NEDERLANDS Hebt u PROBLEMEN met de bediening? Stel het apparaat terug PROBLEMER med betjeningen? Nulstil apparatet. Onko Käytössä ONGELMIA? Säädä laite alkutilaan Katso kohtaa Laitteen Säätö alkutilaan Geachte klant, Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid.
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten. BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet.
Raak de aansluitingen niet aan. Bevestigen van het bedieningspaneel Het apparaat terugstellen Meer over deze gebruiksaanwijzing: toont dat de regelschijf moet worden • verdraaid om een keuze te maken en druk vervolgens om de keuze in te voeren. • < > toont de beschikbare onderdelen/ instellingen/bedieningen van het menu. NEDERLANDS Verwijderen van het bedieningspaneel De receiver heeft een functie voor bediening met de stuurafstandsbediening.
NEDERLANDS Voorbereiding Annuleren van de displaydemonstratie en instellen van de klok • Zie tevens bladzijde 27. 1 2 Inschakelen van de stroom. Annuleer de displaydemonstratie Kies en vervolgens . Houd ingedrukt todat het hoofdmenu verschijnt. [Draai] = [Druk op] • Herhaal deze procedure. Stel de klok in • Kies en vervolgens . Stel het uur in en druk vervolgens éénmaal op de regelschijf om de minuten in te stellen.
Verwijderen van het bedieningspaneel.......... Bevestigen van het bedieningspaneel ........... Het apparaat terugstellen .............................. Geforceerd verwijderen van een disc.............. 3 3 3 3 INTRODUCTIE Voorbereiding ................................................ 4 BEDIENING Basisbediening............................................... 6 • Gebruik van het bedieningspaneel ................ 6 • Gebruik van de afstandsbediening (RM-RK50) ..................................................
NEDERLANDS Basisbediening Gebruik van het bedieningspaneel 1 • FM/AM: Kiezen van een voorkeurzender. • DAB: Kiezen van DAB-service. • CD/USB FRONT/USB REAR/CD-CH: Kiezen van een map. • iPod: Oproepen van het hoofdmenu/pauze weergave *2/bevestigen keuze. • BT FRONT/BT REAR (telefoon): Instellen van het volume van de microfoon (tijdens een telefoongesprek). • BT FRONT/BT REAR (audio) *3: Kiezen van groep/map. 2 Voor het kiezen van de bron.
w e r t • iPod FRONT/iPod REAR: Afwisselend kiezen van en *6 [Houd ingedrukt]. • BT FRONT/BT REAR (audio): Pauzeren van de weergave. • Roep het “Call Menu” scherm op. • Oproepen van de methode [Houd ingedrukt]. (Zie bladzijde 33.) • BT FRONT/BT REAR (telefoon): – Beantwoorden van binnenkomende gesprekken. – Stoppen van een gesprek [Houd ingedrukt]. • Inschakelen van de stroom. • Dempen van het geluid (indien de stroom is ingeschakeld).
NEDERLANDS 7 • Druk kort voor het opzoeken van zenders/DAB- 1 • Druk kort voor het inschakelen van de stroom of 2 3 4 5 6 het dempen van het geluid wanneer de stroom reeds is ingeschakeld. • Houd ingedrukt voor het uitschakelen van de stroom. • Druk kort voor het veranderen van media tijdens het telefoongesprek. • Veranderen van FM/AM-voorkeurzenders/DABservices. • Veranderen van map voor MP3/WMA/AAC (en WAV voor gebruik met USB).
1 2 Kies “FM” of “AM”. Opzoeken van een gewenste zender—Automatisch zoeken. Het zoeken stopt zodra op een zender is afgestemd. Voor het stoppen van het zoeken, drukt u nogmaals op dezelfde toets. • U kunt een zender tevens handmatig opzoeken—Handmatig zoeken. Houd een van de toetsen even ingedrukt totdat “M” op het display verschijnt en druk vervolgens herhaaldelijk. indicator licht op het display op wanneer een stereo FM-uitzending met sterke • De signalen worden ontvangen.
NEDERLANDS Handmatig vastleggen (FM/AM) U kunt maximaal 18 FM-zenders en 6 AM-zenders vastleggen. Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,5 MHz onder voorkeurnummer “4”. De volgende functies kunnen alleen voor FM Radio Data System-zenders worden gebruikt. Opzoeken van een programma van het FM Radio Data System—PTYzoeken 1 2 U kunt met gebruik van PTY-codes gemakkelijk op een zender afstemmen die uw favoriete programma uitzendt. Kies voorkeurnummer “4”. 3 1 De laatst gekozen PTY-code verschijnt.
• Indien de TP indicator is opgelicht, is TAstandbyontvangst geactiveerd. • Indien de TP indicator knippert, is TAstandbyontvangst nog niet geactiveerd. (Dit is het geval indien u naar een FM-zender luistert die de voor TA-standbyontvangst vereiste Radio Data System-signalen niet levert.) Stem op een andere zender af die wel deze signalen levert om de ontvangst te activeren. De TP indicator stopt te knipperen en blijft opgelicht. Annuleren van TA-standbyontvangst De TP indicator dooft.
NEDERLANDS Bediening voor discs 1 2 Inschakelen van de stroom. Plaats een disc. Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de disc uitwerpt. Stoppen van de weergave en uitwerpen van de disc Kiezen van een fragment/map • “No Disc” verschijnt. Druk op SRC om een andere weergavebron te beluisteren. [Draai] = [Druk op] Vergrendelen van een disc Herhaal dezelfde procedure voor het annuleren van de vergrendeling. Druk op de volgende toetsen (of houd ingedrukt) voor...
[Draai] = [Druk op] Repeat Random Random 3 [Draai] = [Druk op] Track : Herhalen van het huidige fragment Folder : MP3/WMA/AAC: Herhalen van de huidige map Folder : MP3/WMA/AAC: Willekeurige weergave van alle fragmenten in de huidige map, en vervolgens de fragmenten van de volgende mappen All : Willekeurige weergave van alle fragmenten NEDERLANDS Repeat 2 • Kies “Off ” om de herhaalde weergave of willekeurige weergave te annuleren. • Voor het terugkeren naar het voorgaande menu, drukt u op BACK.
NEDERLANDS Indien USB-apparatuur is bevestigd... De weergave wordt gestart vanaf het punt waar hiervoor werd gestopt. • Indien u andere USB-apparatuur heeft aangesloten, start de weergave vanaf het begin. Stoppen van de weergave en ontkoppelen van USB-apparatuur Trek recht uit de USB-ingangsaansluiting. • “No USB” verschijnt. Druk op SRC om een andere weergavebron te beluisteren. Bediening voor de USB-apparatuur is hetzelfde manier als in geval voor bestanden op een disc. (Zie bladzijden 12 en 13.
Kenmerken NEDERLANDS U kunt Bluetooth apparatuur als volgt via het toestel gebruiken: • Ontvangst van een telefoontje • Opbellen—met gebruik van het telefoonboek, de gesprek-geschiedenislijst (gebelde nummers/ontvangen gesprekken), door het nummer in te toetsen, met stemcommando • Toont dat u een SMS (Short Message Service) heeft ontvangen • Weergave van een Bluetooth audiospeler Voor het eerst verbinden van een Bluetooth apparaat Voorbereiding: • Verbind de bijgeleverde USB Bluetooth adapter (KS-UBT1) m
NEDERLANDS Koppelen en PIN-code Nadat u voor het eerst een Bluetooth apparaat op dit toestel heeft aangesloten, moet u het apparaat aan dit toestel koppelen. Door te koppelen, kan Bluetooth apparatuur met elkaar communiceren. Voor het koppelen, moet u mogelijk de PIN-code (persoonlijk identificatienummer) van de te verbinden Bluetooth apparatuur invoeren. • Nadat eenmaal een verbinding is gemaakt, blijft deze in het toestel geregistreerd, ook wanneer u het toestel terugstelt.
1 Kies of . [Draai] = [Druk op] 2 Kies het apparaat dat u wilt verbinden. [Draai] = [Druk op] “Connecting...” verschijnt en vervolgens wordt “Connected [Naam van apparaat]” op het display getoond zodra de verbinding met het apparaat is gemaakt. Ontkoppelen van een geregistreerd apparaat Kies of .
NEDERLANDS 2 Verplaatsen van de invoerpositie. 3 Herhaal stappen 1 en 2 voor het invoeren van het telefoonnummer. 4 Bevestig de invoer. Wissen van een telefoonnummer • Alleen indien is gekozen voor in het Bluetooth instelmenu (zie bladzijde 34). 1 Roep het “Call Menu” scherm op. Beantwoorden/stoppen van een telefoongesprek Indien een gesprek binnekomt.... De bron verandert automatisch naar “BT FRONT/BT REAR”.
Indien de mobiele telefoon voor SMS geschikt is en op is gesteld (zie bladzijde 33), geeft het toestel een pieptoon wanneer een boodschap is ontvangen. • “Received Message” verschijnt op het display en het display licht blauw op (zie op bladzijde 28 voor de instelling). • U kunt geen boodschappen lezen, samenstellen of versturen via dit toestel. Kiezen van de weergavefuncties U kunt tegelijkertijd slechts één van de volgende weergavefuncties kiezen.
NEDERLANDS Luisteren naar de CD-wisselaar Gebruik bij voorkeur een JVC MP3-compatibele CD-wisselaar (niet bijgeleverd) met dit toestel. U kunt een CDwisselaar met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel van het toestel verbinden. • U kunt een normale CD’s (inclusief een CD-tekst) en MP3-disc afspelen. Voorbereiding: Zie bladzijde 31 en controleer dat voor
NEDERLANDS Luisteren naar een iPod/iPhone U kunt de iPod/iPhone met gebruik van de volgende kabel of adapter verbinden: Kabel/adapter Bediening USB 2.0 kabel (accessoire van de iPod/iPhone) met de USBingangsaansluiting op het bedieningspaneel of met de USB-kabel van het achterpaneel van het toestel. Interface-adapter voor iPod, KS-PD100 (niet bijgeleverd), met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel van het toestel Zie “Indien verbonden met de USBingangsaansluiting” hieronder.
Druk op de volgende toetsen (of houd ingedrukt) voor... NEDERLANDS [Druk op] Pauzeren/hervatten van de weergave. [Druk op] Kiezen van een fragment [Houd ingedrukt] Achterwaarts/snelvoorwaarts van fragment Kiezen van de weergavefuncties 1 Indien verbonden middels de interface-adapter Voorbereiding: Zie bladzijde 31 en controleer dat voor
Druk op de volgende toetsen (of houd ingedrukt) voor... [Druk op] Kiezen van een fragment [Houd ingedrukt] Achterwaarts/snelvoorwaarts van fragment Kiezen van de weergavefuncties Zie bladzijde 22 voor de bediening. • “Random Album” functioneert uitsluitend indien u “All Albums” voor “Albums” in het hoofdmenu heeft gekozen.
NEDERLANDS Afstemmen op een vastgelegde DAB-voorkeurservice Tonen van informatie van het dynamisch labelsegment (DLS) Tijdens het luisteren naar een ensemble dat DLS levert.... [Draai] = [Druk op] Activeren/annuleren van TA/PTYstandbyontvangst • De bedieningen zijn exact hetzelfde als beschreven op bladzijden 10 en 11 voor FM Radio Data Systemzenders. • U kunt PTY-codes niet afzonderlijk voor de DAB-tuner en FM-tuner vastleggen.
U kunt een extern component verbinden met: • EXT IN: De CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel van dit toestel is geschikt voor gebruik met de volgende adapters (niet bijgeleverd): – KS-U57: Verbinden van een component met pen-stekkeraansluiting – KS-U58: Verbinden van een component met stereomini-aansluiting Voorbereiding: Zie bladzijde 31 en controleer dat voor
NEDERLANDS Kiezen van een vastgelegde geluidsfunctie U kunt een voor het muziekgenre passende vastgelegde geluidsfunctie met het menu kiezen. • Zie bladzijde 39 voor de vastgelegde waardes voor iedere geluidsfunctie. [Draaien] = [Druk op] • Zie bladzijde 28 voor de instellingen. Vastleggen van uw eigen geluidsfunctie 4 U kunt uw instellingen in het geheugen vastleggen. 1 Kies .
