Quick Installation Guide

DK : Startvejledning
NO : Hurtiginstallasjonsveiledning
FI : Pika-asennusopas
HU: Gyors telepítési útmutató
RU : Руководство по быстрой установке
日本語 : クイックインストールガイ
繁中文 : 快速安手冊
简中文 : 快速安装手册
EN : Quick Installation Guide
DE : Kurzanleitung Für Installation
FR : Guide D'installation Rapide
IT: Guida rapida all'installazione
NL : Beknopte installatiehandleiding
ES : Guía De Instalacn Rápida
PT : Guia de instalação rápida
SE : Snabbinstallationsguide
STOP!
If you have any problems with this product, please contact our technical
support team for assistance.
202207-V2
TECHNICAL SUPPORT
Customer Service :
888-988-0488
Technical Support :
888-689-4088
Email :
service@j5create.com
SOPORTE TÉCNICO
Número gratuito: +1-888-988-0488
Horario de atención:
Lun-Vier. 10:00 a.m – 6:00 U.S.A-E.S.T
Email: service@j5create.com
TECHNISCHER SUPPORT
Kostenloser Anruf bei: +1-888-988-0488
Sprechstunden:
Mon.-Frei. 10.00 – 18.00 U.S.A-E.S.T
E-mail: service@j5create.com
SUPPORT TECHNIQUE
Numéro gratuit : +1-888-988-0488
Heures d’ouverture :
Lun.-Ven. 10:00 a.m – 06:00 U.S.A-E.S.T
Email : service@j5create.com
TECHNIKAI SEGÍTSÉG
Vevőszolgálat (angol nyelven): 888-988-0488
Technikai támogatás (angol nyelven)
: 888-689-4088
E-mail: service@j5create.com
テクニカルサポ
お客様相談センター:03-5540-9010
電子ールj5support@solnet.co.jp
クニカルサポやその他の相談は下記
の時間にさいますお願い申し上げま
営業時間平日9:30˜11:30/13:30˜17:30
技術支援資訊
美國客服專線:+1-888-988-0488
台灣客服專線:+886-2-2269-5533#19
客服時間:星期一至星期五
9:30 AM-6:00PM (台灣時間)
Email信箱
service.tw@j5create.com
TECHNICKÁ PODPORA
Zákaznická linka: 888-988-0488
Technická podpora: 888-689-4088
E-mail: service@j5create.com
Kaijet Technology International B.V.
Phone Number: +31-(0)6-2880 2882
Address: Zomerdoorn 20
3068 MZ Rotterdam
The Netherlands
E-mail: service@j5create.com
English Deutsch
Français Italiano
Nederlands
Español
Português Svenska
Installation
Step 1
Connect the wireless charger and the PD 3.0 charger with the USB-C® connection.
(A USB-C® cable and a PD 3.0 charger are included in the package (JUPW2106)).
When connected properly, the indicator light will flash green three times before turning
off and entering standby mode.
With the wireless charger, we recommend utilizing the j5create PD 3.0 charger.
Unauthorized chargers might damage the wireless charger or cause it to malfunction.
Step 2
Insert your phone and/or wireless earbuds into the wireless charger.
Place your mobile device at the center of the wireless charging pad for the best
charging results. When the charging unit is detected, the indicator light will turn green.
System Requirements
Mobile phones must support the Qi™ wireless charging standard and MagSafe® to use
the magnetic charging disc.
The earbuds must support the Qi™ wireless charging standard in order to use the
wireless charging pad.
Improper placement may cause the mobile device to not charge properly.
!
The indicator light will flash green if the charger detects a foreign object. Metals,
magnets, and magnetic-stripe cards are examples of foreign objects.
Until the foreign object is removed, the charger will enter protection mode and
stop charging.
!
It is recommended to use the wireless charging stand with a MagSafe®
compatible iPhone® (12 series or later) and case for the best user experience.
Metal objects such as cards and keys will interfere with charging. Before placing
your mobile device on the wireless charger, please remove the protective case if
it has metal components.
!
The charging time varies according to environmental factors, and the actual
results may differ.
LED indicator
When the power is turned on, the two Green LED lights flash three times at the same time
before turning off.
