Notice d'utili- Istruzioni per Manual de sation l’uso instrucciones Réfrigérateur/congélateur IKEF3082Z3 Frigo-Congelatore Frigoríficocongelador
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Instructions de sécurité Fonctionnement Utilisation quotidienne Conseils 2 3 5 8 12 Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Caractéristiques techniques Installation 14 16 19 20 Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
• • • • • • • • • • • Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique.
• • • • permet à l'huile de refouler dans le compresseur. N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson. La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre un mur. N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. N'installez pas l'appareil dans un endroit trop humide ou trop froid, comme une dépendance extérieure, un garage ou une cave.
Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. • Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualifié. • Examinez régulièrement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le.
Écran A B C D E F Off min I H G Mise en marche 1. Branchez la fiche électrique de l'appareil sur la prise de courant. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF si l'affichage est éteint. L'alarme sonore peut se déclencher au bout de quelques secondes. Si "DEMO" s'affiche, l'appareil est en mode démonstration. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous au paragraphe « Alarme haute température ».
3. Température par défaut : +5°C pour le réfrigérateur et -18°C pour le congélateur. La température programmée sera atteinte sous 24 heures. Les indicateurs de température affichent la température programmée. Après une coupure de courant, la température programmée reste enregistrée. Fonction ChildLock Sélectionnez la fonction ChildLock pour verrouiller toutes les touches. 1. Pour activer cette fonction : a. Appuyez sur la touche Functions jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche.
Le voyant d'alarme continue de clignoter jusqu'à ce que les conditions normales soient rétablies. Lorsque l'alarme est terminée, le voyant s'éteint. Alarme de porte ouverte Une alarme sonore se déclenche si la porte reste ouverte pendant quelques minutes. Les conditions d'alarme de porte ouverte sont indiquées par : • le clignotement d'un voyant d'alarme. • une alarme sonore. Au rétablissement des conditions normales (porte fermée), l'alarme s'arrête.
Production de glaçons 2. Repositionnez-le selon les besoins. Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs bacs à glaçons. N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congélateur. 1. Remplissez ces bacs avec de l'eau. 2. Placez les bacs à glaçons dans le compartiment congélateur. Décongélation Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération.
Contrôle de l'humidité Ce niveau d'humidité est atteint lorsque les deux glissières sont réglées en et que les orifices position d'aération sont fermés. L'humidité est capturée et ne peut s'échapper. Les deux bacs peuvent s'utiliser suivant les conditions de conservation souhaitées indépendamment l'un de l'autre avec un niveau d'humidité plus ou moins élevé. Les bacs se règlent séparément et se contrôlent par les vannes coulissantes situées à l'avant des bacs.
Type de nourriture Réglage de l'humidité dans l'air Durée de conservation Ciboule, radis, asperges, épinards « Humide » jusqu'à 7 jours Fruits1) Poires, dattes (fraîches), fraises, pêches 2) « Humide » jusqu'à 1 mois Prunes 2) rhubarbe, groseilles à maquereau « Humide » jusqu'à 21 jours Pommes (qui ne craignent pas le froid), coings « Humide » jusqu'à 20 jours Abricots, cerises « Humide » jusqu'à 14 jours Prunes de Damas, raisin « Humide » jusqu'à 10 jours Mûres, raisins de Corinthe
• • • • observées avant le stockage final au réfrigérateur. Les aliments, les fruits ou les légumes doivent toujours être emballés ou enveloppés avant leur stockage. La nourriture pour animaux doit toujours être conservée emballée et au sec. Les aliments riches en protéines se détériorent plus rapidement. Les fruits de mer se conservent donc moins longtemps que le poisson, qui se conserve moins longtemps que la viande.
• n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur • couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromatiques • placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour Conseils pour la réfrigération Conseil utiles : • Viande (tous types de viande) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la clayette en verre au-dessus du bac à légumes.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. Avertissements généraux ATTENTION! Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération ; l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel qualifié. Les pièces et accessoires de l'appareil ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
Dégivrage du congélateur ATTENTION! N'utilisez en aucun cas d'objets métalliques ou tranchants pour gratter la couche de givre sur l'évaporateur, car vous risqueriez de le détériorer. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen artificiel pour accélérer le processus de dégivrage hormis ceux recommandés par le fabricant. Une élévation de la température des denrées congelées, pendant le dégivrage, peut réduire leur durée de conservation.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas du tout. L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. La fiche du câble d'alimentation n'est pas correctement insérée dans la prise de courant. Branchez correctement la fiche du câble d'alimentation dans la prise de courant. La prise de courant n'est pas alimentée.
