (TV) CANAUX” en appuyant CANAL 2 AJOUTÉ sur CH 5∞ ou SHUTTLE CHERCHER... PLUS 5∞, puis sur OK. Les canaux recevables dans votre région sont APPUYEZ (MENU) POUR FINIR affectés automatiquement aux touches CH 5∞, et les canaux non recevables sont sautés.
OK Ajouter ou éliminer un canal 2 5/8 6 1 MENU CH q 2 2 NUMBER 1 2 3 4 5 6 7 8 3 9 0 CH.SKIP AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DU SYNTONISATEUR Accéder en effectuant les étapes 2 et 3 de la procédure du syntonisateur. ● Pour ajouter un canal, aller à l’étape 2. ● Pour éliminer un canal, sauter à l’étape 4. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN AFC Placer la flèche près de “AFC” en appuyant sur CH 5∞ ou SHUTTLE PLUS 5∞, puis sur OK.
LECTURE ET ENREGISTREMENT SIMPLES Lecture simple 1 AY PL d) in ew (R 2 5/8 6 STOP/EJECT q 2 3 4 5 6 7 8 9 TV/VIDEO 1 P FF (Fast-Forward) STOP TROUVER LE DÉBUT DU PROGRAMME Si la bande est avancée au delà du point de début, appuyer sur REW. Pour faire défiler en avant, appuyer sur FF. COMMENCER LA LECTURE Appuyer sur PLAY. “VIDEO CALIBRATION” apparaît sur l’écran (Z p. 26). ARRÊTER LA LECTURE Appuyer sur STOP ou STOP/EJECT. Puis appuyer sur STOP/EJECT pour retirer la cassette.
Enregistrement 1 simple PLAY 2 RE 2 2 C 5/8 3 6 NUMBER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PAUSE EC EJ P/ ST O CH T q 4 5 0 CH AY PL SP/EP PAUSE STOP REC 6 CHARGER UNE CASSETTE S’assurer que la languette de sécurité d’enregistrement est intacte. Si ce n’est pas le cas, couvrir l’emplacement avec de la bande adhésive avant d’introduire la cassette. SÉLECTIONNER LE CANAL À ENREGISTRER Appuyer sur CH 5∞. Ou appuyer sur les touches NUMBER appropriées.
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTEMENT Arrêt sur image Lecture FF 1 2 AY PL W RE 2 5/8 6 3 2 3 4 5 6 7 8 9 PL AY 0 REW LIRE IMAGE PAR IMAGE Faire avancer la bande d’une image en appuyant à nouveau sur PAUSE. ● Pour commander le sens, appuyer sur SHUTTLE PLUS ™ ou £ pendant le mode d’arrêt sur image. Appuyer sur PLAY pendant le mode d’arrêt sur image. Image au ralenti, en inverse, au ralenti inverse ou en accéléré CH 1 Appuyer sur PAUSE.
Alignement manuel Lorsque la lecture commence, la fonction d’alignement automatique du magnétoscope est engagée. Si des parasites apparaissent dans l'image, vous pouvez forcer cette fonction et faire le réglage manuellement. 2 q 2 3 4 5 6 7 8 9 5/8 6 1 CH 1 2 2 0 CH 3 PASSER EN MODE D’ALIGNEMENT MANUEL Pendant la lecture, appuyer simultanément sur les touches CH5∞ en façade du magnétoscope pour annuler le mode d’alignement automatique et permettre le réglage en alignement manuel.
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTEMENT (suite) Sélection de la piste son OK Votre magnétoscope peut enregistrer simultanément deux pistes son (Hi-Fi et Normale) et lire la piste sélectionnée, ou les deux ensemble. 2 q 2 3 4 5 6 7 8 9 5/8 6 1 CH MENU 1 2 2 0 CH 3 AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DU MENU PRINCIPAL Appuyer sur MENU pendant la lecture ou quand le magnétoscope est en mode d’arrêt.
Surimpression OK Cette fonction, commutable entre MARCHE et ARRÊT, détermine si les indicateurs de fonctionnement apparaîtront ou pas sur l’écran. 2 2 q 5/8 6 M EN U CH 1 OSD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 0 CH 3 AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DU MENU PRINCIPAL Appuyer sur MENU. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE FONCTION Placer la flèche près de “FIXER FONCTION” en appuyant sur CH5∞ ou sur SHUTTLE PLUS 5∞, puis sur OK.