1 Roep het menu op. 2 Kies het gewenste onderdeel. [Draaien] = [Druk op] 3 Herhaal stap 2 indien nodig. • Druk op de regelschijf om de instelling te bevestigen. • Voor het terugkeren naar het voorgaande menu, drukt u op BACK. • Druk op DISP of MENU om het menu te verlaten.
NEDERLANDS Categorie Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] • On Color Ring Color *3 • Off Fad/Bal *4, *5 Fader/Balans R6 – F6 L6 – R6 : Het display knippert blauw wanneer u wordt gebeld. • Het display krijgt weer de oorspronkelijke kleur wanneer u het telefoontje beantwoordt of het bellen stopt. Het display licht blauw op wanneer het toestel een SMS ontvangt. : Geannuleerd. : Fad: Druk op 5 / ∞ om het balans van de voor- en achterluidsprekers in te stellen.
• High Power : Vol 00 – Vol 50 • Low Power : Vol 00 – Vol 30 (Kies indien het maximale vermogen van iedere luidspreker minder dan 50 W is, zodat de luidsprekers niet wordt overbelast.) Dimmer • On Audio Amplifier Gain *6 • Off • Auto • Time Set • Meter 1 • Meter 2 Scroll *8 • Once Tag Display • On Display Level Meter NEDERLANDS Categorie Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] : De verlichting van het display en de toetsen wordt verzwakt. : Geannuleerd.
Bluetooth NEDERLANDS Categorie Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Device (Zie bladzijden 15 – 17 voor de instellingen). Settings (Zie bladzijden 33 en 34 voor de instellingen). IF Band Intermediare frequentieband • Auto • Wide AF Regional *10 Alternatieve frequentie/ regionalisatie ontvangst • AF • AF REG Tuner • Off : Verhoogt de gevoeligheid van de tuner voor minder, door in de buurt liggende zenders veroorzaakte storing. (Het stereoeffect gaat mogelijk verloren.
Ext Input *14, *15 Externe ingang • Changer Source Select • Ext In AM Source *16 • Show • Hide AUX Source *17 • Show • Hide • Show iPod *20 USB *19 Bluetooth Audio *18 Drive Change : Voor gebruik van een JVC CD-wisselaar, [20], een Apple iPod/ iPhone, [21] of een DAB-tuner, [23]. : Voor het luisteren naar een draagbare audiospeler (verbonden met de CD-wisselaaraansluiting), [25] : Activeren van “AM” als bronkeuze, [6]. : Uitschakelen van “AM” als bronkeuze.
NEDERLANDS 3 Herhaal deze procedure om alle drie de primaire kleuren in te stellen. Met <00> voor alle primaire kleuren gekozen, verschijnt er niets op het display. Kies of . [Draai] = [Druk op] 5 Bevestig de instellingen. 6 Stoppen van het instellen. Bijv.: Met gekozen 4 Kies een primaire kleur en stel vervolgens het niveau in. of Kies voor het gebruik van uw eigen kleuren voor de toetsen en het display.
Voorbereiding: • Verbind de bijgeleverde USB Bluetooth adapter (KS-UBT1) met een van de USB-ingangsaansluitingen van het toestel. 1 [Draai] = [Druk op] 2 Kies een in te stellen onderdeel. [Draai] = [Druk op] menu ( : Basisinstelling) Quick Call U kunt de manier voor het snel bellen (“Quick Call”) vastleggen. Houd even ingedrukt om de gekozen methode in te voeren. • Verschijnt uitsluitend wanneer een Bluetooth telefoon is verbonden.
NEDERLANDS MIC Setting Alleen voor het apparaat dat voor “BT FRONT/BT REAR (telefoon)” is verbonden. Stel het volume van de met het toestel verbonden microfoon in. Level 01/02/03 Ringing Tone U kunt de beltoon voor ontvangst van een gesprek/SMS kiezen. In Unit: Call: Kiezen van de gewenste beltoon voor ontvangst van een gesprek. • Tone 1/2/3 Message: Kiezen van de gewenste beltoon voor ontvangst van een SMS. • Tone 1/2/3 In Phone: Uw telefoon geeft een beltoon bij ontvangst van een gesprek/SMS.
Bediening van de tuner Vastleggen van zenders in het geheugen • Tijdens SSM-zoeken... – Alle hiervoor vastgelegde zenders worden gewist en de nieuwe zenders worden vastgelegd. – Nadat SSM is uitgevoerd, wordt automatisch op de zender afgestemd die onder het laagste voorkeurnummer is vastgelegd. • Bij het handmatig vastleggen van een zender, wordt een hiervoor vastgelegde zender gewist indien u onder hetzelfde nummer de nieuwe zender vastlegt.
NEDERLANDS • Gebruik de volgende CD-R’s of CD-RW’s niet. – Discs met stickers, labels of beschermstroken op het oppervlak. – Discs waarop labels direct met een inktjet-printer kunnen worden gedrukt. Gebruik van deze discs bij hoge temperaturen of een hoge vochtigheidsgraad kan een onjuiste werking of beschadiging van het toestel als gevolg hebben. – WMA-bestanden die niet op Windows Media ® Audio zijn gebaseerd. – WMA-bestanden die met DRM tegen kopiëren zijn beschermd.
• • • • • • • • • Bluetooth bediening Algemeen • Voer tijdens het besturen van de auto geen ingewikkelde bedieningen uit, zoals het bellen van nummers, gebruik van het telefoonboek, etc. Parkeer de auto op een veilige plaats alvorens dergelijke bedieningen uit te voeren. • Bepaalde Bluetooth apparatuur kan vanwege de Bluetooth versie van die apparatuur mogelijk niet met dit toestel worden verbonden.
NEDERLANDS Bediening van iPod/iPhone • U kunt de volgende iPod/iPhone types bedienen: (A) Indien verbonden middels de USB-kabel: – iPod met Video (5de generatie) *1 – iPod classic *1, *2 – iPod nano – iPod nano (2de generatie) – iPod nano (3de generatie) *1, *2 – iPod nano (4de generatie) *1, *2 – iPod Touch *1, *2 – iPod Touch (2de generatie) *1, *2 – iPhone/iPhone 3G *1, *2 (B) Indien verbonden middels de interfaceadapter: – iPod met klikwiel (4de generatie) – iPod mini – iPod foto – iPod met Video (5de
Vastgelegde waarde Geluidsfunctie Low Freq. Niveau Mid Q Freq. Niveau High Q Freq. Niveau Q User 50 Hz 00 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 10.0 kHz 00 Q1.0 Rock 100 Hz +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 10.0 kHz +02 Q1.4 Classic 100 Hz +01 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 10.0 kHz +03 Q1.4 Pops 100 Hz +02 Q1.0 1.0 kHz +01 Q1.0 10.0 kHz +02 Q1.4 50 Hz +04 Q1.0 1.0 kHz –02 Q1.0 10.0 kHz +01 Q1.4 100 Hz +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 10.0 kHz +03 Q1.
Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadplegen. Discweergave FM/AM Algemeen NEDERLANDS Oplossen van problemen Symptomen Oplossingen/Oorzaken • Geen geluid via de luidsprekers. • Stel het volume op het optimale niveau in. • Controleer de snoeren en verbindingen. • Receiver werkt helemaal niet. Stel de receiver terug (zie bladzijde 3). • “Connect Error” verschijnt op het display.
MP3/WMA/AAC-weergave USB-apparatuur Oplossingen/Oorzaken • Disc kan niet worden afgespeeld. • Gebruik een disc waarop MP3-/WMA-/AACfragmenten zijn vastgelegd die met het aan ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo of Joliet overeenkomende formaat voldoen. • Voeg de <.mp3>, <.wma>, of <.m4a> extensiecode achter de bestandsnaam toe. • U hoort ruis. Ga naar een ander fragment of verander van disc. (Voeg de <.mp3>, <.wma>, of <.m4a> extensiecode niet toeaan andere fragmenten dan MP3/WMA/AAC).
Bluetooth USB-apparatuur NEDERLANDS Symptomen Oplossingen/Oorzaken • “No File” verschijnt op het display. Controleer of de gekozen map, de aangesloten USBapparatuur of de iPod/iPhone afspeelbare bestanden heeft. • “Read Failed” verschijnt op het display. De aangesloten USB-apparatuur werkt onjuist. Verbind de USB-apparatuur opnieuw. • Fragmenten/mappen worden niet in de gewenste volgorde afgespeeld. De weergavevolgorde wordt aan de hand van de bestandsnaam bepaald.
Oplossingen/Oorzaken iPod/iPhone CD-wisselaar Bluetooth • Geluid wordt onderbroken tijdens • Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth weergave van een Bluetooth audiospeler. audiospeler korter is. • Ontkoppel de voor Bluetooth phone verbonden apparatuur. • Schakel het toestel vervolgens even uit en dan weer in. • Indien het geluid nog niet wordt hersteld, verbind de speler dan opnieuw. • Verbonden audiospeler kan niet worden bediend.
DAB-tuner Alleen indien verbonden middels de interfaceadapter iPod/iPhone NEDERLANDS Symptomen Oplossingen/Oorzaken • “No Files” verschijnt op het display. Er zijn geen fragmenten opgeslagen. Importeer fragmenten naar de iPod. • Regelaars van de iPod werken niet na het Stel de iPod terug. ontkoppelen van dit toestel. • “Disconnect” verschijnt op het display. • Controleer de aansluitkabel en de verbinding. • Laad de batterij op. • Geen geluid nadat een iPod nano werd aangesloten.
Reinigen van de aansluitingen De aansluitingen zullen slechter worden indien u het paneel veelvuldig verwijdert. Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen met een wattestokje of met een met alcohol bevochtigd doekje schoon. Wees daarbij voorzichtig zodat u de aansluitingen niet beschadigt. Schoonhouden van discs Een vuile disc wordt mogelijk niet juist afgespeeld. Veeg een vuile disc met een zachte doek, in een rechte lijn vanaf het midden naar de rand toe, schoon.
NEDERLANDS Technische gegevens Maximaal uitgangsvermogen: Voor/Achter: 50 W per kanaal Doorlopend uitgangsvermogen (RMS): Voor/Achter: Voor/Achter: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming.
Compactdisc-speler Signaalaftastsysteem: Contactloos optische aftasting (halfgeleiderlaser) Aantal kanalen: 2 kanalen (stereo) Frequentierespons: 5 Hz t/m 20 000 Hz Dynamisch bereik: 96 dB Signaal-tot-ruis ratio: 98 dB Wow en flutter: Lager dan meetbare limiet MP3-decoderingsformaat: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. bitwaarde: 320 kbps WMA (Windows Media® Audio) decoderingsformaat: Max. bitwaarde: 320 kbps AAC (Advanced Audio Coding) decodeerformaat: Max.
Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den. SVENSKA ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan utföra service på; låt service utföras av utbildad servicepersonal. 3. VARNING: Synlig och/eller osynlig laserstrålning, klass 1M, när denna del är öppnad.
Undvik att vidröra kopplingarna. Så här sätter du tillbaka kontrollpanelen Så här använder du bruksanvisningen: används för att indikera att kontrollratten • vrids för att göra ett val. Tryck sedan för att bekräfta valet. • < > används för att indikera tillgängliga poster/ inställningar/funktioner i menyn . SVENSKA Så här avlägsnar du kontrollpanelen Denna mottagare är utrustad med fjärrkontrollfunktion på ratten. • Se Installations/anslutningshandbok (separat häfte) för anslutningar.
Förberedelse Avbryta demonstrationen på skärmen och ställa klockan SVENSKA • Se även sidan 27. 1 2 Slå på strömmen. Avbryt demonstrationerna i teckenfönstret Välj och sedan . Tryck och håll in tills huvudmenyn visas. [Vrid] = [Tryck på] • Upprepa prceduren. Ställ klockan • Välj och sedan . Ställ in timmen och tryck sedan på inställningsratten en gång för att fortsätta med minuten. • Välj <24H/12H> (timme) sedan <24Hours> eller <12Hours>.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING 3 3 3 3 INLEDNING Förberedelse .................................................. 4 FUNKTIONER Grundläggande funktioner ............................ 6 • Använda kontrollpanelen .............................. 6 • Använda fjärrkontrollen (RM-RK50) .............. 7 Lyssna på radio .............................................. Skivfunktioner ............................................... USB-funktioner .............................................. Använda Bluetooth ®-enheterna ........
