Operating instructions

Table Of Contents
180 Lietuviškai
Ekrane BOOST funkcijos rodmuo nėra pateikiamas
ir jos negalima įjungti naudojant „KÄRCHER Home
& Garden“ programą
Prietaisas yra perkaitęs.
1. Patikrinkite įleidžiamo vandens temperatūrą (di-
džiausią vandens įleidimo temperatūrą žr. Skyriuje
Techniniai duomenys).
2. Sumažinkite įleidžiamo vandens temperatūrą, kad
variklis būtų veiksmingiau aušinamas.
Pranešimai apie klaidas
Paveikslas S
1. Išjunkite prietaisą „0/OFF“.
2. Ištraukite tinklo kištuką iš lizdo.
3. Po 20 sekundžių vėl įkiškite tinklo kištuką į kištukinį
lizdą.
4. Įjunkite prietaisą „I / ON“.
Jeigu triktis nustatoma dažniau, pasirūpinkite, kad
prietaisą patikrintų klientų aptarnavimo centras.
Avarinė eiga
Jeigu sutrinka aukštojo slėgio pistoleto slėgio reguliavi-
mas, aukštojo slėgio valytuvas veikia atsižvelgiant į pa-
skutinę didžiausią buvusią
nustatytą pakopą.
1. Avarinės eigos išjungimas:
a Išjunkite prietaisą „0/OFF“.
b Ištraukite tinklo kištuką iš lizdo.
c Po 20 sekundžių vėl įkiškite tinklo kištuką į kištu-
kinį lizdą.
d Įjunkite prietaisą „I / ON“.
Jeigu triktis nustatoma dažniau, pasirūpinkite,
kad prietaisą patikrintų klientų aptarnavimo cen-
tras.
Aukšto slėgio pistoletas veikia netinkamai
Paveikslas T
Aukšto slėgio pistoleto elektronikos sistemoje įvyko vi-
dinė klaida.
1. Paspauskite slankiojamąjį dangtelį.
Paveikslas Q
2. Atidarykite baterijos dėtuvę.
3. Išimkite baterijas.
4. Įdėkite naujas baterijas laikydamiesi tinkamo poliš-
kumo.
5. Uždarykite baterijos dėtuvę.
Jeigu triktis nustatoma dažniau, pasirūpinkite, kad
prietaisą patikrintų klientų aptarnavimo centras.
Garantija
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nu-
statytos garantijos sąlygos. Galimus įrenginio gedimus
garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemoka-
mai, jei tokių gedimų priežastis buvo netinkamos me-
džiagos ar gamybos defektai. Dėl garantinių gedimų
šalinimo kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią kli-
entų aptarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą patvirti-
nantį kasos kvitą.
(Adresą rasite kitoje pusėje)
Techniniai duomenys
Gamintojas pasilieka teisę atlikti techninius pakeitimus.
ES atitikties deklaracija
Pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato brėžiniai ir
konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atitinka
pagrindinius ES direktyvų saugumo ir sveikatos apsau-
gos reikalavimus. Jeigu įrenginiui atliekamas su mumis
nesuderintas keitimas, ši deklaracija netenka savo ga-
lios.
Produktas: Aukšto slėgio valymo įrenginys
Tipas: 1.317-xxx
Atitinkamos ES direktyvos
2006/42/EB (+2009/127/EB)
2014/53/ES
K 7 Premium
Smart
Control
Smart
Contu-
rol
Elektros jungtis
Įtampa V 230 230
Fazė ~1 1
Dažnis Hz 50 50
Didžiausia leistina tinklo
pilnutinė varža
Ω 0,394 +
j0,246
0,394 +
j0,246
Imama galia kW 3,0 3,0
Saugiklio rūšis IPX5 IPX5
Apsaugos klasė II
Maitinimo tinklo saugiklis
(inertinis)
A16 16
Vandens jungtis
Įleidimo slėgis (maks.) MPa 1,2 1,2
Įleidimo temperatūra
(maks.)
°C 60 60
Tiekiamas kiekis (min.) l/min 12 12
Įsiurbimo aukštis (maks.) m 0,5 0,5
Įrenginio galios duomenys
Darbinis slėgis MPa 15 15
Maks. leistinas slėgis MPa 18 18
Tiekimo pajėgumas, van-
duo
l/min 9,2 9,2
Tiekimo pajėgumas, mak-
simalus
l/min 10 10
Tiekimo pajėgumas, valy-
mo priemonė
l/min 0,3 0,3
Rankinio purškimo pistole-
to atatrankos jėga
N27 27
Matmenys ir svoriai
Tipinis darbinis svoris kg 19,8 19,4
Ilgis mm 459 459
Plotis mm 330 330
Aukštis mm 666 666
Radijo ryšio modulis SRD
Dažnis MHz 868,7-
869,2
868,7-
869,2
Ekvivalentinė spinduliuoja-
moji galia ERP
mW 0,53 0,53
„Bluetooth“ radijo ryšio modulis
Dažnis GHz 2,45 2,45
Ekvivalentinė spinduliuoja-
moji galia ERP
mW 6,3 6,3
Nustatytos vertės pagal EN 60335-2-79
Plaštakos ir rankos vibraci-
jos vertė
m/s
2
1,3 1,3
Neapibrėžtis K m/s
2
0,6 0,6
Garso lygis L
pA
dB(A) 79 79
Neapibrėžtis K
pA
dB(A) 3 3
Garso galios lygis L
WA
+
Neapibrėžtis K
WA
dB(A) 95 95
K 7 Premium
Smart
Control
Smart
Contu-
rol