Problème Cause probable Solution L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Contactez le service aprèsvente agréé le plus proche. Le compresseur fonctionne en permanence. Il y a une erreur dans le réglage de la température. Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ». Trop de produits à congeler ont été introduits en même temps dans l'appareil. Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température. La température ambiante est trop élevée.
Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre pas immédiatement après avoir appuyé sur la touche Refroidissement intensif, ou après avoir changé la température. Ce phénomène est normal, il ne s'agit pas d'une anomalie. Le compresseur démarre au bout d'un certain temps. De l'eau s'écoule sur la plaque arrière du réfrigérateur. Pendant le dégivrage automatique, le givre fond sur la plaque arrière. Ce phénomène est normal. De l'eau s'écoule dans le réfrigérateur.
Problème Cause probable Solution La porte n'est pas fermée correctement. Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ». La température des produits est trop élevée. Laissez les aliments refroidir à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été introduits simultanément. Introduisez moins de produits en même temps. L'épaisseur de givre est supérieure à 4 - 5 mm. Dégivrez l'appareil. La porte a été ouverte trop souvent.
INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité.
INDICE Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Uso dell'apparecchio Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili 21 22 24 27 31 Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Dati tecnici Installazione 32 34 38 38 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
• • • • • • • • • • • Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
• • • • consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore. Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, forni o piani cottura. La superficie posteriore dell'apparecchiatura deve essere appoggiata alla parete. Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta. Non installare questa apparecchiatura in luoghi troppo umidi o freddi, come aggiunte strutturali, garage o cantine.
Pulizia e cura AVVERTENZA! Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura. • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. • L'unità refrigerante di questa apparecchiatura contiene idrocarburi. L’unità deve essere ricaricata ed ispezionata esclusivamente da personale qualificato. • Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo.
tasto temperatura più fresca per alcuni secondi. La modifica è reversibile. Display A B C D E F Off min I H G Accensione 1. Inserire la spina nella presa di alimentazione. 2. Premere il tasto ON/OFF se il display è spento. Il segnale acustico d'allarme potrebbe attivarsi dopo alcuni secondi. Se "DEMO" appare sul display, l'apparecchiatura si trova in modalità dimostrazione. Consultare la sezione "Risoluzione dei problemi".
Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria. Funzione ChildLock Per bloccare eventuali operazioni tramite i tasti, selezionare la funzione ChildLock. 1. Per attivare la funzione: a. Premere Functions finché non appare l'icona corrispondente. La spia ChildLock lampeggia. b. Premere OK per confermare. La spia ChildLock viene visualizzata. 2. Per disattivare la funzione: a. Premere Functions finché la spia ChildLock non lampeggia. b. Premere OK per confermare.
Al ripristino delle condizioni normali (porta chiusa), l'allarme si interrompe. Durante l'allarme, il segnale acustico può essere disattivato premendo qualsiasi tasto. UTILIZZO QUOTIDIANO Congelamento di alimenti freschi Lo scomparto congelatore è adatto al congelamento di alimenti freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per congelare cibi freschi, attivare la funzione Congelamento rapido almeno 24 ore prima di introdurre gli alimenti nel vano congelatore.
Ripiani rimovibili Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze. Per un migliore sfruttamento dello spazio, i semiripiani anteriori possono essere collocati sopra a quelli posteriori. Posizionamento dei ripiani della porta Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze differenti. 1. Tirare gradualmente il ripiano nella direzione indicata dalle frecce fino a sbloccarlo.
scorrimento vengono impostati sulla posizione e le aperture di ventilazione sono chiuse. L'umidità viene mantenuta e non può fuoriuscire.
Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazione Prugne 2) rabarbaro, uva spina "umido" fino a 21 giorni Mele (che non risentono del freddo), mele cotogne "umido" fino a 20 giorni Albicocche, ciliegie "umido" fino a 14 giorni Susine damaschine, uva "umido" fino a 10 giorni More, ribes "umido" fino a 8 giorni Fichi (freschi) "umido" fino a 7 giorni Mirtilli, lamponi "umido" fino a 5 giorni 1) A un maggiore grado di maturazione della frutta corrispondono tempi di co
cottura. A temperatura ambiente frutta e verdure acquisiscono una consistenza e un sapore migliori. Cassetto I ripiani a filo all'interno dei cassetti consentono la libera circolazione dell'aria e quindi una migliore conservazione degli alimenti. Lo scomparto presenta dei fermi che impediscono ai cassetti di fuoriuscire quando vengono estratti completamente. Per rimuovere i cassetti (ad esempio per la pulizia), estrarli fino a raggiungere i fermi, quindi sollevarli ed estrarli.