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTEMENT (suite) FF Recherche de saut AY PL W RE 2 6 5/8 1 PLAY SP H M Pour revenir en lecture normale pendant la recherche de saut, appuyer sur PLAY. Lecture répétée S 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 LANCER LA RÉPÉTITION Pendant la lecture, appuyer sur PLAY et maintenir pressé (jusqu’à ce que “PLAY” clignote sur le panneau d’affichage avant), puis relâcher. ● La bande entière est lue 20 fois.
FF REW Instant ReView 2 2 5/8 6 1 STOP q A la pression d’une touche, vous pouvez mettre en marche votre magnétoscope, rembobiner la bande et commencer à visionner le programme le plus récemment enregistré par minuterie. REVIEW 2 3 4 5 6 7 8 9 PL D FF REW 1 P O ST C.MEMORY Après s’être assuré que le magnétoscope est éteint et que le mode de minuterie est à l’arrêt, appuyer sur REVIEW.
FF REW POWER FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTEMENT (suite) 2 5/8 OK MENU PLAY q 2 6 Indicateur de position de bande L’indicateur de position de bande apparaît sur l’écran quand, à partir du mode d’arrêt, vous appuyez sur FF, REW ou effectuez une recherche indexée ou Instant + + + B E ReView. La position de " " par rapport à “B” (début) ou “E” (fin) vous montre où vous êtes sur la COUNT 0:33:27 bande. ** SUPERPOSER doit être réglé sur MARCHE, sinon l’indicateur n’apparaîtra pas. (Z p. 19).
OK PLAY POWER 23 CH 2 q 2 5/8 5 6 AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE FONCTIONS SPÉCIALES Appuyer sur CH5∞ ou sur SHUTTLE PLUS 5∞ pour placer la flèche près de “FONCTIONS SPÉCIALES”, puis appuyer sur OK.
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTEMENT (suite) POWER Enregistrement Votre magnétoscope dispose d’une fonction d’étalonnage vidéo actif, qui contrôle l’état de la bande utilisée pendant l’enregistrement et la lecture, et compense pour offrir les images d’enregistrement et de lecture les meilleures possibles. *Le réglage par défaut pour à la fois l’enregistrement et la lecture est “ON”.
Enregistrement Effectuer les étapes 1 à 3 de la page 15 (“Enregistrement simple”) avant de continuer. RE 2 2 C 5/8 6 PAUSE q 1 COMMENCER L’ENREGISTREMENT Appuyer sur REC et tout en PENDANT L'ÉTALONNAGE maintenant pressé, appuyer sur PLAY de la télécommande ou appuyer sur REC sur le panneau avant du magnétoscope.
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTEMENT (suite) Lecture PLAY 26 Le magnétoscope évalue la qualité de la bande une fois que vous avez lancé la lecture. Avant de commencer, effectuer les étapes 1 et 2 de la page 14. 2 q 2 5/8 6 1 COMMENCER LA LECTURE Appuyer sur PLAY. ● Le magnétoscope ajuste la qualité d’image de lecture en fonction de la qualité de la bande utilisée.
Regarder un programme pendant l’enregistrement d’un autre 2 q OSD 2 3 4 5 6 7 8 9 /V ID EO 0 TV C.RESET 1 2 5/8 6 1 2 PASSER EN MODE TV Pendant l’enregistrement … ● Si vous utilisez le raccordement RF (Z p. 6), appuyer sur TV/VIDEO. L’indicateur VIDEO du magnétoscope s’éteint et l’émission TV étant enregistrée disparaît. ● Si vous utilisez le raccordement AV (Z p. 6), changer le mode d’entrée du téléviseur de AV en TV.
FONCTIONS DE LECTURE ET D'ENREGISTEMENT (suite) OK Stéréo et SAP (Second Programme Audio) 2 q 2 5/8 6 Pour enregistrer des programmes stéréo . . . . . . suivre simplement la procédure d’enregistrement de base. CH MENU Le décodeur MTS incorporé de votre magnétoscope permet la réception d’émissions à son TV multi-canal. ● L’indicateur ST sur le panneau d’affichage s’allume pendant la réception d’une émission stéréo, et SAP s’allume pendant la réception d’un programme SAP.
