Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Vriezer Freezer Congélateur Gefriergerät IGU139-0
Inhoud Veiligheidsinformatie Bedieningspaneel Het eerste gebruik Dagelijks gebruik Handige aanwijzingen en tips 2 4 5 5 6 Onderhoud en reiniging 7 Problemen oplossen 8 Technische gegevens 9 Montage 10 Het milieu 10 Wijzigingen voorbehouden In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest.
van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen vermijden – de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken.
• Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de compressor. • Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen. • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden veroorzaken.
Uitschakelen 1. Om het apparaat uit te schakelen, dient u de thermostaatknop op de stand "O" te zetten en krijgt u 2 seconden lang een geluidssignaal te horen. 2. Het controlelampje gaat uit. Temperatuurregeling De temperatuur in het apparaat wordt geregeld door de thermostaatknop, die zich aan de onderkant van het apparaat bevindt. Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen: • zet de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te verkrijgen.
Om levensmiddelen in te vriezen, activeert u de Fast Freeze functie minimaal 24 uur voordat u deze in het vriesvak legt. Zet het verse voedsel dat u in wilt vriezen in de twee bovenste vakken. De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden is vermeld op het typeplaatje, een etiket dat aan de binnenkant van het apparaat zit. Het invriesproces duurt 24 uur: voeg gedurende deze periode niet meer in te vriezen voedsel toe.
Onderhoud en reiniging Let op! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici.
3 2 1 Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, neem dan de volgende voorzorgsmaatregelen: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Haal al het voedsel eruit. 3. Ontdooi het apparaat en toebehoren en maak alles schoon. 4. Laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes te voorkomen.
Probleem De temperatuur in de vriezer is te laag. De temperatuur in de vriezer is te hoog. Er is te veel rijp. Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het product is te hoog. Laat het product afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het opbergt. De kamertemperatuur is te hoog. Verlaag de kamertemperatuur. De functie Snelvriezen is ingeschakeld. Zie 'Functie Snelvriezen'. De thermostaatknop is niet goed ingesteld. Stel een hogere temperatuur in. De functie Snelvriezen is ingeschakeld.
Montage Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Opstelling Dit apparaat kan ook in een droge, goed geventileerde binnenruimte (garage of kelder) geïnstalleerd worden, maar voor de beste prestatie kunt u het apparaat beter installeren op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die staat aangegeven op het typeplaatje van het apparaat.
Contents Safety information Control panel First use Daily use Helpful Hints and Tips 11 13 14 14 15 Care and cleaning 15 What to do if… 16 Technical data 18 Installation 18 Environmental concerns 18 Subject to change without notice In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard. • • • • 1. Power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used. refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked are recyclable.
Excessive temperature alarm If the temperature inside the freezer has risen to a point where the safe storage of frozen food is no longer ensured (for example due to an power failure) the Alarm light will blink and an acoustic alarm will sound. 1. Switch off the warning tone by pressing the Fast Freeze switch. The Fast Freeze light illuminates. The Alarm light blinks until the required temperature has been reached again. 2. The Fast Freeze switch can be released as soon as the Alarm light is off.
Helpful Hints and Tips Hints for freezing To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freezing process takes 24 hours.
Defrosting the freezer A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment. Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. To remove the frost, follow the instructions below: 1. Turn the Temperature regulator to the "0" setting and disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. 3. Leave the door open. 4.
Problem Possible cause Solution The Pilot light flashes. The appliance is not working properly. Contact a qualified electrician. The Alarm light flashes. The temperature in the freezer is too high. Refer to "Excessive Temperature Alarm" The acoustic alarm sounds The temperature in the freezer is too high. Refer to "Excessive Temperature Alarm" The door is left open. Close the door. The temperature is not set correctly. Set a higher temperature. The door is not closed correctly.
Technical data Dimension of the recess Height 815 mm Width 596 mm Depth 550 mm Rising Time 29 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. Installation Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
Sommaire Consignes de sécurité Bandeau de commande Première utilisation Utilisation quotidienne Conseils Entretien et nettoyage 19 21 22 22 23 24 En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques Installation En matière de sauvegarde de l'environnement 25 27 27 27 Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'u
partie du circuit frigorifique n'est endommagée. Si le circuit frigorifique est endommagé : – évitez les flammes vives et toute autre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution.
• Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé. • Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation). • Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure).
Mise à l'arrêt 1. Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le dispositif de réglage de température sur la position "O". Un signal sonore retentit pendant 2 s seulement. 2. Le voyant s'éteint. Réglage de la température La température régnant à l'intérieur de l'appareil est commandée par un dispositif de réglage de la température situé dans le bas de l'appareil.
Pour congeler des aliments frais, activez la fonction Fast Freeze 24 heures avant d'introduire les denrées fraîches. Placez les denrées fraîches à congeler dans les deux compartiments supérieurs. La quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est spécifiée sur la plaque signalétique, petite étiquette située à l'intérieur de l'appareil. Le temps de congélation est de 24 heures : aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette période.
Entretien et nettoyage Attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
3 2 1 En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation Prenez les précautions suivantes : 1. débranchez l'appareil 2. retirez tous les aliments 3. dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les accessoires 4. laissez la porte/les portes ouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréables.
Symptôme La température du congélateur est trop basse. La température du congélateur est trop élevée. Il y a trop de givre. Cause possible Solution La porte n'est pas correctement fermée. Consultez le paragraphe « Fermeture de la porte ». La porte a été ouverte trop souvent. Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire. La température du produit est trop élevée. Laissez le produit revenir à température ambiante avant de le ranger dans l'appareil.
Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 815 mm Largeur 596 mm Profondeur 550 mm Autonomie de fonctionnement 29 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. Installation Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Inhalt Sicherheitshinweise Bedienfeld Erste Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Hilfreiche Hinweise und Tipps 29 31 32 33 33 Reinigung und Pflege 34 Was tun, wenn … 35 Technische Daten 37 Montage 37 Hinweise zum Umweltschutz 37 Änderungen vorbehalten Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen.
Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Technische und anderweitige Änderungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. • Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen. • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden.
6. Drücken Sie dann den Schnellgefrierschalter erneut, und die SuperfrostKontrolllampe leuchtet auf. Das Gefriergerät beginnt zu arbeiten. Ausschalten des Geräts 1. Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position "O"; es ertönt etwa 2 Sekunden lang ein Signalton. 2. Die Kontrolllampe schaltet sich aus. Temperaturregelung Die Temperatur im Gerät wird vom Temperaturregler geregelt, der sich unten am Gefriergerät befindet.
Täglicher Gebrauch Einfrieren frischer Lebensmittel Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln für einen längeren Zeitraum. Um frische Lebensmittel einzufrieren, aktivieren Sie bitte die Fast Freeze -Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in den Gefrierraum hineinlegen. Legen Sie die einzufrierenden Lebensmittel in die obersten beiden Fächer.
einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben. Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät: • Prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachgerecht gelagert wurden. • Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihren Gefrierschrank zu bringen. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig.
Sie das Gerät jetzt mindestens zwei Stunden lang im Superfrost-Schnellgefriermodus laufen, bevor Sie das zuvor entnommene Gefriergut wieder in das Gerät legen. Reinigen der Luftkanäle 1. Entfernen Sie die Sockelleiste (1) und dann das Belüftungsgitter (2). 2. Reinigen Sie das Belüftungsgitter. 3. Ziehen Sie den Luftabweiser (3) heraus. 4. Reinigen Sie den unteren Geräteteil mit einem Staubsauger. Stillstandzeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgendermaßen vorgehen: 1.
Störung Mögliche Ursache Die Kontrolllampe blinkt. Das Gerät arbeitet nicht korrekt. Kontaktieren Sie gegebenenfalls einen qualifizierten Elektriker. Die Alarmleuchte blinkt. Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch. Siehe hierzu den Abschnitt „Temperaturwarnung“ (Temperatur zu hoch) Es ertönt ein Alarmsignal. Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch. Siehe hierzu den Abschnitt „Temperaturwarnung“ (Temperatur zu hoch) Die Tür ist geöffnet. Die Tür schließen.
Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 815 mm Breite 596 mm Tiefe 550 mm Lagerzeit bei Störung 29 Std. Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. Montage Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
211621468-A-142011