• Frutta e verdura: devono essere pulite accuratamente e poste negli appositi cassetti. • Burro e formaggio: devono essere chiusi in contenitori ermetici o in sacchetti di polietilene oppure avvolti con pellicola di alluminio, per limitare il più possibile il contatto con l'aria. • Bottiglie: con il tappo ben chiuso, possono essere riposte sulla sul ripiano bottiglie della porta. • Non conservare in frigorifero banane, patate, cipolle o aglio non confezionati.
Pulizia periodica AVVERTENZA! Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. Prestare attenzione a non danneggiare il sistema refrigerante. Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento. L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente: 1. Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro. 2.
Periodi di non utilizzo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: Per accelerare il processo di sbrinamento, collocare un recipiente di acqua calda nel vano congelatore. Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio che si staccano prima che lo sbrinamento sia completo. 4. Una volta completato lo sbrinamento, asciugare accuratamente l'interno conservando il raschietto per l'uso futuro. 5. Accendere l’apparecchiatura.
Problema Causa possibile Soluzione L'allarme acustico o visivo è attivo. L'apparecchiatura è stata accesa da poco e la temperatura è ancora troppo alta. Fare riferimento alla sezione "Allarme porta aperta" o "Allarme di alta temperatura". La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo alta. Fare riferimento alla sezione "Allarme porta aperta" o "Allarme di alta temperatura". La porta viene lasciata aperta. Chiudere la porta.
Problema Causa possibile Soluzione Presenza di brina eccessiva. La porta non è stata chiusa correttamente o la guarnizione è deformata/sporca. Consultare la sezione "Chiusura della porta". Il tappo dello scarico dell'acqua non è posizionato correttamente. Posizionare il tappo correttamente. Gli alimenti non sono avvolti correttamente. Avvolgere correttamente gli alimenti. La temperatura impostata non è corretta. Fare riferimento al capitolo "Uso dell'apparecchiatura".
Problema Causa possibile Soluzione Impossibile impostare la temperatura. La funzione FastFreeze o Raffreddamento intensivo è attiva. Disattivare manualmente la funzione FastFreeze o Raffreddamento intensivo oppure aspettare a impostare la temperatura finché la funzione si disattiva automaticamente. Far riferimento alla funzione "FastFreeze o Raffreddamento intensivo". DEMO compare sul display. L'apparecchiatura è in modalità dimostrazione.
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il Centro di Assistenza. Solo al Centro di Assistenza è permesso sostituire l'impianto d'illuminazione. Contattare il Centro di Assistenza locale. Sostituzione della lampadina L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata. DATI TECNICI Dimensioni nicchia di incasso Altezza x Larghezza x Profondità (mm): 1.
alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato. • Il produttore declina ogni responsabilità qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate. • Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE. Requisiti di ventilazione Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve essere sufficiente. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Smaltire l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Funcionamiento Uso diario Consejos 40 41 43 46 50 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Datos técnicos Instalación 52 53 57 57 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
• • • • • • • • • • • Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante.
• No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción. • La parte posterior del aparato se debe colocar contra la pared. • No instale el aparato donde reciba luz solar directa. • No instale este aparato en áreas demasiado húmedas o demasiado frías, como anexos de obra, garajes o bodegas. Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • El aparato debe conectarse a tierra.
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad. • Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato. Desecho ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red.
Pantalla A B C D E A) B) C) D) E) F) F Off min I H G Encendido 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla está apagada. Puede que suene la señal acústica de alarma tras unos segundos. Si "DEMO" aparece en la pantalla, el aparato está en el modo de demostración. Consulte “Solución de problemas...”. Para restaurar la alarma, consulte la sección "Alarma de temperatura alta". Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada.
Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada. Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda. Función ChildLock Para bloquear cualquier posible manipulación mediante las teclas, seleccione la función ChildLock. 1. Para activar la función: a. Pulse Functions hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador ChildLock parpadea. b. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador ChildLock. 2. Para desactivar la función: a.
indicadores de puerta abierta son los siguientes: • indicador de alarma intermitente; • señal acústica. Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acústica se detendrá. La señal acústica se puede desactivar durante la fase de alarma pulsando cualquier tecla. USO DIARIO Congelación de alimentos frescos El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados.