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE Cette méthode facile vous permet d’enregistrer de 30 minutes à 6 heures (par tranches de 30 minutes), et de couper le magnétoscope après la fin de l’enregistrement. Minuterie d’arrêt (ITR) 1 2 2 2 5/8 6 REC q 3 COMMENCER L’ENREGISTREMENT Appuyer sur REC. PASSER EN MODE ITR Appuyer à nouveau sur REC. ITR clignote et 0:30 apparaît dans l’affichage.
OK ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (Suite) 2 5/8 6 3 M EN U CH q 2 NUMBER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 NUMBER "9" TIMER "8 R CH N U M BE Appuyer sur les touches NUMBER appropriées ou sur CH5∞ ou SHUTTLE PLUS 5∞ pour sélectionner un numéro de programme vacant, puis appuyer sur OK. La première fois que vous faites cela, tous les numéros seront vacants, alors appuyer simplement sur OK quand l’écran apparaît.
OK POWER Vérifier et annuler des programmes 2 5/8 MENU CH q 2 POWER CANCEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TIMER 0 CH 6 1 2 3 SORTIR DU MODE DE MINUTERIE Appuyer sur TIMER, puis sur POWER. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE PROGRAMMATION Appuyer sur MENU, puis sur OK. VÉRIFIER LES INFORMATIONS PROGRAMMÉES Appuyer sur CH5∞ ou sur SHUTTLE PLUS 5∞ pour vérifier les programmes les uns après les autres. Pour annuler un programme . . .
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (Suite) Minuterie automatique OK Quand cette fonction est activée, le mode de minuterie est engagé automatiquement quand l’alimentation du magnétoscope est coupée, et le mode est relâché quand l’alimentation est remise. 2 q 2 3 4 5 6 7 8 9 5/8 6 1 CH MENU 1 2 2 0 CH 3 AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN DU MENU PRINCIPAL Appuyer sur MENU.
MONTAGE Vous pouvez utiliser votre magnétoscope comme lecteur ou enregistreur. Montage vers ou à partir 1 d’un autre magnétoscope Votre magnétoscope Lecteur 2 SORTIE AUDIO SORTIE VIDEO 3 Raccorder un câble AV (non fourni) entre les connecteurs de sortie vidéo et audio du lecteur et les connecteurs d’entrée vidéo et audio de l’enregistreur.
MONTAGE (Suite) Vous pouvez utiliser un camescope comme lecteur et votre magnétoscope comme enregistreur.
OK 35 2 MENU CH q 2 5/8 8 6 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 CH REVENIR À L’ÉCRAN DE RÉGLAGE DE FONCTION Appuyer sur MENU. AVOIR ACCÈS À L’ÉCRAN D’ENTRÉE AUXILIAIRE Appuyer sur CH5∞ ou sur SHUTTLE PLUS 5∞ pour placer la flèche près de “ENTRÉE AUXILIAIRE”, puis appuyer sur OK. SÉLECTIONNER L’ENTRÉE Si vous raccordez le câble ENTRÉE AUXILIAIRE AV aux connecteurs AV en = AVANT façade du magnétoscope, ARRIÉRE placer la flèche près de “AVANT” en appuyant sur CH5∞ ou sur SHUTTLE PLUS 5∞.
MONTAGE (Suite) Le montage par assemblage ajoute des séquences enregistrées les unes derrière les autres. Pour utiliser votre magnétoscope comme enregistreur ... Montage par assemblage PLAY 1 5/8 REC q 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 3 4 5 PLAY 0 SP/EP REC 2 2 PAUSE 2 PAUSE 6 7 CHARGER DES CASSETTES Introduire la cassette originale dans le lecteur, et la cassette à enregistrer dans l’enregistreur.
FONCTIONS SPÉCIFIQUES Télécommande multimarque TV POWER 2 3 4 5 6 7 8 9 R TE EN NUMBER 1 0 En plus de commander plusieurs fonctions sur des téléviseurs à télécommande JVC, la télécommande du magnétoscope peut commander ces fonctions sur des téléviseurs des marques indiquées ci-dessous. Avant de commencer . . . ● Couper l’alimentation du téléviseur en utilisant sa télécommande. ● Régler le commutateur TV/CABLE/VCR de la télécommande sur TV. CH VOL.