Grundläggande funktioner SVENSKA Använda kontrollpanelen 1 • FM/AM: Välj förinställd station. • DAB: Välj DAB-tjänst. • CD/USB FRONT/USB REAR/CD-CH: Välj mapp. • iPod: Välj huvudmenyn/Pausa uppspelning *2/ Bekräfta val. • BT FRONT/BT REAR (telefon): Justera mikrofonvolymen (medan ett telefonsamtal pågår). • BT FRONT/BT REAR (ljud) *3: Välj grupp/ mapp. 2 Väljer källan.
w e r t • iPod FRONT/iPod REAR: Ändra inställningen mellan och *6 [Håll]. • BT FRONT/BT REAR (ljud): Pausa uppspelningen. • Öppna skärmen “Call Menu”. • Ange den förinställda metoden [Håll]. (Se sidan 33). • BT FRONT/BT REAR (telefon): – Besvara inkommande samtal. – Avsluta ett samtal [Håll]. • Slå på strömmen. • Dämpa ljudet (om strömmen är på). • Slå av strömmen [Håll]. • BT FRONT/BT REAR (telefon): Byta samtalsmedia under ett telefonsamtal.
SVENSKA 7 • Söker efter stationer/DAB-tjänster om du trycker 1 • Slår på strömmen om den trycks in kortvarigt 2 3 4 5 6 eller dämpar ljudet när strömmen är på. • Stänger av strömmen om den trycks och hålls in. • Byter konversationsmedia under ett telefonsamtal om den trycks in kortvarigt. • Ändrar de förinställda FM/AM-stationerna/ DAB-tjänsterna. • Byter mapp för MP3/WMA/AAC (och WAV för USB-åtgärder).
Lyssna på radio 1 2 Välj “FM” eller ”AM”. Sökningen avbryts när en station tas in. Avbryt sökningen genom att trycka på samma knapp igen. • Du kan också söka efter en station manuellt—manuell sökning. Håll in en av knapparna tills “M” visas i teckenfönstret och tryck sedan på den flera gånger. • När en sändning i FM-stereo med tillräcklig signalstyrka tas emot tänds -indikatorn i teckenfönstret.
Manuell förinställning (FM/AM) Du kan förinställa upp till 18 stationer för FM och 6 stationer för AM. Exempel: Spara FM-station 92,5 MHz som förinställningsnummer “4”. SVENSKA 1 2 Följande funktioner finns endast för FM Radio Data System-stationer. Sökning efter FM Radio Data System-program—PTY-sökning Du kan ställa in radiostationer som sänder ett visst program du vill lyssna på genom att söka efter en PTY-kod. Välj förinställt nummer “4”. 3 1 Den senast valda PTY-koden visas.
• Om TP-indikatorn tänds är beredskapsmottagningen av trafikmeddelanden (TA) aktiverad. • Om TP-indikatorn blinkar är beredskapsmottagningen av trafikmeddelanden (TA) ännu inte aktiverad. (Detta händer när du lyssnar på en FM-station utan de Radio Data Systemsignaler som krävs för beredskapsmottagning av trafikmeddelanden.) Du aktiverar mottagningen genom att ställa in en annan station som sänder dessa signaler. TPindikatorn slutar blinka och förblir tänd.
Skivfunktioner 1 2 Slå på strömmen. Sätt in en skiva. SVENSKA Alla spår spelar upprepas tills du ändrar källan eller matar ut skivan. Avsluta uppspelningen och mata ut skivan Välja ett spår/en mapp • “No Disc” visas. Tryck på SRC för att lyssna på en annan uppspelningskälla. Spärra utmatning av skivan [Vrid] = [Tryck på] Du upphäver spärren genom att upprepa proceduren. Genom att tryck på (eller hålla in) följande knappar kan du...
: Upprepa aktuellt spår Folder : MP3/WMA/AAC: Upprepar aktuell mapp Folder : MP3/WMA/AAC: Spelar slumpmässigt upp alla spår i aktuell mapp och sedan spåren i efterföljande mappar All : Slumpmässigt spela upp alla spår Random 3 [Vrid] = [Tryck på] Random Repeat Track • För att avbryta upprepad uppspelning/slumpmässig uppspelning, välj “Off”. SVENSKA [Vrid] = [Tryck på] Repeat 2 • Tryck på BACK för att återgå till föregående meny.
Om en USB-enhet har anslutits... SVENSKA Uppspelningen startar från det ställe där den avbröts. • Om en annan USB-enhet är ansluten nu startar uppspelningen från början. Avbryta uppspelningen och koppla loss USBenheten Dra den rakt ut från USB-ingången. • “No USB” visas. Tryck på SRC för att lyssna på en annan uppspelningskälla. Du kan använda USB-enheten på samma sätt som filerna på en skiva. (Se sidorna 12 och 13.
Egenskaper SVENSKA Du kan styra Bluetooth-apparaterna genom enheten på följande sätt: • Mottagning av ett samtal • Ringa ett samtal—från telefonboken, från samtalshistorik (uppringt nummer/mottaget nummer) genom att slå nummer, genom röstkommando • Informera dig om att ett SMS har kommit • Uppspelning på en Bluetooth-ljudspelare Ansluta en Bluetooth-apparat för första gången Förberedelse: • Anslut den medföljande USB Bluetooth-adaptern (KS-UBT1) till någon av USB-ingångsterminalerna på enheten.
SVENSKA Parning och PIN-kod När du ansluter en Bluetooth-apparat till enheten för första gången behöver parning mellan enheten och apparaten utföras. Parning ser till att Bluetoothapparater kan kommunicera med varandra. För att kunna utföra parning måste eventuellt PIN-koden (Personal Identification Number) för den Bluetooth-apparat som ska användas registreras. • När anslutningen har skapats förblir den registrerad i enheten även om enheten återställs. Upp till fem apparater kan registreras totalt.
1 Välj eller . [Vrid] = [Tryck på] 2 Välj en enhet som du vill ansluta. [Vrid] = [Tryck på] “Connecting...” visas och sedan visas “Connected [Device Name]” på skärmen när enheten är ansluten. Koppla från en registrerad enhet Välj eller . [Vrid] = [Tryck på] “Disconnecting” visas och sedan visas “Disconnected [Device Name]” på skärmen när enheten kopplats från.
2 Flytta inmatningsposition. Ta emot/avsluta ett telefonsamtal När ett samtal kommer.... 3 Upprepa steg 1 och 2 tills du har angivit hela telefonnumre. SVENSKA 4 Bekräfta inmatningen. Källan ändras automatiskt till “BT FRONT/BT REAR”. • Teckenfönstret blinkar blått (se på sidan 28 för inställningar). Namn (eller telefonnummer, om erhållet Hur telefonnummer tas bort • Endast när valts för i Bluetoothinställningsmenyn (se sidan 34).
Ett inkommande SMS Om mobiltelefonen är kompatibel med SMS och är inställt på (se sidan 33) ringer enheten för att göra dig uppmärksam på meddelandet. • “Received Message” visas i teckenfönstret och teckenfönstret börjar lysa med blått sken (se på sidan 28 för inställningar). • Det går inte att läsa, redigera eller skicka ett meddelande via enheten. Välja spelningslägen Nedanstående uppspelningslägen kan endast användas ett i taget.
Lyssna på CD-växlare SVENSKA Du bör använda JVC:s MP3-kompatibla CD-växlare (medföljer ej) med denna mottagare. Du kan ansluta en CD-växlare till CD-växlaruttaget på mottagarens baksida. • Endast konventionella CD-skivor (inklusive CD-Text-skivor) och MP3-skivor kan spelas upp. Förberedelse: Se till att är vald som
iPod/iPhone-uppspelning Kabel/adapter För att använda USB 2.0-kabel (tillbehör till iPod/iPhone) till USB-ingångsterminalen på kontrollpanelen eller USB-kabeln på baksidan av enheten Gränssnittsadapter för iPod, KS-PD100 (köps separat), ansluten till CD-växlaruttaget på baksidan av enheten Se “Vid anslutning med USBingångsterminalen” nedan. Se “Vid anslutning med gränssnittsadaptern” på sidan 22.
Genom att tryck på (eller hålla in) följande knappar kan du... [Tryck på] Pausa/återuppta uppspelning. SVENSKA [Tryck på] Välja spår [Håll] Spårsökning bakåt/ snabbt framåt Välja spelningslägen 1 Vid anslutning med gränssnittsadaptern Förberedelse: Se till att är vald som
Genom att tryck på (eller hålla in) följande knappar kan du... Pausa/återuppta uppspelning Välja spelningslägen Se sidan 22 för information om funktioner. • “Random Album” fungerar endast om du väljer “All Albums” under “Albums” på huvudmenyn. SVENSKA [Tryck på] Välja spår [Håll] Spårsökning bakåt/ snabbt framåt Lyssna på DAB-radio Före användning ska du ansluta JVC DAB-tunern, KT-DB1000 (medföljer ej) till CD-växlaruttaget på mottagarens baksida.
Lyssna på förinställda DAB-tjänster Visa Dynamic Label Segment- (DLS) information När du lyssnar på en ensemble som stöder DLS.... SVENSKA [Vrid] = [Tryck på] Aktivera/avaktivera beredskapsmottagning av TA/PTY • Funktionerna är exakt desamma som de som beskrivits på sidorna 10 och 11 för FM Radio Data System-stationer. • Du kan inte lagra PTY-koder separat för DABrespektive FM-tunern. Tänds när enheten tar emot en tjänst som tillhandahåller Dynamic Label Segment (DLS)— DAB radiotext.
Du kan ansluta en extern komponent till: • EXT IN: CD-växlarens uttag på baksidan av enheten med följande adaptrar (medföljer ej): – KS-U57: För anslutning av komponenten med stiftkontakter – KS-U58: För anslutning av komponenten med stereominijack Förberedelse: Se till att är vald som
Välja ett förinställt ljudläge Du kan välja ett förinställt ljudläge som passar musikgenren på menyn . • Se sidan 39 för information om förinställt värde för varje ljudläge. SVENSKA [Vrid] = [Tryck på] • Se sidan 28 för inställningarna . Lagra eget ljudläge 4 Du kan lagra dina egna inställningar i minnet. 1 Välj . [Vrid] = [Tryck på] 2 3 Ljudelement Gå till inställningsläget .
1 Öppna menyn . 2 Välj önskat alternativ. [Vrid] = [Tryck på] 3 Upprepa steg 2 efter behov. • Tryck på kontrollratten för att bekräfta inställningen. • Tryck på BACK för att återgå till föregående meny. • Tryck på DISP eller MENU för att avsluta menyn. Ursprungsinst.: Understruken DEMO Kategori Menyobjekt Valbara inställningar, [referenssida] DEMO • On Teckenfönsterdemonstration • Off : Teckenfönsterdemonstration aktiveras automatiskt om ingen funktion utförs under 20 sekunder, [4].
Kategori Menyobjekt Valbara inställningar, [referenssida] • On SVENSKA Color Ring Color * 3 • Off Fad/Bal *4, *5 Fader/Balans R6 – F6 L6 – R6 : Vid ett inkommande samtal blinkar teckenfönstret blått. • Teckenfönstret återfår sin ursprungliga färg när du besvarar samtalet eller det inkommande samtalet upphör. När enheten tar emot ett SMS tänds teckenfönstret och lyser med fast blått sken. : Avbryts. : Fad: Tryck på 5 / ∞ för att ställa in balansen för främre och bakre högtalare. (Ursprungsinst.
Valbara inställningar, [referenssida] 6 • High Power • Low Power : Vol 00 – Vol 50 : Vol 00 – Vol 30 (Välj detta alternativ om maxuteffekten per högtalare är mindre än 50 W, så att du inte förstör högtalaren.) Dimmer • • • • : : : : Level Meter • Meter 1 • Meter 2 Scroll *8 • Once Tag Display • On Display Audio Amplifier Gain * On Off Auto Time Set Dämpar belysningen av teckenfönstret och knapparna. Avbryts. Dämpar teckenfönstret när du sätter på strålkastarna.