The Green LED lights are turned off in the standby mode.
When a device is actively charging, the Green LED lights illuminate.
Fully charged: All of the Green LED lights are turned off.
FOD Protection:
Advanced Multi Protection
If the charger detects a foreign object, the LED will flash and charging will be haulted until
the object is removed.
!
OVP (Over Voltage Protection) / OCP (Over Current Protection)/
SCP (Short Circuit Protection)/ OTP (Over Temperature Protection)
Wood Grain 2-in-1
Magnetic Wireless Charging Stand
JUPW2106/JUPW2106NP
Installation
Schritt 1
Verbinden Sie das kabellose Ladegerät und das PD 3.0-Ladegerät mit dem USB-C®-Anschluss.
(Ein USB-C®-Kabel und ein PD 3.0-Ladegerät (JUPW2106) sind im Lieferumfang enthalten).
Wenn das Gerät ordnungsgemäß angeschlossen ist, blinkt die Anzeigeleuchte dreimal grün,
bevor sie sich ausschaltet und in den Standby-Modus wechselt.
Wir empfehlen, für das kabellose Ladegerät das j5create PD 3.0-Ladegerät zu verwenden.
Nicht autorisierte Ladegeräte können das kabellose Ladegerät beschädigen oder zu
Fehlfunktionen führen.
Schritt 2
Legen Sie Ihr Handy und/oder Ihre kabellosen Kopfhörer in das kabellose Ladegerät ein.
Platzieren Sie Ihr mobiles Gerät in der Mitte des kabellosen Ladepads, um die besten
Ladeergebnisse zu erzielen. Wenn das Ladegerät erkannt wird, leuchtet die Anzeige grün.
Systemanforderungen
Mobiltelefone müssen den Qi™-Standard für drahtloses Laden und MagSafe®
unterstützen, um die magnetische Ladescheibe verwenden zu können.
Die Kopfhörer müssen den Qi™-Standard für drahtloses Laden unterstützen, um das
drahtlose Ladepad verwenden zu können.
Eine falsche Platzierung kann dazu führen, dass das mobile Gerät nicht richtig
aufgeladen wird.
!
Die Anzeigeleuchte blinkt grün, wenn das Ladegerät einen Fremdkörper erkennt.
Metalle, Magnete und Magnetstreifenkarten sind Beispiele für Fremdkörper.
Solange der Fremdkörper nicht entfernt ist, schaltet das Ladegerät in den
Schutzmodus und stoppt den Ladevorgang.
!
Es wird empfohlen, die kabellose Ladestation mit einem MagSafe®-kompatiblen
iPhone® (12er Serie oder neuer) und einer Tasche zu verwenden, um ein
optimales Benutzererlebnis zu gewährleisten.
!
Die Ladezeit variiert je nach Umgebungsfaktoren, und die tatsächlichen
Ergebnisse können abweichen.
LED-Anzeige
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, blinken die beiden grünen LED-Leuchten dreimal
gleichzeitig, bevor sie sich ausschalten.
Im Standby-Modus sind die grünen LED-Leuchten ausgeschaltet.
Wenn ein Gerät aktiv geladen wird, leuchten die grünen LED-Leuchten.
Vollständig geladen: Alle grünen LED-Leuchten sind ausgeschaltet.
FOD-Schutz:
Erweiterter Mehrfachschutz
Wenn das Ladegerät einen Fremdkörper erkennt, blinkt die LED und der Ladevorgang wird
unterbrochen, bis der Fremdkörper entfernt wurde.
Gegenstände aus Metall, wie Karten und Schlüssel, stören den Ladevorgang.
Bevor Sie Ihr mobiles Gerät auf das kabellose Ladegerät legen, entfernen Sie bitte
die Schutzhülle, wenn es Metallteile hat.
!
OVP (Überspannungsschutz) / OCP (Überstromschutz)/ SCP
(Kurzschlussschutz)/ OTP (Übertemperaturschutz)
Installation
Étape 1
Connectez le câble USB-C® au chargeur sans fil et au chargeur PD 3.0. (L'emballage
contient un câble USB-C® et un chargeur PD 3.0 (JUPW2106)).