FONCTIONS SPÉCIFIQUES (Suite) POWER 2 3 4 5 6 7 8 9 R TE EN NUMBER 1 TIMER 0 CH VOL. +/- Télécommande multimarque pour adaptateur de TV câblée La télécommande du magnétoscope peut commander des fonctions sur les adaptateurs de TV câblée des marques indiquées ci-dessous. Certaines marques d’adaptateur de TV câblée ont plusieurs codes. Si l’adaptateur ne fonctionne pas avec un code, essayer d’en entrer un autre. Avant de commencer . . .
EN CAS DE DIFFICULTÉS Avant de faire appel à un dépanneur pour un problème, utilisez ce tableau et regardez si vous ne pouvez pas réparer le trouble par vous-même. Des petits problèmes sont souvent faciles à corriger, ce qui vous épargne la peine d’avoir à envoyer votre magnétoscope en réparation. ALIMENTATION SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE 1. L’alimentation ne vient pas. ● Le cordon d’alimentation est débranché. Brancher le cordon d’alimentation. 2.
EN CAS DE DIFFICULTÉS (Suite) 3. Le montage bande sur bande ne fonctionne pas. ● Le camescope et le magnétoscope ne sont pas raccordés correctement. ● L’alimentation sur un ou plusieurs appareils n’a pas été mise sur marche. ● Le mode d’entrée du magnétoscope n’a pas été réglé correctement. Se référer aux instructions et à l’illustration sous “Montage à partir d’un camescope” (Z p. 34) et raccorder correctement les appareils. Bien mettre sur marche l’alimentation de tous les appareils.
QUESTIONS ET RÉPONSES LECTURE Q. Que se passe-t-il si la fin de la bande est atteinte pendant la lecture ou la recherche ? R. La bande est automatiquement rembobinée au début. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Q. Est-ce que le magnétoscope peut rester indéfiniment en arrêt sur image ? R. Non. Il s’arrête automatiquement au bout de 5 minutes pour protéger les têtes.
GÉNÉRALES Alimentation Consommation Température Fonctionnement Stockage Position de fonctionnement Dimensions (L x H x P) Poids Format Durée maximale d’enregistrement SP EP VIDÉO/AUDIO Système de signal CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : CA 120 V `, 60 Hz : 21 W : 5˚C à 40˚C : -20˚C à 60˚C : Uniquement horizontale : 360 x 94 x 276 mm : 3,4 kg : Standard VHS NTSC : 210 mn avec une cassette vidéo ST-210 : 630 mn avec une cassette vidéo ST-210 : Signaux couleur NTSC et monochromes EIA, 525 lignes/60 trames Sys
INDEX Terminologie Ce guide sert de référence rapide pour localiser des termes fréquemment utilisés et les noms d’affichage sur écran. La première page sur laquelle le terme apparaît est indiquée. La plupart des termes apparaissent plusieurs fois dans le manuel d'instructions. A Adaptateur de cassette ............................................... AFC ............................................................................ Affichage sur écran ....................................................
INDEX (suite) VUE DE FACE 1 3 2 4 REW POWER FF 2 VIDEO (MONO) L – AUDIO – R ITR 7 8 VIDEO 9 1 Touche de fonctionnement marche/arrêt (Z p. 7) 2 Fenêtre de chargement de la cassette 3 Touche de rembobinage (Z p. 14) Touche de recherche inverse (Z p. 16) 4 Touche de lecture (Z p. 14) 5 Touche d’avance rapide (Z p. 14) Touche de recherche avant (Z p. 16) 6 Connecteur d’entrée vidéo (Z p. 34) 7 Connecteur d’entrée audio mono (Z p. 34) Connecteur d’entrée audio [L] (Z p.
PANNEAU D’AFFICHAGE AVANT 1 2 3 4 ITR TIMER 5 6 8 ST R E C SAP PLAY SPAM M EPPM VIDEO H 0! @ 9 7 M # 1 Indicateur de mode vidéo (Z p. 7) 2 Indicateur d’enregistrement par minuterie d’arrêt (Z p. 29) 3 Indicateur de mode de minuterie (Z p. 30) 4 Affichage de l’horloge (Z p. 7) 5 Affichage du compteur (Z p. 21) 6 Indicateurs de son TV multi-canal (Z p. 28) 7 Indicateur de mode d’enregistrement (Z p. 15) S PAUSE $ 8 Indicateur de mode de lecture (Z p.