SVENSKA Bluetooth Kategori Menyobjekt Valbara inställningar, [referenssida] Device (Se sidorna 15 till 17 för inställningar.) Settings (Se sidorna 33 och 34 för inställningar.) IF Band Tillfälligt frekvensband • Auto • Wide AF Regional *10 • AF Alternativ frekvens/ regionaliseringsmottagning • AF REG Tuner • Off : Ökar tunerns selektivitet för att minska störningsljud mellan närliggande stationer. (Stereoeffekten kan försvinna).
14, 15 Ext Input * * Extern ingång Valbara inställningar, [referenssida] • Changer iPod*20 USB *19 Source Select • AM Source *16 Bluetooth Audio *18 Drive Change • • • • • • : iPod Switch iPod/iPhone-kontroll Audiobooks Hastighetskontroll av “Audiobooks” • • • • • AUX Source *17 : Om du vill använda en JVC CD-växlare [20], en Apple iPod/iPhone [21] eller en DAB-tuner [23]. Ext In : Om du vill lyssna på en bärbar ljudspelare (ansluten till CD-växlaruttaget), [25].
3 Upprepa denna procedur tills du har justerat alla tre primärfärger. Om <00> är valt för alla primärfärger, visas ingenting i teckenfönstret. Välj eller . SVENSKA [Vrid] = [Tryck på] 5 Bekräfta inställningarna. 6 Lämna inställningen. Exempel: När har valts 4 Välj en primärfärg och justera sedan nivån. eller Välj om du vill välja egna färger för knapp- och teckenfönsterbelysning.
Ändra Bluetooth-inställningen Du kan ändra inställningarna enligt dina preferenser. Menyn ( Förberedelse: • Anslut den medföljande USB Bluetooth-adaptern (KS-UBT1) till någon av USB-ingångsterminalerna på enheten. Du kan förinställa metoden för kortnummer. Håll intryckt för att ange vald metod. • Visas endast när en Bluetooth-telefon är ansluten. Dialed Calls: Visa listan över slagna telefonnummer. Received Calls: Visa listan över mottagna telefonnummer.
MIC Setting Endast för enheten som uppkopplas för “BT FRONT/ BT REAR (Phone)”. Reglera volymen för mikrofon ansluten till bilstereon. Level 01/02/03 SVENSKA Ringing Tone Du kan förinställa uppringningskällan när ett samtal/ SMS kommer. In Unit: Call: Välj önskad ringsignal när ett samtal kommer. • Tone 1/2/3 Message: Välj önskad ringsignal när ett SMS kommer. • Tone 1/2/3 In Phone: Telefonen ringer för att meddela dig när ett samtal/SMS kommer.
Tunerfunktioner Lagra stationer i minnet • Under SSM-sökning... – Alla tidigare lagrade stationer raderas och stationer lagras på nytt. – När SSM-inställningen är slutförd ställs enheten automatiskt in på det lägst inställda förinställningsnumret. • När stationer lagras manuellt raderas den tidigare förinställda stationen om en ny station lagras på samma förinställda kanalnummer.
SVENSKA • Använd inte följande CD-R- eller CD-RW-skivor: – Skivor med klistermärken, etiketter eller skyddstätning klistrade på ytan. – Skivor på vilka etiketter kan tryckas direkt med en bläckstråleskrivare. Användning av dessa skivor i hög temperatur eller luftfuktighet kan orsaka funktionsfel eller skada apparaten. Spela en MP3/WMA/AAC-skiva • Denna mottagare kan spela MP3-/WMA-/AAC-filer med tilläggskoden code <.mp3>, <.wma>, eller <.m4a> (oavsett om bokstäverna är stora eller små).
• • • • • • • • • Användning av Bluetooth Allmänt • Använd inte komplicerade funktioner som uppringning eller telefonboken när du kör. Stanna bilen på ett säkert ställe när du använder dessa funktioner. • Vissa Bluetooth-enheter kanske inte kan anslutas till mottagaren på grund av enhetens Bluetooth-version. • Om du ansluter en annan USB Bluetooth-adapter raderas alla registrerade enheter och information. • Mottagaren kanske inte fungerar med vissa Bluetooth-enheter.
SVENSKA iPod/iPhone-funktioner • Du kan styra följande typer av iPod/iPhone-enheter: (A) Anslutna med USB-kabeln: – iPod med video (5:e generationen) *1 – iPod classic *1, *2 – iPod nano – iPod nano (2:a generationen) – iPod nano (3:e generationen) *1, *2 – iPod nano (4:e generationen) *1, *2 – iPod Touch *1, *2 – iPod Touch (2:a generationen) *1, *2 – iPhone/iPhone 3G *1, *2 (B) När gränssnittsadaptern är ansluten: – iPod med klickhjul (4:e generationen) – iPod mini – iPod photo – iPod med video (5:e gene
Förinställt värde för varje ljudläge Förinställt värde Low Freq. Nivå Mid Q Freq. Nivå High Q Freq. Nivå Q User 50 Hz 00 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 10.0 kHz 00 Q1.0 Rock 100 Hz +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 10.0 kHz +02 Q1.4 Classic 100 Hz +01 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 10.0 kHz +03 Q1.4 Pops 100 Hz +02 Q1.0 1.0 kHz +01 Q1.0 10.0 kHz +02 Q1.4 50 Hz +04 Q1.0 1.0 kHz –02 Q1.0 10.0 kHz +01 Q1.4 100 Hz +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 10.0 kHz +03 Q1.
Felsökning Allmänt Uppspelning av skiva FM/AM SVENSKA Det som vid första ögonkastet verkar vara allvarliga fel behöver inte nödvändigtvis vara det. Du bör därför först kontrollera följande innan du kontaktar ett servicecenter. Problem Åtgärder/Orsaker • Inget ljud kommer från högtalarna. • Justera volymen till optimal nivå. • Kontrollera sladdar och anslutningar. • Mottagaren fungerar inte alls. Återställ mottagaren (se sidan 3). • “Connect Error” visas i teckenfönstret.
Uppspelning av MP3/WMA/AAC Åtgärder/Orsaker • Skivan kan inte spelas. • Använda skivor med MP3-/WMA-/AAC-spår inspelade i det format som är anpassat till ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo eller Joliet. • Lägg till förlängningskoden <.mp3>, <.wma>, eller <.m4a> till filnamnen. • Det brusar. Hoppa till ett annat spår eller byta skiva. (Lägg inte till filtillägget <.mp3>, <.wma>, eller <.m4a> till icke-MP3/WMA-/AAC-spår.
Problem Åtgärder/Orsaker • “No File” visas i teckenfönstret. Kontrollera om den valda mappen, den anslutna USBenheten eller din iPod/iPhone innehåller en spelbar fil. • “Read Failed” visas i teckenfönstret. Ansluten USB-enhet fungerar inte som den ska. Anslut USB-enheten igen. Bluetooth USB-enhet SVENSKA • Spåren/mapparna spelas inte upp i önskad Uppspelningsordningen avgörs av filnamnet. Mappar ordning. med en siffra i början av namnet sorteras i sifferordning.
Åtgärder/Orsaker • Ljudet avbryts eller hoppar under uppspelning från en Bluetoothljudspelare. • Minska avståndet mellan mottagaren och Bluetoothljudspelaren. • Koppla bort enheten som är ansluten till Bluetooth phone. • Slå av enheten och sedan på den igen. • Anslut spelaren på nytt om ljudet ändå inte återställs. • Den anslutna ljudspelaren kan inte styras. • Kontrollera om den anslutna ljudspelaren stödjer AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Funktionerna beror på den anslutna ljudspelaren.
Endast vid anslutning med gränssnittsadaptern iPod/iPhone DAB-tuner SVENSKA Problem Åtgärder/Orsaker • “No Files” visas i teckenfönstret. Inga spår lagras. Importera spår från iPodspelaren. • Styrningen av iPod-spelaren fungerar inte Återställ iPod-spelaren. då enheten kopplats från. • “Disconnect” visas i teckenfönstret. • Kontrollera anslutningskabeln och dess anslutning. • Ladda batteriet. • Inget ljud hörs när en iPod nano-spelare ansluts. • Koppla bort hörlurarna från iPod nanospelaren.
Underhåll Kontakter Fuktkondensation Kondens kan samlas på linsen inuti apparaten i följande fall: • Efter att varmluftsfläkten i bilen har slagits på. • Om bilen blir väldigt fuktig invändigt. Om detta sker, kan apparaten få funktionsstörningar. I så fall matar du ut skivan och lämnar mottagaren påslagen i några timmar tills fukten har försvunnit. Rengöra skivor Om skivan är smutsig eller dammig kan det hända att den inte kan spelas av ordentligt.
Specifikationer Maxeffekt: Främre/Bakre: 50 W per kanal Kontinuerlig uteffekt (RMS): Främre/Bakre: Främre/Bakre: 19 W per kanal till 4 Ω, 40 Hz till 20 000 Hz vid högst 0,8% total harmonisk distorsion.
CD-spelare Signaldetektor: Kontaktlös optisk upptagningslins (halvledarlaser) Antal kanaler: 2 kanaler (stereo) Frekvensrespons: 5 Hz till 20 000 Hz Dynamiskt omfång: 96 dB Signal-brusförhållande: 98 dB Svaj: under mätgränsen MP3-avkodningsformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. bithastighet: 320 kbit/sek WMA (Windows Media® Audio)-avkodningsformat: Max. bithastighet: 320 kbit/sek AAC (Advanced Audio Coding)-avkodningsformat: Max. bithastighet: 320 kbit/sek USB-standard: USB 1.1, USB 2.
Tak fordi du købte et JVC produkt. Vær venlig at læse brugsanvisningen omhyggeligt inden brug for at sikre, at du har en fuld forståelse af og får det bedst mulige udbytte af apparatet. VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER DANSK 1. KLASSE 1 LASER PRODUKT 2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. 3. ADVARSEL: Synlig og/eller usynlig klasse 1M-laserstråling ved åbning.
Undgå at røre ved stikkene. Tilslutning af kontrolpanelet Sådan læses manualen: bruges til at angive, at kontrolskiven skal • drejes for at vælge. Tyk derefter for at bekræfte valget. • < > bruges til at angive de tilgængelige elementer/indstillinger/funktioner i menuen . Receiveren har styrehjulsfjernbetjening. • Se Brugsanvisning for installation og tilslutning (separat bog). • Nogle af betjeningsfunktionerne kan være anderledes for betjeningspanelets fjernbetjening.
Klargøring Annullering af displaydemonstrationen og indstilling af uret • Se også side 27. 1 Tænd for strømmen. 2 Annuller displaydemonstrationerne DANSK Tryk og hold inde, indtil hovedmenuen åbner. [Drej] = [Tryk på] • Gentag denne procedure. Vælg , derefter . Indstil uret • Vælg , derefter . Indstil timer, og tryk derefter på kontrolskiven en gang for at fortsætte til indstilling af minutter. • Vælg <24H/12H> (time), derefter <24Hours> eller <12Hours>.
INDHOLD 3 3 3 3 INDLEDNING Klargøring ...................................................... 4 FUNKTIONER Grundlæggende betjening ............................. 6 • Anvendelse af kontrolpanelet ........................ 6 • Anvendelse af fjernbetjeningen (RM-RK50) ... 7 Lytning til radioen ......................................... Discfunktioner................................................ USB-funktioner .............................................. Anvendelse af Bluetooth ®-anordningerne .....
Grundlæggende betjening DANSK Anvendelse af kontrolpanelet 1 • FM/AM: Vælg en forudindstillet station. • DAB: Vælg DAB-tjeneste. • CD/USB FRONT/USB REAR/CD-CH: Vælg mappe. • iPod: Gå ind i hovedmenuen/Stands afspilningen *2/Bekræft valget. • BT FRONT/BT REAR (telefon): Juster mikrofonlyden (under en telefonsamtale). • BT FRONT/BT REAR (audio) *3: Vælg gruppe/mappe. 2 Vælg kilden.
w e r t • iPod FRONT/iPod REAR: Skift indstillingen mellem og *6 [Hold]. • BT FRONT/BT REAR (audio): Afbryder afspilningen midlertidigt. • Gå ind i skærmen “Call Menu”. • Gå ind i den forudstillede metode (hurtigt opkald) [Hold]. (Se side 33.) • BT FRONT/BT REAR (telefon): – Besvar indgående opkald. – Afslut et opkald [Hold]. • Tænd for strømmen. • Dæmp lyden (hvis der er tændt for strømmen). • Sluk for strømmen [Hold].
