Operating instructions
Table Of Contents
- Inhalt
- Allgemeine Hinweise
- KÄRCHER Home & Garden App
- Umweltschutz
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Zubehör und Ersatzteile
- Lieferumfang
- Gerätebeschreibung
- Sicherheitseinrichtungen
- Symbole auf dem Gerät
- Montage
- Erstinbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Betrieb
- Transport
- Lagerung
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Garantie
- Technische Daten
- EU-Konformitätserklärung
- Contents
- General notes
- KÄRCHER Home & Garden app
- Environmental protection
- Intended use
- Accessories and spare parts
- Scope of delivery
- Description of the device
- Safety devices
- Symbols on the device
- Assembly
- Initial Start-Up
- Initial startup
- Operation
- Transport
- Storage
- Care and service
- Troubleshooting guide
- Warranty
- Technical data
- EU Declaration of Conformity
- Contenu
- Remarques générales
- KÄRCHER Home & Garden App
- Protection de l'environnement
- Utilisation conforme
- Accessoires et pièces de rechange
- Etendue de livraison
- Description de l'appareil
- Dispositifs de sécurité
- Symboles sur l'appareil
- Montage
- Première mise en service
- Mise en service
- Fonctionnement
- Transport
- Stockage
- Entretien et maintenance
- Dépannage en cas de pannes
- Garantie
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité UE
- Indice
- Avvertenze generali
- App KÄRCHER Home & Garden
- Tutela dell’ambiente
- Impiego conforme alle disposizioni
- Accessori e ricambi
- Volume di fornitura
- Descrizione dell’apparecchio
- Dispositivi di sicurezza
- Simboli riportati sull’apparecchio
- Montaggio
- Prima messa in funzione
- Messa in funzione
- Esercizio
- Trasporto
- Stoccaggio
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Garanzia
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità UE
- Inhoud
- Algemene instructies
- KÄRCHER Home & Garden App
- Milieubescherming
- Reglementair gebruik
- Toebehoren en reserveonderdelen
- Leveringsomvang
- Beschrijving apparaat
- Veiligheidsinrichtingen
- Symbolen op het apparaat
- Montage
- Eerste inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Werking
- Vervoer
- Opslag
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Garantie
- Technische gegevens
- EU-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Avisos generales
- KÄRCHER Home & Garden App
- Protección del medio ambiente
- Uso previsto
- Accesorios y recambios
- Volumen de suministro
- Descripción del equipo
- Dispositivos de seguridad
- Símbolos en el equipo
- Montaje
- Primera puesta en marcha
- Puesta en funcionamiento
- Funcionamiento
- Transporte
- Almacenamiento
- Conservación y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Garantía
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad UE
- Índice
- Indicações gerais
- Aplicação KÄRCHER Home & Garden
- Protecção do meio ambiente
- Utilização adequada
- Acessórios e peças sobressalentes
- Volume do fornecimento
- Descrição do aparelho
- Unidades de segurança
- Símbolos no aparelho
- Montagem
- Primeiro arranque
- Arranque
- Operação
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Garantia
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade UE
- Indhold
- Generelle henvisninger
- KÄRCHER Home & Garden App
- Miljøbeskyttelse
- Korrekt anvendelse
- Tilbehør og reservedele
- Leveringsomfang
- Beskrivelse af maskinen
- Sikkerhedsanordninger
- Symboler på maskinen
- Montering
- Første ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Drift
- Transport
- Opbevaring
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Garanti
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseserklæring
- Indhold
- Generelle merknader
- KÄRCHER Home & Garden-app
- Miljøvern
- Forskriftsmessig bruk
- Tilbehør og reservedeler
- Leveringsomfang
- Beskrivelse av apparatet
- Sikkerhetsinnretninger
- Symboler på apparatet
- Montering
- Første gangs bruk
- Igangsetting
- Bruk
- Transport
- Lagring
- Stell og vedlikehold
- Utbedring av feil
- Garanti
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehåll
- Allmän information
- KÄRCHER Home & Garden-app
- Miljöskydd
- Ändamålsenlig användning
- Tillbehör och reservdelar