Lorsque correctement connecté, le voyant lumineux clignotera en vert 3 fois, s'éteindra et
entrera en état de veille.
Nous recommandons d'utiliser le chargeur PD 3.0 de j5create avec le chargeur sans fil. Des
chargeurs non autorisés peuvent causer des dommages ou entraîner un mauvais
fonctionnement du chargeur sans fil.
Étape 2
Placez votre téléphone et/ou vos écouteurs sans fil sur le chargeur sans fil. Pour obtenir des
meilleurs résultats de chargement, placez votre appareil mobile au centre du socle de
chargement sans fil. Le voyant lumineux s'allumera en vert lorsque le chargeur est détecté.
Configuration Recommandée
Les téléphones mobiles doivent prendre en charge la norme de chargement sans fil Qi™
et MagSafe® pour utiliser le disque de chargement magnétique.
Les écouteurs doivent prendre en charge la norme de chargement sans fil Qi™ pour
pouvoir utiliser le disque de chargement sans fil.
Un placement incorrect peut causer au chargement de l'appareil mobile de ne
pas marcher.
!
Si le chargeur détecte un objet étranger, le voyant lumineux clignotera en vert.
Les objets étrangers comprennent les objets tels que des métaux, des aimants
ou des cartes avec des bandes magnétiques. Le chargeur passera en mode de
protection et arrêtera le chargement jusqu'à ce que l’objet étranger ait été retiré.
!
Il est recommandé d'utiliser le socle de chargement sans fil avec un iPhone®
(série 12 ou supérieure) et un étui compatibles MagSafe® pour une expérience
utilisateur optimale.
!
Le temps de chargement varie en fonction des facteurs environnementaux et
les résultats réels peuvent varier.
Voyant LED
Connecté à l'alimentation : Les deux voyants LED verts clignotent 3 fois en même temps puis
s'éteignent.
État de veille : Les voyants LED verts sont éteints.
Chargement actif d'un appareil : Les voyants LED verts sont toujours allumés.
État de chargement terminé : Les voyants LED verts sont tous éteints.
Protection FOD :
Multiprotection avancée
Si le chargeur détecte un objet étranger, le voyant clignotera et arrêtera le chargement
jusqu'à ce que l'objet ait été retiré.
Les objets métalliques tels que les cartes et les clés interfèrent avec le
chargement. Avant de placer votre appareil mobile sur le chargeur sans fil,
veuillez retirer l'étui de protection s'il contient des éléments métalliques.
!
OVP (Protection contre les surtensions) / OCP (Protection contre les surcourants)/
SCP (Protection contre les courts-circuits)/ OTP (Protection contre les surchauffes)
Installazione
Passo 1
Collegare il cavo USB-C® al caricatore wireless e al caricatore PD 3.0. (Il pacchetto include
un cavo USB-C® e un caricatore PD 3.0 (JUPW2106))
Se collegato correttamente, la spia lampeggerà in verde 3 volte, quindi si spegne ed entra in
stato di standby.
Si consiglia di utilizzare il caricatore j5create PD 3.0 con il caricatore wireless. I caricatori non
autorizzati possono causare danni o anomalie al caricatore wireless.
Passo 2
Collocare il telefono e/o gli auricolari wireless sul caricatore wireless. Per ottenere i migliori
risultati di carica, posizionare il dispositivo mobile al centro della base di carica wireless. La
spia si accende in verde quando viene rilevata l'unità di carica.
Requisiti di sistema
I telefoni cellulari devono supportare lo standard di carica wireless Qi™ e MagSafe® per
utilizzare il disco di carica magnetico.
Gli auricolari devono rispettare lo standard di carica wireless Qi™ per poter utilizzare la
base di carica wireless.
Un posizionamento improprio potrebbe causare la carica non corretta del
dispositivo mobile.
!
Se il caricatore rileva un oggetto estraneo, la spia lampeggia in verde. Gli oggetti
estranei includono oggetti come metalli, magneti o carte con strisce magnetiche.
Il caricatore entra in modalità di protezione e cessa di caricarsi finché l'oggetto
estraneo non viene rimosso.
!