7 • Søger efter stationer/DAB-tjenester, hvis der DANSK 1 • Tænder for strømmen, hvis der trykkes kortvarigt 2 3 4 5 6 på den, eller dæmper lyden, når der er tændt for strømmen. • Slukker for strømmen, hvis der trykkes på den, og den holdes inde. • Skifter samtalemedie under en telefonsamtale, hvis du trykker ned kortvarigt. • Ændrer FM/AM forudindstillede stationer/DABtjenester. • Skifter MP3/WMA/AAC-mappen (og WAV til USB-funktioner).
Lytning til radioen 1 2 Vælg “FM” eller “AM”. Vælg en station, du vil lytte til—Automatisk søgning. Sådan forbedres FM-modtagelsen Når det er svært at høre en udsendelde i FM stereo, aktiveres monofonisk tilstand, så modtagelsen forbedres. • Se også side 30. DANSK Når en station indstilles, standser søgningen. Stands søgningen ved at trykke på samme knap. • Du kan også søge efter en station manuelt—Manual søgning.
Manuel forudindstilling (FM/AM) Du kan forudindstille op til 18 stationer til FM og 6 stationer til AM. Eks.: Lagring af FM-station på 92,5 MHz på forudindstillet nummer “4”. 1 Søgning efter FM Radio Data System-program—PTY-søgning Du kan stille ind på en station, som sender dit yndlingsprogram, ved at søge efter en PTY kode. 1 Den sidst valgte PTY kode vises. Vælg forudstillet nummer “4”. 2 Vælg en af dine foretrukne programtyper eller en PTY-kode. 3 Søg efter dit yndlingsprogram.
• Hvis TP-indikatoren lyser, er TA Standby-modtagelse aktiveret. • Hvis TP-indikatoren blinker, er TA Standbymodtagelse endnu ikke aktiveret. (Dette sker, når du lytter til en FM-station uden de Radio Data Systemsignaler, der kræves til TA Standby-modtagning). Du aktiverer modtagelse ved at stille ind på en anden station, som sender disse signaler. TP-indikatoren holder op med at blinke og forbliver tændt. Deaktivering af TA Standby-modtagelse TP-indikatoren slukker.
Discfunktioner DANSK 1 2 Tænd for strømmen. Sæt discen i. Alle spor vil blive afspillet gentagne gange, indtil du ændrer kilde eller skyder discen ud. Stop af afspilning og udskydning af disc Valg af spor/mappe • “No Disc” vises. Tryk på SRC (kilde), hvis du vil lytte til en anden afspilningskilde. Forhindring af discudskydning For annullere forhindringen, gentages samme procedure. Hvis du trykker på de følgende knapper (eller holder dem inde), kan du... [Tryk på] Pause/fortsættelse af afspilning.
[Drej] = [Tryk på] Random 3 [Drej] = [Tryk på] Random Repeat Repeat 2 Track : Gentag det aktuelle spor Folder : MP3/WMA/AAC: Gentag den aktuelle mappe Folder : MP3/WMA/AAC: Afspil tilfældigt alle spor i den aktuelle mappe, og derefter alle spor i de næste mapper All : Afspil tilfældigt alle spor • Tryk på BACK, hvis du vil gå tilbage til den foregående menu. USB-funktioner DANSK • Vælg “Off” for at annullere gentagen afspilning eller tilfældig afspilning.
Hvis en USB-nøgle er tilsluttet... Afspilningen starter fra det punkt, hvor den standsede tidligere. • Hvis en anden USB-nøgle er tilsluttet i øjeblikket, starter afspilningen fra begyndelsen. DANSK Stop af afspilning og frakobling af USBanordningen Træk den lige ud væk fra USB-indgangsterminalen. • “No USB” vises. Tryk på SRC (kilde), hvis du vil lytte til en anden afspilningskilde. Du kan betjene USB-anordningen på samme måde, som du betjener filer på en disc. (Se side 12 og 13).
Funktioner Således betjener du Bluetooth-anordninger gennem enheden: • Modtagelse af opkald • Sådan foretager du et opkald—fra telefonbogen, fra opkaldshukommelsen (kaldt nummer/modtaget opkald), ved at indtaste nummeret, via stemmebetjening • Sådan informeres du om, at du har fået en SMS (Short Message Service) • Afspille på en Bluetooth-audioafspiller Sådan tilslutter du en Bluetooth-anordning første gang DANSK Klargøring: • Slut den medfølgende USB Bluetooth-adapter (KS-UBT1) til et af enhedens USB-in
DANSK Parindstilling og PIN-kode Når du tilslutter en Bluetooth-anordning til enheden for første gang, skal du indstille dem som par. Parindstilling gør det muligt for Bluetooth-anordninger at kommunikere med hinanden. Hvis du vil foretage en parindstilling, skal du muligvis indtaste PIN-koden (Personal Identification Number) på den Bluetooth-anordning, du vil tilslutte. • Når forbindelsen er etableret, registreres den i enheden, selv hvis du nulstiller enheden. Op til fem enheder i alt kan registreres.
1 Vælg eller . [Drej] = [Tryk på] 2 Vælg den anordning, du ønsker at tilslutte. [Drej] = [Tryk på] “Connecting...” vises, derefter vises “Connected [anordningens navn]” på displayet, når anordningen er tilsluttet. Frakobling af en registreret anordning Vælg eller . [Drej] = [Tryk på] “Disconnecting” vises, derefter vises “Disconnected [anordningens navn]” på displayet, når anordningen er frakoblet.
2 Flyt indtastningens placering. 3 Gentag trin 1 og 2, indtil du er færdig med at indtaste telefonnummeret. 4 Bekræft indtastningen. DANSK Sådan sletter du et telefonnummer • Kun når er valgt til i Bluetooth-indstillingsmenuen (se side 34). 1 Gå ind i skærmen “Call Menu”. 2 Vis listen med telefonnumre vha. en af opkaldsmetoderne (se trin 2 under “Sådan foretager du et opkald” på side 17). Modtagelse/afslutning af et telefonopkald Ved indgående opkald....
Modtagelse af en SMS Hvis mobiltelefonen er kompatibel med SMS og er indstillet på (se side 33), ringer enheden for at fortælle dig, at der er kommet en meddelelse. • “Received Message” vises på displayet, og displayet lyser blåt (se på side 28 vedr. indstilling). • Det er ikke muligt at læse, redigere eller sende en meddelelse via enheden. Anvendelse af Bluetoothaudioafspilleren Valg af afspilningsmodi Du kan kun benytte en af følgende afspilningsfunktioner ad gangen.
Sådan lytter du til CD-omskifteren Det anbefales at anvende en JVC MP3-kompatibel CD-omskifter (medfølger ikke) sammen med receiveren. Du kan tilslutte en CD-omskifter til CD-omskifterstikket bag på enheden. • Du kan kun afspille almindelige CD’er (inklusive CD-tekst) og MP3-disce. Klargøring: Sørg for, at der er valgt i indstillingen = , se side 31. DANSK 1 2 3 Vælg “CD-CH”. Gå ind i skærmen “LIST”. Vælg en disc, mappe og derefter sporet.
Lytning til iPod/iPhone Kabel/adapter Betjening USB 2.0-kabel (tilbehør til iPod/iPhone) til USB-indgangsstikket på kontrolpanelet eller USB-kablet bag på enheden Interface-adapter til iPod, KS-PD100 (medfølger ikke) til CDomskifterstikket bag på enheden Se “Ved tilslutning med USBindgangsstikket” nedenfor. Se “Ved tilslutning med interfaceadapteren” på side 22.
Hvis du trykker på de følgende knapper (eller holder dem inde), kan du... [Tryk på] Pause/fortsættelse af afspilning. [Tryk på] Vælg spor [Hold] Tilbagespoling/ fremspoling af spor DANSK Valg af afspilningsmodi 1 Ved tilslutning med interfaceadapteren Klargøring: Sørg for, at der er valgt i indstillingen = , se side 31. 1 Vælg “iPod”. 2 Vælg en sang. Afspilning begynder automatisk. Gå ind i skærmen “PLAYBACK MENU”.
Hvis du trykker på de følgende knapper (eller holder dem inde), kan du... Pause/fortsættelse af afspilning Valg af afspilningsmodi Se side 22 vedr. betjeningsfunktioner. • “Random Album” virker kun, hvis du vælger “All Albums” for “Albums” i hovedmenuen. [Tryk på] Vælg spor [Hold] Tilbagespoling/ fremspoling af spor Før betjening tilsluttes JVC DAB-tuneren, KT-DB1000 (medfølger ikke) til CD-omskifterstikket bag på enheden.
Indstilling på en forudindstillet DAB-tjeneste For at vise Dynamic Label Segment (DLS) information Når du lytter til et ensemble, som understøtter DLS.... DANSK [Drej] = [Tryk på] Aktivering/deaktivering af TA/PTY Standby-modtagelse Lyser ved modtagelse af en tjeneste, som leverer Dynamic Label Segment (DLS)—DAB radio text. • Funktionerne er nøjagtig de samme som forklaret på side 10 og 11 for FM Radio Data System-stationer. • Du kan ikke lagre PTY-koder separat for DAB-tuneren og for FM-tuneren.
Sådan lytter du til de andre eksterne komponenter Du kan tilslutte en ekstern komponent til: • EXT IN: CD-omskifterstikket bag på enheden med følgende adaptere (medfølger ikke): – KS-U57: Ved tilslutning af komponenten med stikben – KS-U58: Ved tilslutning af komponenten med stereo-ministik Klargøring: Sørg for, at der er valgt i indstillingen = , se side 31. • AUX IN: AUX (ekstra) indgangsstik på kontrolpanelet.
Valg af en forudindstillet lydtilstand Du kan vælge en forudindstillet lydmodus, der passer til musikgenren i menuen . • Se side 39 vedr. den forudstillede værdi for hver lydmodus. [Drejes] = [Tryk på] DANSK • Se side 28 vedr. indstillingerne . Lagring af din egen lydtilstand 4 Du kan lagre dine egne indstillinger i hukommelsen. 1 Vælg .
Menufunktioner 1 Åbn menuen . 2 Vælg den ønskede menupost. [Drejes] = [Tryk på] 3 Gentag trin 2 efter behov. • Tryk på kontrolskiven for at bekræfte indstillingen. • Tryk på BACK, hvis du vil gå tilbage til den foregående menu. • Tryk på DISP eller MENU for at afslutte menuen. DEMO Kategori Menuposter Valgbare indstillinger, [referenceside] DEMO • On Displaydemonstration • Off : Displaydemonstrationen vil blive aktiveret automatisk, hvis der ikke udføres nogen funktion i ca.
Kategori Menuposter Valgbare indstillinger, [referenceside] • On Color Ring Color * 3 • Off Fad/Bal *4, *5 Fader/Balance R6 – F6 Audio DANSK L6 – R6 : Når der modtages et opkald, blinker displayet blåt. • Displayet skifter til den oprindelige farve, når du besvarer telefonopkaldet, eller det indgående opkald stopper. Når enheden modtager en SMS, lyser displayet kun blåt. : Annulleret. : Fad: Tryk på 5 / ∞ for at justere udgangsbalancen på forreste og bageste højtaler.
Valgbare indstillinger, [referenceside] 6 • High Power • Low Power : Vol 00 – Vol 50 : Vol 00 – Vol 30 (Vælg dette, hvis hver højttalers maksimale styrke er mindre end 50 W for at forhindre beskadigelse af højtaleren.) Dimmer • • • • : : : : Level Meter • Meter 1 • Meter 2 Scroll *8 • Once Tag Display • On Display Audio Amplifier Gain * On Off Auto Time Set Dæmper lyset i displayet og knapperne. Annulleret. Dæmper displayet når du tænder for forlygterne.
Bluetooth Kategori Menuposter Valgbare indstillinger, [referenceside] Device (Se side 15–17 vedr. indstillinger). Settings (Se side 33–34 vedr. indstillinger). IF Band Mellemfrekvensbånd • Auto • Wide DANSK AF Regional *10 • AF Alternativ frekvens-/ regionaliseringsmodtagelse • AF REG Tuner • Off : Øger indstillingsselektiviteten for at reducere interferensstøj mellem tilstødende stationer. (Stereovirkningen går måske tabt).