- Leveransens omfattning
- Beskrivning av maskinen
- Säkerhetsanordningar
- Symboler på maskinen
- Montering
- Första idrifttagningen
- Idrifttagning
- Drift
- Transport
- Förvaring
- Skötsel och underhåll
- Hjälp vid störningar
- Garanti
- Tekniska data
- EU-försäkran om överensstämmelse
- Sisältö
- Yleisiä ohjeita
- KÄRCHER Home & Garden App
- Ympäristönsuojelu
- Määräystenmukainen käyttö
- Lisävarusteet ja varaosat
- Toimituksen sisältö
- Laitekuvaus
- Turvalaitteet
- Laitteessa olevat symbolit
- Asennus
- Ensimmäinen käyttöönotto
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Kuljetus
- Varastointi
- Hoito ja huolto
- Ohjeet häiriötilanteissa
- Takuu
- Tekniset tiedot
- EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Περιεχόμενα
- Γενικές υποδείξεις
- KÄRCHER Home & Garden App
- Προστασία του περιβάλλοντος
- Ενδεδειγμένη χρήση
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
- Παραδοτέος εξοπλισμός
- Περιγραφή συσκευής
- Συστήματα ασφαλείας
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή
- Τοποθέτηση
- Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά
- Έναρξη χρήσης
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αποθήκευση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εγγύηση
- Τεχνικά στοιχεία
- Δήλωση συμμόρφωσης EΕ
- İçindekiler
- Genel uyarılar
- KÄRCHER Home & Garden Uygulaması
- Çevre koruma
- Amaca uygun kullanım
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Teslimat kapsamı
- Cihaz açıklaması
- Güvenlik tertibatları
- Cihazdaki simgeler
- Montaj
- İlk Çalıştırma
- İşletime alma
- İşletim
- Taşıma
- Depolama
- Bakım ve periyodik bakım
- Arızalarda yardım
- Garanti
- Teknik bilgiler
- AB Uygunluk Beyanı
- Содержание
- Общие указания
- KÄRCHER Home & Garden App
- Защита окружающей среды
- Использование по назначению
- Принадлежности и запасные части
- Комплект поставки
- Описание устройства
- Предохранительные устройства
- Символы на устройстве
- Монтаж
- Первый ввод в эксплуатацию
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь при неисправностях
- Гарантия
- Технические характеристики
- Декларация о соответствии стандартам ЕС
- Tartalom
- Általános utasítások
- KÄRCHER Home & Garden alkalmazás
- Környezetvédelem
- Rendeltetésszerű alkalmazás
- Tartozékok és pótalkatrészek
- Szállított tartozékok
- A készülék leírása
- Biztonsági berendezések
- Szimbólumok a készüléken
- Szerelés
- Első üzembe helyezés
- Üzembe helyezés
- Üzemeltetés
- Szállítás
- Tárolás
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavarok esetén
- Garancia
- Műszaki adatok
- EU-megfelelőségi nyilatkozat
- Obsah
- Obecné pokyny
- Aplikace KÄRCHER Home & Garden
- Ochrana životního prostředí
- Použití ke stanovenému účelu
- Příslušenství a náhradní díly
- Rozsah dodávky
- Popis přístroje
- Bezpečnostní mechanismy
- Symboly na přístroji
- Montáž
- První uvedení do provozu
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Přeprava
- Skladování
- Péče a údržba
- Pomoc při poruchách
- Záruka
- Technické údaje
- EU prohlášení o shodě
- Kazalo
- Splošna navodila
- Aplikacija KÄRCHER Home & Garden
- Zaščita okolja
- Namenska uporaba
- Pribor in nadomestni deli
- Obseg dobave
- Opis naprave
- Varnostne naprave
- Simboli na napravi
- Montaža
- Prvi zagon
- Zagon
- Obratovanje
- Transport
- Skladiščenje
- Nega in vzdrževanje
- Pomoč pri motnjah
- Garancija
- Tehnični podatki
- Izjava EU o skladnosti
- Spis treści
- Wskazówki ogólne
- Aplikacja KÄRCHER Home & Garden App
- Ochrona środowiska
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
- Akcesoria i części zamienne
- Zakres dostawy
- Opis urządzenia
- Urządzenia zabezpieczające
- Symbole na urządzeniu
- Montaż
- Pierwsze uruchomienie
- Uruchamianie
- Eksploatacja
- Transport
- Składowanie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Gwarancja
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności UE
- Cuprins
- Indicații generale
- KÄRCHER Home & Garden App
- Protecţia mediului
- Utilizarea conform destinaţiei
- Accesorii şi piese de schimb
- Set de livrare
- Descrierea aparatului
- Dispozitive de siguranţă
- Simboluri pe aparat
- Montajul
- Prima punere în funcțiune
- Punerea în funcțiune