Si consiglia di utilizzare il supporto di carica wireless con un iPhone® compatibile
con MagSafe® (serie 12 o successiva) e una custodia per la migliore esperienza
utente.
!
Il tempo di carica varia in base a fattori ambientali e i risultati effettivi
potrebbero variare.
LED
Collegato all'alimentazione: I due LED verdi lampeggiano 3 volte contemporaneamente,
quindi si spengono.
Stato di standby: I LED verdi sono spenti.
Carica attiva di un dispositivo: I LED verdi sono sempre accesi.
Stato completamente carico: I LED verdi sono tutti spenti.
Protezione FOD:
Multiprotezione avanzata
Se il caricatore rileva un oggetto estraneo, il LED lampeggia e cessa di caricarsi finché
l'oggetto non viene rimosso.
Oggetti metallici come carte e chiavi interferiscono con la carica. Prima di
collocare il dispositivo mobile sul caricatore wireless, rimuovere la custodia
protettiva se presenta componenti in metallo.
!
OVP (protezione da sovratensione) / OCP (protezione da sovracorrente)/
SCP (protezione da cortocircuito)/OTP (protezione da sovratemperatura)
Instalação
Passo 1
Ligue o cabo USB-C® ao carregador sem fios e ao carregador PD 3.0. (A embalagem inclui
um cabo USB-C® e um carregador PD 3.0 (JUPW2106))
Quando ligado corretamente, o indicador luminoso pisca em verde 3 vezes, em seguida,
desliga, e entra no modo de suspensão.
Recomendamos a utilização do carregador PD 3.0 j5create com o carregador sem fios.
Carregadores não autorizados podem causar danos ou provocar a avaria do carregador sem
fios.
Passo 2
Coloque o telefone e/ou auriculares sem fios no carregador sem fios. Para melhores resultados
de carregamento, coloque o seu dispositivo móvel no centro da base de carregamento sem
fios. O indicador luminoso acende em verde quando deteta a unidade de carregamento.
Requisitos do sistema
Os telemóveis devem suportar a norma de carregamento sem fios Qi™ e MagSafe®
para utilizar o disco de carregamento magnético.
Os auriculares devem suportar a norma de carregamento sem fios Qi™ para utilizar a
base de carregamento sem fios.
A colocação incorreta pode impedir o carregamento adequado do dispositivo
móvel.
!
Se for detetado um objeto estranho no carregador, o indicador piscará em
verde. Objetos estranhos incluem metais, ímanes ou cartões com bandas
magnéticas. O carregador irá ativar o modo de proteção e interromper o
carregamento, até que o objeto seja removido.
!
Recomendamos a utilização do suporte de carregamento sem fios com um
iPhone® (série 12 ou posterior) compatível com MagSafe® e capa, para uma
melhor experiência do utilizador.
!
O tempo de carregamento varia consoante os fatores ambientais e os
resultados reais podem variar.
Indicador LED
Ligado à alimentação: As duas luzes LED verdes piscam 3 vezes ao mesmo tempo e, em
seguida, desligam.
Estado de suspensão: As luzes LED verdes estão apagadas.
Carregar um dispositivo ativamente: As luzes LED verdes estão sempre acesas.
Estado totalmente carregado: As luzes LED verdes estão todas apagadas
Proteção FOD:
Multiproteção avançada
Se o carregador detetar um objeto estranho, o LED pisca e parar de carregar até o objeto ser
removido.
Os objetos metálicos, como cartões e chaves, podem interferir com o
carregamento. Antes de colocar o seu dispositivo móvel no carregador sem fios,
remova a capa protetora se contiver componentes metálicos.
!
OVP (proteção contra subtensão)/OCP (proteção contra sobrecarga)
SCP (proteção contra curto-circuito)/OTP (proteção contra sobreaquecimento)
Installation
Steg 1
Ansluta USB-C®-kabeln till den trådlösa laddaren och till PD 3.0-laddaren. (Paketet
innehåller en USB-C®-kabel och en PD 3.0-laddare (JUPW2106))
När den är korrekt ansluten blinkar indikatorlampan grönt tre gånger och stängs sedan av
och går in i vänteläge.