14, 15 Ext Input * * Ekstern effekt Valgbare indstillinger, [referenceside] • Changer iPod *20 USB *19 Source Select • AM Source *16 Bluetooth Audio *18 • • • • • Drive Change • : AUX Source *17 iPod Switch iPod-/iPhone-betjening Audiobooks Kontrol af afspilningshastigheden i “Audiobooks” • • • • • : Hvis du vil benytte en JVC CD-omskifter [20], en Apple iPod/iPhone [21] eller en DAB-tuner [23]. Ext In : For at lytte til en bærbar audioafspiller (tilsluttet til CD-omskifterstikket), [25].
3 Gentag denne procedure, indtil du har indstillet alle tre primære farver. Er der valgt <00> for alle de primære farver, ses det ikke noget på displayet. Vælg eller . [Drej] = [Tryk på] 5 Bekræft indstillingerne. 6 Afslut indstillingen. Eks.: Når du vælger DANSK 4 Vælg en primær farve, og juster derefter niveauet. eller Vælg for at vise dine egne farver til knapperne og displayet.
Ændring af Bluetooth-indstilling Klargøring: • Slut den medfølgende USB Bluetooth-adapter (KS-UBT1) til et af enhedens USB-indgangsstik. 1 [Drej] = [Tryk på] Menuen ( : Initial) Quick Call Du kan forudindstille metoden Quick Call (hurtigt opkald). Hold inde for at gå ind i den valgte metode. • Vises kun, når en Bluetooth-telefon er tilsluttet. Dialed Calls: Viser listen med telefonnumre, du har ringet til. Received Calls: Viser listen med telefonnumre, der har ringet til dig.
MIC Setting Kun til den enhed, som tilsluttes for “BT FRONT/ BT REAR (telefon)”. Reguler lydstyrken for mikrofonen, som er sluttet til enheden. Level 01/02/03 DANSK Ringing Tone Du kan forudindstille ringekilden, når der kommer et opkald/en SMS. In Unit: Call: Vælg din foretrukne ringetone, når der kommer et opkald. • Tone 1/2/3 Message: Vælg din foretrukne ringetone, når der kommer en SMS. • Tone 1/2/3 In Phone: Telefonen ringer, når der kommer et opkald/en SMS.
Tunerindstillinger Lagring af stationer i hukommelsen • Under SSM søgning... – Alle tidligere lagrede stationer slettes, og stationerne lagres forfra. – Når SSM er slut, bliver den station, der er lagret på det lavest forudindstillede nummer automatisk indstillet. • Når du lagrer en station manuelt, slettes den tidligere forudindstillede station, når der lagres en ny station på det samme forudindstillede tal.
• Brug ikke følgende CD-R’er eller CD-RW’er. – Disce med klistermærker, etiketter eller beskyttelsesplombering på overfladen. – Disce, hvorpå etiketter kan udskrives direkte fra en inkjetprinter. Anvendes disse typer disc ved høje temperaturer eller høj luftfugtighed, kan det forårsage funktionsfejl eller beskadige enheden. DANSK Afspilning af et MP3/WMA/AAC-disc • Denne receiver kan afspille MP3/WMA/AAC-filer med filtypenavnet <.mp3>, <.wma>, eller <.m4a> (uanset om det er med store eller små bogstaver).
• • • • • • • • • Bluetooth-funktioner Generelt • Under kørsel bør du ikke udføre komplicerede funktioner, så som at indtaste numre, anvende telefonbogen osv. Når du udfører disse funktioner, skal du stoppe bilen et sikkert sted. • Nogle Bluetooth-anordninger kan ikke tilsluttes denne enhed afhængig af anordningens Bluetooth-version. • Hvis du tilslutter en anden USB Bluetooth-adapter, slettes alle de registrerede anordninger og oplysninger.
DANSK iPod-/iPhonebetjeningsfunktioner • Du kan betjene følgende typer iPod/iPhone: (A) Ved tilslutning med USB-kablet: – iPod med video (5. generation) *1 – iPod classic *1, *2 – iPod nano – iPod nano (2. generation) – iPod nano (3. generation) *1, *2 – iPod nano (4. generation) *1, *2 – iPod Touch *1, *2 – iPod Touch (2. generation) *1, *2 – iPhone/iPhone 3G *1, *2 (B) Ved tilslutning med interface-adapteren: – iPod med klikhjul (4. generation) – iPod mini – iPod foto – iPod med video (5.
Forudindstillet værdiindstilling for hver lydtilstand Forudindstillet værdi Low Frek. Niveau Mid Q Frek. Niveau High Q Frek. Niveau Q User 50 Hz 00 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 10.0 kHz 00 Q1.0 Rock 100 Hz +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 10.0 kHz +02 Q1.4 Classic 100 Hz +01 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 10.0 kHz +03 Q1.4 Pops 100 Hz +02 Q1.0 1.0 kHz +01 Q1.0 10.0 kHz +02 Q1.4 50 Hz +04 Q1.0 1.0 kHz –02 Q1.0 10.0 kHz +01 Q1.4 100 Hz +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 10.
Fejlfinding FM/AM DANSK Generelt Det, der ser ud som fejl, er ikke altid så alvorligt. Tjek følgende før du ringer til et servicecenter. Symptomer Afhjælpning/Årsager • Lyden kan ikke høres fra højttalerne. • Juster lydstyrken til det optimale niveau. • Kontroller ledninger og forbindelser. • Enheden virker slet ikke. Nulstil receiveren (se side 3). • “Connect Error” vises på displayet. Tag kontrolpanelet af, tør stikket af og sæt panelet på igen (se side 3).
Afhjælpning/Årsager • Discen kan ikke afspilles. • Brug en disc med MP3/WMA/AAC-spor, som er optaget i et format, der er kompatibelt med ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo eller Joliet. • Tilføj tiltypekoden <.mp3>, <.wma>, eller <.m4a> til filnavnene. • Der dannes støj. Spring til et andet spor eller skift discen. (Tilføj ikke filtypekoden <.mp3>, <.wma>, eller <.m4a> til ikkeMP3/WMA/AAC spor). • Der kræves en længere udlæsningstid (“Reading” bliver ved at blinke på displayet).
USB-anordning DANSK Symptomer Afhjælpning/Årsager • “No File” vises på displayet. Tjek, om den valgte mappe, den tilsluttede USBanordning, eller iPod’en/iPhone’n indeholder en fil, der kan afspilles. • “Read Failed” vises på displayet. Den tilsluttede USB-anordning virker ikke rigtigt. Tilslut USB-anordningen igen. • Sporene/mapperne afspilles ikke i den rækkefølge, du har til hensigt. Afspilningsrækkefølgen bestemmes af filnavnet.
iPod-/iPhone CD-skifter Afhjælpning/Årsager • Lyden afbrydes eller hakker under • Reducer afstanden mellem enheden og Bluetoothafspilning af en Bluetooth-audioafspiller. audioafspilleren. • Frakobl den anordning, der er tilsluttet Bluetoothtelefonen. • Sluk og tænd for enheden. • Tilslut afspilleren igen, hvis lyden stadig ikke er genoprettet. • Den tilsluttede audioafspiller kan ikke betjenes. • Kontroller, om den tilsluttede audioafspiller understøtter AVRCP (audio-/visuel fjernstyringsprofil).
Kun ved tilslutning med interface-adapteren iPod-/iPhone DAB-tuneren DANSK Symptomer Afhjælpning/Årsager • “No Files” vises på displayet. Der er ikke lagret nogen spor. Importer spor til iPod’en. • iPod’ens betjeningsknapper virker ikke, efter at den er koblet fra enheden. Nulstil iPod’en. • “Disconnect” vises på displayet. • Kontroller forbindelseskablet og dets tilslutning. • Oplad batteriet. • Der høres ingen lyd, når der tilsluttes en iPod nano. • Tag hovedtelefonerne af iPod nanoen.
Vedligeholdelse Stik Fugtighedskondensation Der kan opstå fugtkondensering på glasset inde i enheden i følgende tilfælde: • Når bilens varmeapparat startes. • Hvis der bliver meget fugtigt inde i bilen. Hvis det sker, er der risiko for, at apparatet ikke fungerer korrekt. Discen skal i så tilfælde skydes ud, og enheden skal være tændt i et par timer, indtil fugten er fordampet. Hold discene rene En snavset disc afspilles måske ikke korrekt.
Tekniske specifikationer Maksimum effekt: For/Bag: 50 W pr. kanal Vedvarende effekt (RMS): For/Bag: For/Bag: 19 W pr. kanal til 4 Ω, 40 Hz til 20 000 Hz ved højst 0,8% total harmonisk forvrængning.
Compact disc-afspiller Signaldetektionssystem: Non-kontakt optisk pickup (halvleder laser) Antal kanaler: 2 kanaler (stereo) Frekvensrespons: 5 Hz til 20 000 Hz Dynamikområde: 96 dB Signal/støjforhold: 98 dB Wow og flutter: Under den målbare grænse MP3 optageformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. bit-hastighed: 320 kbps WMA (Windows Media® Audio) dekodningsformat: Max. bit-hastighed: 320 kbps AAC-optageformat (Advanced Audio Coding): Max. bit-hastighed: 320 kbps USB Standard: USB 1.
Kiitos, että valitsit JVC-tuotteen. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä, jotta ymmärrät varmasti laitteen toiminnan ja saavutat parhaan mahdollisen käyttönautinnon. TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA 1. LUOKAN 1 LASERLAITE 2. VARO: Älä avaa yläkantta. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Huollata laite valtuutetussa huoltoliikkeessä. 3. VARO: Avattaessa olet alttiina näkyvälle ja/tai näkymättömälle luokan 1M lasersäteilylle. Älä tarkastele sitä optisen laitteen läpi. 4.
Käyttöpaneelin irrottaminen Vältä liittimien koskettamista. Käyttöpaneelin kiinnittäminen Tämän ohjekirjan käyttö: ilmaisee, että valinta tulee tehdä • kääntämällä säätönuppia ja vahvistamalla sitten valinta painamalla säätönuppia. • < > ilmaisee -valikossa käytettävissä olevat kohteet/asetukset/toiminnot. Tässä vastaanottimessa on valmius kaukoohjaukseen ohjauspyörästä. • Katso Asennus/Liitäntäohjekirja (erillinen opas).
Valmistelu Näyttöesityksen peruuttaminen ja kellonajan asettaminen • Katso myös sivua 27. 1 2 Kytke virta päälle. Peruuta näytön esittely Valitse , sitten . Pidä painettuna, kunnes päävalikko tulee esiin. [Kierrä] = [Paina] SUOMI • Toista tämä toimenpide. Aseta kellonaika • Valitse , sitten . Säädä ensin tunnit, paina sitten säätönuppia kerran ja säädä minuutit. • Valitse <24H/12H> (tuntia) ja sitten <24Hours> tai <12Hours>.
SISÄLLYS 3 3 3 3 JOHDANTO Valmistelu...................................................... 4 TOIMINNOT Perustoiminnot .............................................. 6 • Käyttöpaneelin käyttäminen ......................... 6 • Kaukosäätimen (RM-RK50) käyttäminen....... 7 Radion kuunteleminen .................................. Levytoiminnot ............................................... USB-toiminnot ............................................... Bluetooth ®-laitteiden käyttäminen ...............
Perustoiminnot SUOMI Käyttöpaneelin käyttäminen 1 • FM/AM: Valitse esiasetettu asema. • DAB: Valitse DAB-palvelu. • CD/USB FRONT/USB REAR/CD-CH: Valitse kansio. • iPod: Siirry päävalikkoon/Keskeytä toisto *2/ Vahvista valinta. • BT FRONT/BT REAR (Puhelin): Säädä mikrofonin äänenvoimakkuutta (puhelun aikana). • BT FRONT/BT REAR (Ääni) *3: Valitse ryhmä/kansio. 2 Valitse ohjelmalähde.
w e r t • iPod FRONT/iPod REAR: Vaihda asetukseksi joko tai *6 [Pidä]. • BT FRONT/BT REAR (Ääni): Keskeytä toisto. • Siirry “Call Menu”-näyttöön. • Siirry -esiasetustilaan [Pidä]. (Katso sivu 33). • BT FRONT/BT REAR (Puhelin): – Vastaanota saapuva puhelu. – Päätä puhelu [Pidä]. • Kytke virta päälle. • Vaimenna ääni (jos virta on päällä). • Kytke virta pois päältä [Pidä]. • BT FRONT/BT REAR (Puhelin): Vaihda keskustelulaitetta puhelun aikana.