- Funcţionare
- Transport
- Depozitarea
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Remedierea defecţiunilor
- Garanţie
- Date tehnice
- Declaraţie de conformitate UE
- Obsah
- Všeobecné upozornenia
- KÄRCHER Home & Garden App
- Ochrana životného prostredia
- Používanie v súlade s účelom
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Rozsah dodávky
- Popis prístroja
- Bezpečnostné zariadenia
- Symboly na prístroji
- Montáž
- Prvé uvedenie do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava
- Skladovanie
- Ošetrovanie a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Záruka
- Technické údaje
- EÚ vyhlásenie o zhode
- Sadržaj
- Opće napomene
- Aplikacija KÄRCHER Home & Garden
- Zaštita okoliša
- Namjenska uporaba
- Pribor i zamjenski dijelovi
- Sadržaj isporuke
- Opis uređaja
- Sigurnosni uređaji
- Simboli na uređaju
- Montaža
- Prvo puštanje u rad
- Puštanje u pogon
- Rad
- Transport
- Skladištenje
- Njega i održavanje
- Pomoć u slučaju smetnji
- Jamstvo
- Tehnički podaci
- EU izjava o sukladnosti
- Sadržaj
- Opšte napomene
- KÄRCHER Home & Garden aplikacija
- Zaštita životne sredine
- Namenska upotreba
- Pribor i rezervni delovi
- Obim isporuke
- Opis uređaja
- Sigurnosni uređaji
- Simboli na uređaju
- Montaža
- Prvo puštanje u rad
- Puštanje u pogon
- Rad
- Transport
- Skladištenje
- Nega i održavanje
- Pomoć u slučaju smetnje
- Garancija
- Tehnički podaci
- EU izjava o usklađenosti
- Съдържание
- Общи указания
- Приложение KÄRCHER Home & Garden
- Защита на околната среда
- Употреба по предназначение
- Аксесоари и резервни части
- Обхват на доставка
- Описание на уреда
- Предпазни устройства
- Символи върху уреда
- Монтаж
- Първоначално пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Транспортиране
- Съхранение
- Грижа и поддръжка
- Помощ при повреди
- Гаранция
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕС
- Sisukord
- Üldised juhised
- KÄRCHER Home & Garden App
- Keskkonnakaitse
- Sihtotstarbeline kasutamine
- Lisavarustus ja varuosad
- Tarnekomplekt
- Seadme kirjeldus
- Ohutusseadised
- Seadmel olevad sümbolid
- Montaaž
- Esmane käikuvõtmine
- Käikuvõtmine
- Käitamine
- Transport
- Ladustamine
- Hooldus ja jooksevremont
- Abi rikete korral
- Garantii
- Tehnilised andmed
- EL vastavusdeklaratsioon
- Saturs
- Vispārīgas norādes
- KÄRCHER Home & Garden lietotne
- Apkārtējās vides aizsardzība
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Piederumi un rezerves daļas
- Piegādes komplekts
- Ierīces apraksts
- Drošības ierīces
- Simboli uz ierīces
- Montāža
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Ekspluatācija
- Transportēšana
- Uzglabāšana
- Kopšana un apkope
- Palīdzība traucējumu gadījumā
- Garantija
- Tehniskie dati
- ES atbilstības deklarācija
- Turinys
- Bendrosios nuorodos
- „KÄRCHER Home & Garden“ programa
- Aplinkos apsauga
- Naudojimas laikantis nurodymų
- Priedai ir atsarginės dalys
- Komplektacija
- Prietaiso aprašymas
- Saugos įtaisai
- Simboliai ant prietaiso
- Montavimas
- Pirmasis parengimas eksploatuoti
- Eksploatavimo pradžia
- Eksploatavimas
- Transportavimas
- Laikymas
- Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
- „Pagalba trikčių atveju“
- Garantija
- Techniniai duomenys
- ES atitikties deklaracija
- Мазмұны
- Жалпы нұсқаулар
- KÄRCHER Үй және бақша қосымшасы
- Қоршаған ортаны қорғау
- Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
- Керек-жарақ және қосалқы бөлшектер
- Жеткізілім жинағы
- Құрылғының сипаттамасы
- Қорғаныс құрал-жабдықтары
- Құрылғыдағы белгілер
- Орнату
- Бастапқы іске қосу
- Пайдалануға енгізу
- Пайдалану
- Тасымалдау
- Сақтау
- Күтім және техникалық қызмет көрсету
- Ақаулар кезіндегі көмек
- Кепілдік
- Техникалық мағлұматтар
- ЕО стандарттарына сәйкестігі туралы декларация
Nederlands 35
Leveringsomvang
De leveringsomvang van het apparaat is op de verpak-
king afgebeeld. Controleer de inhoud bij het uitpakken
op volledigheid. Bij ontbrekend toebehoren of bij trans-
portschade neemt u contact op met uw distributeur.
Beschrijving apparaat
In deze gebruiksaanwijzing wordt de maximale uitrus-
ting beschreven. Afhankelijk van het model zijn er ver-
schillen in de leveringsomvang (zie verpakking).