Vi rekommenderar att du använder j5create PD 3.0-laddaren med den trådlösa laddaren.
Obehöriga laddare kan orsaka skador eller leda till att den trådlösa laddaren inte fungerar
som den ska.
Steg 2
Placera telefonen och/eller de trådlösa hörlurarna på den trådlösa laddaren. För bästa
laddningsresultat placerar du din mobila enhet i mitten av den trådlösa laddningsplattan.
Indikatorlampan lyser grönt när laddningsenheten upptäcks.
Systemkrav
Mobiltelefoner måste stödja Qi™-standarden för trådlös laddning och MagSafe® för att
kunna använda den magnetiska laddningsskivan.
Earbuds måste uppfylla Qi™-standarden för trådlös laddning för att kunna använda den
trådlösa laddningsplattan.
Felaktig placering kan leda till att den mobila enheten inte laddas korrekt.
!
Om laddaren upptäcker ett främmande föremål blinkar indikatorlampan grönt.
Främmande föremål är t.ex. metaller, magneter eller kort med magnetremsor.
Laddaren går in i skyddsläge och slutar laddas tills det främmande föremålet har
tagits bort
!
Vi rekommenderar att du använder stativet för trådlös laddning tillsammans med
en MagSafe®-kompatibel iPhone® (12-serien eller senare) och ett fodral för
bästa möjliga användarupplevelse.
!
Laddningstiden varierar beroende på miljöfaktorer och de faktiska resultaten
kan variera.
LED-indikator
Ansluten till strömmen: De två gröna LED-lamporna blinkar tre gånger samtidigt och
stängs sedan av.
Vänteläge: De gröna LED-lamporna är släckta.
Aktiv laddning av en enhet: De gröna LED-lamporna är alltid på.
Fullt laddat tillstånd: De gröna LED-lamporna är släckta
FOD-skydd:
Avancerat multiskydd
Om laddaren upptäcker ett främmande föremål blinkar den LED-lampan och slutar ladda tills
föremålet avlägsnas.
Metallföremål som kort och nycklar stör laddningen. Innan du placerar din
mobila enhet på den trådlösa laddaren ska du ta bort skyddsfodralet om den har
metallkomponenter.
!
OVP (överspänningsskydd) / OCP (överströmsskydd)/
SCP (kortslutningsskydd) / OTP (övertemperaturskydd)
Installatie
Stap 1
Verbind de draadloze oplader en de PD 3.0 oplader met de USB-C® aansluiting.
(Een USB-C®-kabel en een PD 3.0-oplader (JUPW2106) zijn inbegrepen in het pakket.)
Als het correct is aangesloten, knippert het indicatielampje drie keer groen voordat het
wordt uitgeschakeld en in de stand-bymodus wordt gezet.
Voor de draadloze oplader raden we aan om de j5create PD 3.0-oplader te gebruiken.
Niet-goedgekeurde opladers kunnen de draadloze oplader beschadigen of storingen
veroorzaken.
Stap 2
Plaats uw telefoon en/of draadloze oordopjes in de draadloze oplader. Plaats uw
mobiele apparaat in het midden van het draadloze oplaadstation voor de beste
oplaadresultaten. Wanneer de oplaadeenheid wordt gedetecteerd, wordt het
indicatielampje groen.
Systeem Vereisten
Mobiele telefoons moeten de Qi™-standaard voor draadloos opladen en MagSafe®
ondersteunen om de magnetische oplaadschijf te kunnen gebruiken.
De oordopjes moeten voldoen aan de Qi™-standaard voor draadloos opladen om het
draadloze oplaadpad te kunnen gebruiken.
Onjuiste plaatsing kan ertoe leiden dat het mobiele apparaat niet goed
wordt opgeladen.
!
Het indicatielampje knippert groen als de oplader een vreemd voorwerp
detecteert. Metalen, magneten en magneetstripkaarten zijn voorbeelden van
vreemde voorwerpen. Totdat het vreemde voorwerp is verwijderd, schakelt de
lader over naar de beveiligingsmodus en stopt hij met opladen.
!
Het wordt aanbevolen om de draadloze oplaadstandaard te gebruiken met een
MagSafe®-compatibele iPhone® (12-serie of later) en een hoesje voor de beste
gebruikerservaring.