7 • Hakee asemia/DAB-palveluja, jos painetaan SUOMI 1 • Lyhyt painallus kytkee virran päälle tai 2 3 4 5 6 vaimentaa äänen virran ollessa päällä. • Näppäimen yhtäjaksoinen painaminen kytkee virran pois päältä. • Painettaessa lyhyesti vaihtaa puhelinkeskustelussa käytettävä laitetta. • Vaihtaa FM-/AM-/esiasetusasemia/DABpalveluja. • Vaihtaa MP3/WMA/AAC-kansion (ja WAVkansion USB-liitäntää käytettäessä). • Toistettaessa MP3-levyä MP3-yhteensopivalla CD-vaihtajalla: – Lyhyt painallus vaihtaa levyn.
Radion kuunteleminen 1 2 Valitse “FM” tai “AM”. Etsi kuunneltavaa asemaa—Auto Search. Kun vastaanotin on löytänyt aseman, haku pysähtyy. Lopeta haku painamalla samaa painiketta uudelleen. • Voit etsiä asemaa myös manuaalisesti—Manuaalinen haku. Pidä jompaakumpaa painiketta painettuna, kunnes “M” ilmestyy näyttöön. Paina sitä sitten toistuvasti. • Riittävän voimakkaan signaalin omaavaa FM-stereolähetystä vastaanotettaessa -merkkivalo syttyy näyttöön.
Manuaalinen esiasetus (FM/AM) Voit esiasettaa enintään 18 asemaa FM- taajuuksille ja 6 asemaa AM-taajuuksille. Esim.: FM-aseman 92.5 MHz tallentaminen esiasetusnumeroon “4”. 1 Seuraavat ominaisuudet ovat käytettävissä vain FM Radio Data System-asemien kohdalla. FM Radio Data System-ohjelman etsintä—PTY-haku Voit virittää suosikkiohjelmaasi lähettävän aseman etsimällä PTY-koodia. 1 SUOMI 2 Valittu PTY-koodi tulee näyttöön. Valitse esiasetusnumero “4”.
• Jos TP-merkkivalo syttyy, TA-valmiustilavastaanotto on käytössä. • Jos TP-merkkivalo vilkkuu, TA-valmiustilavastaanotto ei vielä ole käytössä. (Tämä johtuu siitä, että kuuntelet FM-asemaa, joka ei lähetä Radio Data System-TA-valmiustilavastaanoton edellyttämää signaalia). Jos haluat aktivoida vastaanoton, siirry tätä signaalia lähettävälle asemalle. TP-merkkivalo lopettaa vilkkumisen ja palaa koko ajan. TA Standby-toiminnon ottaminen pois käyttöön TP-merkkivalo sammuu.
Levytoiminnot 1 2 Kytke virta päälle. Lataa levy. Kaikkia valitun levyn raitoja soitetaan toistuvasti kunnes vaihdat lähteen tai poistat makasiinin CDvaihtajasta. SUOMI Lopeta toisto ja levyn poisto Raidan/kansion valitseminen • “No Disc” tulee näyttöön. Paina SRC-painiketta kuunnellaksesi toista toistolähdettä. Levypesän lukitus [Kierrä] = [Paina] Kun haluat peruuttaa lukituksen, toista sama toiminto. • MP3/WMA/AAC-levyt – valitse haluamasi kansio ja sitten haluamasi raita säätönupilla.
Repeat 2 [Kierrä] = [Paina] Repeat Random Random 3 [Kierrä] = [Paina] Track : Toista nykyinen kappale Folder : MP3/WMA/AAC: Toistaa nykyisen kansion Folder : MP3/WMA/AAC: Soita ensin nykyisen kansion ja sitten seuraavien kansioiden kaikki raidat satunnaisessa järjestyksessä All : Soittaa kaikki raidat satunnaisessa järjestyksessä • Peruuta jatkuva toisto tai satunnaistoisto valitsemalla “Off”. • Voit siirtyä takaisin edelliseen valikkoon painamalla BACK.
Jos USB-laite on liitetty... Toisto alkaa kohdasta, jossa se aiemmin keskeytettiin. • Jos liitettynä on jokin toinen USB-laite, toisto alkaa alusta. Toiston lopettaminen ja USB-laitteen irrottaminen SUOMI Vedä se suoraan ulos USB-liittimestä. • “No USB” tulee näyttöön. Paina SRC-painiketta kuunnellaksesi toista toistolähdettä. Voit käyttää USB-laitetta samalla tavalla kuin käytät levyllä olevia tiedostoja. (Katso sivut 12 ja 13).
Ominaisuudet Voit käyttää laitteella Bluetooth-laitteita seuraavasti: • Soittoon vastaaminen • Puhelun soittaminen—puhelinmuistiosta, soittohistoriasta (valittu numero/vastaanotettu puhelu), valitsemalla numero, äänikomennolla • Ilmoitus saapuneesta SMS (Short Message Sevice)-tekstiviestistä • Toisto Bluetooth-audiosoittimella Bluetooth-laitteen liittäminen ensimmäisen kerran Valmistelu: • Kytke toimitukseen sisältyvä USB Bluetooth-sovitin (KS-UBT1) johonkin laitteen USB-tuloliittimistä.
Paritus ja PIN-koodi 3 Kun liität Bluetooth-laitteen ensimmäisen kerran, parita vastaanotin ja laite. Parituksen ansiosta Blutooth-laitteet voivat viestiä keskenään. Aloita paritus syöttämällä liitettävän Bluetooth-laitteen PIN-koodi (tunnistenumero). • Kun yhteys on luotu, se rekisteröityy vastaanottimeen ja säilyy, vaikka vastaanotin palautettaisiin alkutilaan. Korkeintaan viisi laitetta voi rekisteröidä. • Kerrallaan voi olla kytkettynä vain yksi Bluetoothpuhelin ja yksi Bluetooth-audiosoitin.
1 Valitse tai . [Kierrä] = [Paina] 2 Valitse se laite, joka halutaan liittää. [Kierrä] = [Paina] “Connecting...” tulee näkyviin, ja kun laite on kytketty, näytössä näkyy “Connected [Device Name]”. Rekisteröidyn laitteen irrottaminen. Valitse tai . [Kierrä] = [Paina] “Disconnecting” tulee näkyviin, ja kun laite on irrotettu, näytössä näkyy “Disconnected [Device Name]”.
2 Siirrä kirjauksen sijaintia. 3 Toista vaiheet 1 ja 2 kunnes olet syöttänyt koko puhelinnumeron. 4 Vahvista valinta. Puhelinnumeron poistaminen SUOMI • Vain, kun on valittuna Bluetoothasetusvalikon kohdassa (katso sivu 34). 1 Siirry “Call Menu”-näyttöön. Puhelun vastaanottaminen/ päättäminen Kun puhelu tulee.... Lähteeksi muuttuu automaattisesti “BT FRONT/BT REAR”. • Näyttö vilkkuu sinisenä (katso asetus kohdasta sivulta 28).
Tekstiviestin saapuminen Jos matkapuhelin on yhteensopiva tekstiviestien kanssa ja on asetettu kohtaan (katso sivu 33), laite soittaa ilmoittaakseen viestin saapumisesta. • “Received Message” näkyy näytössä ja näyttö muuttuu siniseksi (katso asetus kohdasta sivulta 28). • Et voi lukea, muokata tai lähettää viestiä vastaanottimen kautta.
CD-vaihtajan kuunteleminen Vastaanottimen kanssa on suositeltavaa käyttää JVC:n MP3-yhteensopivaa CD-vaihtajaa (ei sisälly toimitukseen). Voit yhdistää CD-vaihtajan vastaanottimen takana sijaitsevaan CD-vaihtajan liittimeen. • Voit toistaa vain tavallisia CD-levyjä (myös CD Text) ja MP3-levyjä. Valmistelu: Varmista, että on valittu = -asetuksessa, katso sivu 31. 1 2 SUOMI 3 Valitse “CD-CH”. Siirry “LIST”-näyttöön. Valitse levy, kansio ja sitten raita.
iPodin/iPhonen kuunteleminen Voit kytkeä iPodin/iPhonen käyttämällä seuraavaa kaapelia tai sovitinta: Kaapeli/sovitin Käyttö USB 2.0-kaapeli (iPodin/iPhonen lisävaruste) ohjauspaneelin USBtuloliittimeen tai USB-kaapeli laitteen takaosaan Katso alta kohta “Kun kytketty USBtuloliittimellä”. iPodin liitäntäsovittimen, KS-PD100 (hankittava erikseen), liittäminen laitteen takaosassa olevaan CD-vaihtajan liitäntään Katso kohta “Kun kytketty liitäntäkaapelilla” sivulta 22.
Seuraavia painikkeita painamalla (tai pitämällä painettuna) voit... [Paina] Keskeytä/jatka toistoa. [Paina] Valitse raita [Pidä] Kelaa raitaa taaksepäin/ pikakelaa eteenpäin Kun kytketty liitäntäkaapelilla Valmistelu: Varmista, että on valittu = -asetuksessa, katso sivu 31. 1 Valitse “iPod”. 2 Valitse kappale. Toisto käynnistyy automaattisesti. Toistotilojen valitseminen 1 Kappaleen valitseminen valikosta Siirry “PLAYBACK MENU”-näyttöön.
Seuraavia painikkeita painamalla (tai pitämällä painettuna) voit... Keskeytä/jatka toistoa Toistotilojen valitseminen Katso toimenpiteet sivulta 22. • “Random Album” toimii vain, jos valitset “All Albums” kohdasta “Albums” päävalikosta. [Paina] Valitse raita [Pidä] Kelaa raitaa taaksepäin/ pikakelaa eteenpäin DAB-virittimen kuunteleminen Liitä ennen käyttöä JVC DAB-viritin—KT-DB1000 (ei sisälly toimitukseen) tämän laitteen takaosassa olevaan CD-vaihtajan liitäntään. 1 2 Valitse “DAB”.
Esiasetetun DAB-kanavan viritys Dynamic Label Segment (DLS)-tietojen näyttäminen Kuunneltaessa DLS-toimintoa tukevaa kanavanippua.... [Kierrä] = [Paina] SUOMI TA-/PTY-valmiustilavastaanoton ottaminen käyttöön/poistaminen käytöstä Syttyy kuunneltaessa kanavaa, joka lähettää Dynamic Label Segement (DLS)—DAB radioteksti-signaalia. • Toiminnot vastaavat täysin FM Radio Data Systemasemien osalta sivuilla 10 ja 11 annettuja ohjeita.
Muiden ulkoisten komponenttien kuunteleminen Voit liittää ulkoisen laitteen: • EXT IN: Tämän laitteen takaosassa olevaan liitäntään käyttämällä seuraavia sovittimia (ei sisälly toimitukseen): – KS-U57: Komponentin kytkentä pin-liittimillä – KS-U58: Komponentin kytkentä stereo-minijakkiliittimellä Valmistelu: Varmista, että on valittu = -asetuksessa, katso sivu 31. • AUX IN: AUX (lisälaite)-tuloliitäntään säätöpaneelissa.
Esivalitun äänitilan valinta Voit valita musiikkilajiin sopivan esiasetetun äänitilan -valikosta. • Katso sivulta 39 eri äänitilojen esiasetusarvot. [Kierrä] = [Paina] • Katso sivulta 28 lisätietoja -asetuksista. Oman äänitilan tallentaminen 4 Voit tallentaa omat säätösi muistiin. Valitse . SUOMI 1 Säädä valitun taajuusalueen äänielementtejä.
Valikkotoiminnot 1 Avaa valikko. 2 Valitse haluttu kohde. 3 [Kierrä] = [Paina] Toista tarvittaessa vaihe 2. • Voit vahvistaa asetuksen painamalla valitsinta. • Voit siirtyä takaisin edelliseen valikkoon painamalla BACK. • Poistu valikosta painamalla DISP tai MENU. Alku: Alleviivattu Clock Valikkokohteet Valittavat asetukset, [viitesivu] DEMO Näyttöesitys • On • Off Clock Display *1 • On • Off Set Clock : Säädä ensin tunnit, sitten minuutit, [4].