Afbeeldingen, zie pagina met grafieken
Afbeelding A
Afbeelding B
1 Standvoet met handgreep
2 Wateraansluiting
3 Transportwiel
4 Slanggeleiding
5 Apparaatschakelaar "0/OFF" / "I/ON"
6 Opbergvak voor straalbuizen
7 Hogedrukslang
8 * Plug 'n' Clean-flesje met reinigingsmiddel
9 Opberg-/parkeerpositie voor hogedrukpistool
10 3-in-1 Multi Jet-straalbuis met 3 straalsoorten (zie
ook hoofdstuk Smart Control System)
11 Smart Control hogedrukpistool
12 LCD-display (zie ook hoofdstuk LCD-display)
13 Vergrendeling batterijvak
14 Batterijvak
15 “+/-” toetsen voor drukregeling
16 Vergrendeling hogedrukpistool
17 Toets om de hogedrukslang van het hogedruk-
pistool te scheiden
18 Hendel hogedrukpistool
19 Transportgreep, uittrekbaar
20 Handgreep
21 Slanghouder
22 Hogedrukslangtrommel
23 Handkruk voor slangtrommel
24 Typeplaatje
25 Opbergvak voor toebehoren
26 Haak voor netbevestiging
27 Net voor opbergvak voor toebehoren
28 Stroomleiding met netstekker
29 Koppeling voor de wateraansluiting
30 **Tuinslang (vezelversterkt, diameter minimaal 1/
2 inch (13 mm), lengte minimaal 7,5 m, met gang-
bare snelkoppeling)
31 **KÄRCHER zuigslang voor watertoevoer uit open
reservoirs (bestelnr. 2.643-100.0)
* optioneel, ** tevens vereist
LCD-display
Afbeelding C
1 Toepassingsgebied (1-SOFT / 2-MEDIUM / 3-
HARD met elk 2 drukniveaus)
2 Weergave BOOST-functie
3 Aanbeveling straalsoort (vlakstraal /
reinigingsmiddel / vuilfrees)
4 Indicatie Bluetooth
®
-verbinding
5 Status signaalsterkte (4 niveaus)
6 Status batterij (leeg, bijna leeg, gemiddeld, vol)
7 Niveau reinigingsmiddel (1 / 2 / 3)
Veiligheidsinrichtingen
몇 VOORZICHTIG
Ontbrekende of gewijzigde veiligheidsinrichtingen
Veiligheidsinrichtingen zijn er voor uw veiligheid.
Verander of omzeil veiligheidsinrichtingen nooit.
Apparaatschakelaar
De apparaatschakelaar verhindert dat het apparaat per
ongeluk in werking wordt gesteld.
Vergrendeling hogedrukpistool
De vergrendeling blokkeert de hendel van het hoge-
drukpistool en voorkomt dat het apparaat onbedoeld
wordt gestart.
Automatische stopfunctie
Als de hendel op het hogedrukpistool wordt losgelaten,
schakelt de drukschakelaar de pomp uit en stopt de ho-
gedrukstraal. Als de hendel wordt indrukt, wordt de
pomp weer ingeschakeld.
Schakelaar voor motorbescherming
Bij een te hoge stroomopname wordt het apparaat uit-
geschakeld door de schakelaar voor motorbescher-
ming.
Symbolen op het apparaat
Montage
Afbeeldingen, zie pagina met grafieken.
Vóór de inbedrijfstelling de los meegeleverde onderde-
len op het apparaat monteren.
Toebehorennet monteren
1. Het toebehorennet in de haken hangen.
Afbeelding D
Hogedrukslang door de slanggeleiding
steken
1. De hogedrukslang van achteren door de slanggelei-
ding steken.
Afbeelding E
Koppeling voor de wateraansluiting
monteren
1. De koppeling voor de wateraansluiting op de wa-
teraansluiting van het apparaat schroeven.
Afbeelding F
Eerste inbedrijfstelling
Instructie
Als u het apparaat niet op een mobiel apparaat gebruikt
via een Bluetooth
®
-verbinding, dan hoeft u alleen de
stappen uit te voeren in de paragraaf “Hogedrukpistool
koppelen”.
App downloaden en apparaat registreren
1. De KÄRCHER Home & Garden-app downloaden
(zie hoofdstuk KÄRCHER Home & Garden App).
2. De KÄRCHER Home & Garden App starten.
De hogedrukstraal niet op personen, dieren,
actieve elektrische uitrusting of het apparaat
zelf richten.
Het apparaat tegen vorst beschermen.
Het apparaat mag niet direct op het openba-
re drinkwaternet worden aangesloten.