Metalen voorwerpen zoals kaarten en sleutels kunnen het opladen verstoren.
Voordat u uw mobiele apparaat op de draadloze oplader plaatst, dient u de
beschermhoes te verwijderen als deze metalen onderdelen bevat.
!
De oplaadtijd varieert afhankelijk van omgevingsfactoren en de werkelijke
resultaten kunnen verschillen.
LED indicator
Wanneer de stroom is ingeschakeld, knipperen de twee groene LED-lampjes drie keer
tegelijk voordat ze worden uitgeschakeld.
De groene LED-lampjes zijn uitgeschakeld in de stand-bymodus.
Wanneer een apparaat actief wordt opgeladen, gaan de groene LED's branden.
Volledig opgeladen: alle groene led-lampjes zijn uitgeschakeld.
FOD-bescherming:
Geavanceerde meervoudige bescherming
Als de oplader een vreemd voorwerp detecteert, knippert de LED en wordt het opladen
gestopt totdat het voorwerp is verwijderd.
!
OVP (overspanningsbeveiliging) / OCP (overstroombeveiliging) /
SCP (kortsluitingsbeveiliging) / OTP (overtemperatuurbeveiliging)
Instalación
Paso 1
Conecta el cargador inalámbrico y el cargador PD 3.0 con la conexión USB-C®. (En el
paquete se incluyen un cable USB-C® y un cargador PD 3.0 (JUPW2106).)
Cuando se conecta correctamente, la luz indicadora parpadeará en verde tres veces antes
de apagarse y entrar en el modo de espera.
Con el cargador inalámbrico, recomendamos utilizar el cargador j5create PD 3.0. Los
cargadores no autorizados pueden dañar el cargador inalámbrico o provocar un mal
funcionamiento.
Paso 2
Inserte su teléfono y/o auriculares inalámbricos en el cargador inalámbrico. Coloque su
dispositivo móvil en el centro de la plataforma de carga inalámbrica para obtener los
mejores resultados de carga. Cuando se detecta la unidad de carga, la luz indicadora se
vuelve verde.
Requisitos del sistema
Los teléfonos móviles deben admitir el estándar de carga inalámbrica Qi™ y MagSafe®
para usar el disco de carga magnético.
Los auriculares deben cumplir con el estándar de carga inalámbrica Qi™ para poder
usar la plataforma de carga inalámbrica.
La colocación incorrecta puede hacer que el dispositivo móvil no se cargue
correctamente.
!
La luz indicadora parpadeará en verde si el cargador detecta un objeto extraño.
Los metales, los imanes y las tarjetas con banda magnética son ejemplos de
objetos extraños. Hasta que se elimine el objeto extraño, el cargador entrará en
modo de protección y dejará de cargar.
!
Se recomienda utilizar la base de carga inalámbrica con un iPhone® compatible
con MagSafe® (serie 12 o posterior) y una funda para obtener la mejor
experiencia de usuario.
Los objetos metálicos como tarjetas y llaves interferirán con la carga. Antes de
colocar su dispositivo móvil en el cargador inalámbrico, retire la funda protectora
si tiene componentes metálicos.
!
El tiempo de carga varía según los factores ambientales y los resultados reales
pueden diferir
Indicador LED:
Cuando se enciende la alimentación, las dos luces LED verdes parpadean tres veces al
mismo tiempo antes de apagarse.
Las luces LED verdes se apagan en el modo de espera.
Cuando un dispositivo se está cargando activamente, las luces LED verdes se iluminan.
Completamente cargado: todas las luces LED verdes estáran apagadas
Protección FOD:
Protección múltiple avanzada
Si el cargador detecta un objeto extraño, el LED parpadeará y la carga continuará hasta
que se retire el objeto.
!
OVP (Protección contra sobrevoltaje) / OCP (Protección contra sobrecorriente)/
SCP (Protección contra cortocircuito)/ OTP (Protección contra sobretemperatura)
AirPods
®
AirPods
®
AirPods
®
AirPods
®
AirPods
®
AirPods
®
AirPods
®
AirPods
®

Summary of content (3 pages)