Ryhmä Valikkokohteet Valittavat asetukset, [viitesivu] • On Color Ring Color * 3 • Off : Fad: Paina 5 / ∞ etu- ja takakaiuttimen lähtötasapainon säätämiseksi. (Alku: 0) : Bal: Paina 4 / ¢ vasemman ja oikean kaiuttimen lähtötasapainon säätämiseksi. (Alku: 0) Fad/Bal *4, *5 Vaimennin/ Kanavatasapaino R6 – F6 Loud Korostus • Loud1/Loud2/ : Korosta matalia ja korkeita taajuuksia niin, että ääni on Loud3 tasapainoinen pienelläkin äänenvoimakkuudella. • Off : Peruuttaa.
Valittavat asetukset, [viitesivu] 6 Amplifier Gain * • High Power • Low Power : Vol 00 – Vol 50 : Vol 00 – Vol 30 (Valitse tämä, jos kaiuttimien suurin tehonkesto on alle 50 W, etteivät kaiuttimet vaurioidu). Dimmer • • • • : : : : Level Meter • Meter 1 • Meter 2 Scroll *8 • Once Tag Display • On On Off Auto Time Set Himmentää näytön ja painikkeiden valaistuksen. Peruuttaa. Himmentää näytön kun kytket ajovalot päälle. *7 Asetetaan himmentimen ajastin, [32].
Bluetooth Ryhmä Valikkokohteet Valittavat asetukset, [viitesivu] Device (Katso sivut 15 – 17). Settings (Katso sivut 33 – 34). IF Band Välitaajuuskaista • Auto • Wide AF Regional *10 Vaihtoehtoinen taajuus/alueellinen vastaanotto • AF SUOMI • AF REG Tuner • Off : Lisää virittimen valintatarkkuutta asemien välisen kohinan vähentämiseksi. (Stereovaikutelma saatetaan menetttää).
Ryhmä Valikkokohteet Valittavat asetukset, [viitesivu] AM Source *16 AUX Source *17 Bluetooth Audio *18 • • • • • iPod *20 USB *19 • : JVC CD-vaihtajan [20], Apple iPodin/iPhonen [21] tai DAB-virittimen [23] käyttö. : Kannettavan audiosoittimen kuuntelu (liitetty CDvaihtajan liittimeen), [25]. Show : Ota “AM” käyttöön lähdevalinnassa, [6]. Hide : Ota “AM” pois käytöstä lähdevalinnassa. Show : Ota “AUX IN” käyttöön lähdevalinnassa, [6]. Hide : Ota “AUX IN” pois käytöstä lähdevalinnassa.
3 Toista tätä toimenpidettä, kunnes olet säätänyt kaikki kolme pääväriä. Jos kaikille pääväreille on valittu <00>, näytössä ei näy mitään. Valitse tai . [Kierrä] = [Paina] 5 Vahvista asetukset. 6 Poistu asetuksista. Esim.: Kun valittuna on 4 Säädä pääväri, säädä sitten tasoa. tai SUOMI Valitse ja näytä omat värisi painikkeille ja näytölle. <00> <31> Himmentimen ajan asettaminen Voit säätää himmentimen käynnistys-/päättymisaikaa.
Bluetooth-asetuksen muuttaminen Valmistelu: • Kytke toimitukseen sisältyvä USB Bluetoothsovitin (KS-UBT1) johonkin laitteen USBtuloliittimistä. 1 [Kierrä] = [Paina] 2 Valitse asetuskohde.
MIC Setting Vain “BT FRONT/BT REAR (Puhelin)”:en yhdistetty laite. Säädä Bluetooth-sovittimeen kytketyn mikrofonin äänenvoimakkuutta. Level 01/02/03 Ringing Tone SUOMI Voit esiasettaa soittolähteen puhelun/tekstiviestin saapuessa. In Unit: Call: Valitse haluamasi soittoääni puhelun saapuessa. • Tone 1/2/3 Message: Valitse haluamasi soittoääni tekstiviestin saapuessa. • Tone 1/2/3 In Phone: Puhelimesi soi ilmoittaen puhelun/ tekstiviestin saapumisesta.
Virittimen käyttö Asemien tallentaminen muistiin • SSM-haun aikana... – Kaikki aiemmin tallennetut asemat poistetaan ja asemat tallennetaan uudelleen. – Kun SSM-asetus on tehty, pienimmälle esiasetetulle numerolle tallennettu asema virittyy automaattisesti. • Jos asema tallennetaan manuaalisesti, aiemmin esiasetettu asema poistetaan mikäli uusi asema tallennetaan samaan esiasetusnumeroon.
• Älä käytä seuraavanlaisia CD-R- tai CD-RW-levyjä: – Levyjä, joissa on tarroja, etikettejä tai pintaan lisättyjä kalvoja. – Levyjä, joiden etiketti voidaan tulostaa suoraan levyyn mustesuihkukirjoittimella. Levyjen käyttö kovassa kuumuudessa tai kosteissa olosuhteissa saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä tai laitteen vahingoittumisen. SUOMI MP3/WMA/AAC-levyn toistaminen • Tällä vastaanottimella voi toistaa MP3-/WMA-/AACtiedostoja, joiden tiedostotunnus on <.mp3>, <.wma>, tai <.
• • • • • • • • • Bluetooth-toiminnot Yleistä • Älä suorita ajaessasi monimutkaisia toimintoja, kuten numeroiden valitsemista, puhelinluettelon käyttöä, jne. Pysäytä auto turvalliseen paikkaan suorittaaksesi näitä toimintoja. • Joitakin Bluetooth-laitteita ei voi liittää tähän laitteeseen riippuen laitteen Bluetooth-versiosta. • Jos yhdistät toisen USB Bluetooth -sovittimen, kaikki rekisteröidyt laitteet ja tiedot poistetaan. • Tämä vastaanotin ei ehkä toimi joillakin Bluetoothlaitteilla.
SUOMI iPod-/iPhone-toimenpiteet • Voit hallita seuraavia iPod-/iPhone-tyyppejä: (A) USB-kaapelilla kytketyt: – iPod videolla (5. sukupolvi) *1 – Perinteinen iPod *1, *2 – iPod nano – iPod nano (2. sukupolvi) – iPod nano (3. sukupolvi)*1, *2 – iPod nano (4. sukupolvi)*1, *2 – Kosketus-iPod *1, *2 – Kosketus-iPod (2. sukupolvi) *1, *2 – iPhone/iPhone 3G *1, *2 (B) Kytketty liitäntäsovittimella: – iPod napsautettavalla pyörällä (4. sukupolvi) – iPod mini – iPod photo – iPod videolla (5.
Eri äänitilojen esiasetettu arvoasetus Esiasetettu arvo Äänitila Low Taajuus Taso Mid Q Taajuus Taso High Q Taajuus Taso Q User 50 Hz 00 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 10.0 kHz 00 Q1.0 Rock 100 Hz +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 10.0 kHz +02 Q1.4 Classic 100 Hz +01 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 10.0 kHz +03 Q1.4 Pops 100 Hz +02 Q1.0 1.0 kHz +01 Q1.0 10.0 kHz +02 Q1.4 50 Hz +04 Q1.0 1.0 kHz –02 Q1.0 10.0 kHz +01 Q1.4 100 Hz +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 10.0 kHz +03 Q1.
Vianetsintä Levyn toisto SUOMI FM/AM Yleistä Ongelma ei aina välttämättä ole vakava. Varmista seuraavat seikat ennen huoltoliikkeeseen soittamista. Oireet Korjaavat toimenpiteet/Syyt • Kaiuttimista ei kuulu ääntä. • Säädä äänenvoimakkuus optimaaliseksi. • Tarkista johdot ja kytkennät. • Tämä vastaanotin ei toimi ollenkaan. Palauta vastaanotin alkutilaan (katso sivu 3). • “Connect Error” tulee näyttöön. Irrota käyttöpaneeli, pyyhi liitin ja kiinnitä se uudelleen (katso sivu 3).
Korjaavat toimenpiteet/Syyt • Levyn toisto ei onnistu. • Käytä levyä, jonka MP3/WMA/AAC-raidat on tallennettu yhteensopivassa muodossa: ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo tai Joliet. • Lisää tiedostonimiin tiedostotunnisteet—<.mp3>, <.wma>, tai <.m4a>. • Laitteesta kuuluu kohinaa. Siirry toiselle raidalle tai vaihda levy. (Älä lisää tiedostotunnistetta <.mp3>, <.wma>, tai <.m4a> muihin kuin MP3/WMA/AAC-raitoihin). • Tarvitaan pidempi lukuaika (“Reading” vilkkuu näytössä).
USB-laite Bluetooth SUOMI Oireet Korjaavat toimenpiteet/Syyt • “No File” tulee näyttöön. Tarkista sisältääkö valittu kansio, kytketty USB-laite tai iPod/iPhone toistettavan tiedoston. • “Read Failed” tulee näyttöön. Liitetty USB-laite ei toimi oikein. Liitä USB-laite uudelleen. • Kappaleita/kansioita ei toisteta tarkoittamassasi järjestyksessä. Toistojärjestys määräytyy tiedoston nimen perusteella. Jos kansioissa on numerot niiden nimissä, lajittelu tapahtuu numerojärjestyksessä.
iPod/iPhone Korjaavat toimenpiteet/Syyt • Ääni keskeytyy tai kohtia jää toistamatta • Vähennä vastaanottimen ja Bluetooth-audiosoittimen Bluetooth-audiosoittimen toiston aikana. välistä etäisyyttä. • Irrota Bluetooth-puhelimeen yhdistetty laite. • Käännä vastaanotin pois päältä ja sitten takaisin päälle. • Yhdistä laite uudelleen, kun ääni ei vielä ole palautunut. • Yhdistettyä audiosoitinta ei voi ohjata. • Tarkista, että yhdistetty audiosoitin tukee AVRCP:tä (Audio/Video Remote Control Profile).
Vain kun kytketään liitäntäsovittimen kanssa iPod/iPhone DAB-viritin SUOMI Oireet Korjaavat toimenpiteet/Syyt • “No Files” tulee näyttöön. Yhtään kappaletta ei ole tallennettu. Tuo iPodiin raitoja. • iPodin säätimet eivät toimi sen jälkeen, kun tämä laite on irrotettu. Nollaa iPod. • “Disconnect” tulee näyttöön. • Tarkista liitäntäkaapeli ja sen kytkentä. • Lataa akku. • Mitään ääntä ei kuulu, kun iPod nano liitetään. • Irrota kuulokkeet iPod nanosta.
Kunnossapito Liittimien puhdistaminen Käyttöpaneelin toistuva irrottaminen heikentää liittimiä. Estä tämä puhdistamalla liittimet ajoittain spriillä kostutetulla puuvillapyyhkeellä, varo vioittamasta liittimiä. Levyjen puhtaanapito Likainen levy ei ehkä soi oikein. Jos levy on likainen, pyyhi se pehmeällä kangaspalalla suoraan keskeltä reunaan. • Älä käytä levyjen puhdistamiseen liuotusaineita (esim. tavallista äänilevyjen puhdistusnestettä, sumutetta, tinneriä, bensiiniä tms.).
Tekniset tiedot Maksimiteholähtö: Eteen/Taakse: 50 W kanavalle Jatkuva teho (RMS): Eteen/Taakse: Eteen/Taakse: 19 W kanavalle, 4 Ω, 40 Hz – 20 000 Hz, kun harmoninen kokonaissärö on 0,8% enimmillään.
Compact disc-soitin Signaalin tunnistusjärjestelmä: Ei-optinen tunnistus (puolijohdelaser) Kanavat: 2 kanavaa (stereo) Taajuusvaste: 5 Hz – 20 000 Hz Dynaaminen alue: 96 dB Signaalikohinasuhde: 98 dB Huojunta ja värinä: Ei mitattavissa vähäisyytensä vuoksi MP3-pakkausmuoto: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Suurin siirtonopeus: 320 kbps WMA (Windows Media® Audio)-pakkausmuoto: Suurin siirtonopeus: 320 kbps AAC (Advanced Audio Coding)-dekoodausmuoto: Suurin siirtonopeus: 320 kbps BLUETOOTH USB-OSIO