2. Ponga las bandejas en el compartimento del congelador Descongelación Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga. Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congelador: en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado.
Control de humedad Este nivel de humedad se obtiene deslizando ambos pestillos a la posición y las aberturas de ventilación cerradas. La humedad se mantiene y no puede salir. Pueden usarse ambos cajones de acuerdo con las condiciones de almacenamiento deseadas, siendo un cajón independiente del otro, con mayor o menor humedad. La regulación de cada cajón es independiente y se controla con la válvula deslizante de la parte frontal.
Tipo de alimento Ajuste de la humedad del aire Tiempo de almacenamiento Cebolletas, rábanos, espárragos, espinacas “húmedo” hasta 7 días Fruta1) Peras, dátiles (frescos), fresas, melocotones 2) “húmedo” hasta 1 mes Ciruelas 2) ruibarbo, grosellas “húmedo” hasta 21 días Manzanas (no sensibles al frío), membrillos “húmedo” hasta 20 días Albaricoques, cerezas “húmedo” hasta 14 días Ciruelas, uvas “húmedo” hasta 10 días Moras, pasas “húmedo” hasta 8 días Higos (frescos) “húmedo” ha
• • • • practicadas antes del almacenamiento final en el frigorífico. Los alimentos, las frutas o las verduras deben siempre embalarse o taparse antes de guardarse. Los alimentos de origen animal deben guardarse siempre secos y embalados. Los alimentos ricos en proteínas se estropean antes. Esto significa que el marisco se estropea antes que el pescado y éste antes que la carne.
Consejos para la refrigeración de alimentos frescos Para obtener los mejores resultados: • no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líquidos en evaporación • cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes • coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos Consejos para la refrigeración Consejos útiles: • Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Advertencias generales PRECAUCIÓN! Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato Este aparato contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración por lo que cualquier tarea de mantenimiento o recarga debe ser realizada por personal técnico homologado. Los accesorios y las piezas del aparato no deben lavarse en el lavavajillas.
Siempre se forma un poco de escarcha en los estantes del congelador y en torno al compartimento superior. Descongele el congelador cuando la capa de escarcha alcance un grosor de unos 3-5 mm. 1. Apague el aparato o desconecte el enchufe de la toma de corriente. 2. Retire los alimentos congelados, envuélvalos en varias hojas de papel de periódico y colóquelos en un sitio fresco. ADVERTENCIA! No toque los alimentos congelados con las manos mojadas. Podrían congelarse al contacto con los alimentos. 3.
Problema Posible causa Solución El aparato no está correctamente enchufado a la toma de corriente. Enchufe el aparato correctamente a la toma de corriente. No hay tensión en la toma de corriente. Enchufe un aparato eléctrico diferente a la toma de corriente. Llame a un electricista cualificado. El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado en el suelo. Compruebe que los soportes del aparato descansan sobre una superficie estable. La alarma sonora o visual está activada.
Problema Posible causa Solución La temperatura ambiente es demasiado alta. Consulte la tabla de clasificación climática en la placa de características. Los alimentos introducidos en el aparato estaban demasiado calientes. Permita que los alimentos se enfríen a temperatura ambiente antes de almacenarlos. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La función FastFreeze está activada. Consulte la sección “Función FastFreeze”.
Problema Posible causa Solución El agua fluye al suelo. La salida de agua de descongelación no está conectada a la bandeja de evaporación situada sobre el compresor. Fije la salida de agua de descongelación a la bandeja de evaporación. No es posible ajustar la temperatura. La función FastFreeze o Enfriamiento intensivoestá activada. Apague manualmente la función FastFreeze o Enfriamiento intensivo, o espere hasta que la función se reinicie automáticamente antes de ajustar la temperatura.
Problema Posible causa Solución No hay circulación de aire frío en el aparato. Compruebe que el aire frío circula libremente en el aparato. Cierre de la puerta Cambio de la bombilla 1. Limpie las juntas de la puerta. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación". 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico. El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración.
Conexión eléctrica Requisitos de ventilación • Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin.
Nederland Home Product Service (ATAG) Postbus 249 6920 AE DUIVEN tel: 0900 - 5550001 fax: 026 - 8821444 België ATAG België NV 9420 Erpe-Mere tel: 053 - 806208 fax: 053 - 806057 Postbus 1033 • 6920 BA Duiven • Nederland 222369669-A-512013