Operating instructions
Table Of Contents
- Inhalt
- Allgemeine Hinweise
- KÄRCHER Home & Garden App
- Umweltschutz
- Zubehör und Ersatzteile
- Lieferumfang
- Gerätebeschreibung
- Sicherheitseinrichtungen
- Symbole auf dem Gerät
- Montage
- Inbetriebnahme
- Betrieb
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Transport
- Lagerung
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Garantie
- Technische Daten
- EU-Konformitätserklärung
- Contents
- General notes
- KÄRCHER Home & Garden app
- Environmental protection
- Accessories and spare parts
- Scope of delivery
- Description of the device
- Safety devices
- Symbols on the device
- Assembly
- Initial startup
- Operation
- Intended use
- Transport
- Storage
- Care and service
- Troubleshooting guide
- Warranty
- Technical data
- EU Declaration of Conformity
- Contenu
- Remarques générales
- KÄRCHER Home & Garden App
- Protection de l'environnement
- Accessoires et pièces de rechange
- Etendue de livraison
- Description de l'appareil
- Dispositifs de sécurité
- Symboles sur l'appareil
- Montage
- Mise en service
- Fonctionnement
- Utilisation conforme
- Transport
- Stockage
- Entretien et maintenance
- Dépannage en cas de pannes
- Garantie
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité UE
- Indice
- Avvertenze generali
- App KÄRCHER Home & Garden
- Tutela dell’ambiente
- Accessori e ricambi
- Volume di fornitura
- Descrizione dell’apparecchio
- Dispositivi di sicurezza
- Simboli riportati sull’apparecchio
- Montaggio
- Messa in funzione
- Esercizio
- Impiego conforme alle disposizioni
- Trasporto
- Stoccaggio
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Garanzia
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità UE
- Inhoud
- Algemene instructies
- KÄRCHER Home & Garden App
- Milieubescherming
- Toebehoren en reserveonderdelen
- Leveringsomvang
- Beschrijving apparaat
- Veiligheidsinrichtingen
- Symbolen op het apparaat
- Montage
- Inbedrijfstelling
- Werking
- Reglementair gebruik
- Vervoer
- Opslag
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Garantie
- Technische gegevens
- EU-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Avisos generales
- KÄRCHER Home & Garden App
- Protección del medio ambiente
- Accesorios y recambios
- Volumen de suministro
- Descripción del equipo
- Dispositivos de seguridad
- Símbolos en el equipo
- Montaje
- Puesta en funcionamiento
- Funcionamiento
- Uso previsto
- Transporte
- Almacenamiento
- Conservación y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Garantía
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad UE
- Índice
- Indicações gerais
- Aplicação KÄRCHER Home & Garden
- Protecção do meio ambiente
- Acessórios e peças sobressalentes
- Volume do fornecimento
- Descrição do aparelho
- Unidades de segurança
- Símbolos no aparelho
- Montagem
- Arranque
- Operação
- Utilização adequada
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Garantia
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade UE
- Indhold
- Generelle henvisninger
- KÄRCHER Home & Garden App
- Miljøbeskyttelse
- Tilbehør og reservedele
- Leveringsomfang
- Beskrivelse af maskinen
- Sikkerhedsanordninger
- Symboler på maskinen
- Montering
- Ibrugtagning
- Drift
- Korrekt anvendelse
- Transport
- Opbevaring
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Garanti
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseserklæring
- Indhold
- Generelle merknader
- KÄRCHER Home & Garden-app
- Miljøvern
- Tilbehør og reservedeler
- Leveringsomfang
- Beskrivelse av apparatet
- Sikkerhetsinnretninger
- Symboler på apparatet
- Montering
- Igangsetting
- Bruk
- Forskriftsmessig bruk
- Transport
- Lagring
- Stell og vedlikehold
- Utbedring av feil
- Garanti
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehåll
- Allmän information
- KÄRCHER Home & Garden-app
- Miljöskydd
- Tillbehör och reservdelar
- Leveransens omfattning
- Beskrivning av maskinen
- Säkerhetsanordningar
- Symboler på maskinen
- Montering
- Idrifttagning
- Drift
- Ändamålsenlig användning
- Transport
- Förvaring
- Skötsel och underhåll
- Hjälp vid störningar
- Garanti
- Tekniska data
- EU-försäkran om överensstämmelse
- Sisältö
- Yleisiä ohjeita
- KÄRCHER Home & Garden App
- Ympäristönsuojelu
- Lisävarusteet ja varaosat
- Toimituksen sisältö
- Laitekuvaus
- Turvalaitteet
- Laitteessa olevat symbolit
- Asennus
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Määräystenmukainen käyttö
- Kuljetus
- Varastointi
- Hoito ja huolto
- Ohjeet häiriötilanteissa
- Takuu
- Tekniset tiedot
- EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Περιεχόμενα
- Γενικές υποδείξεις
- KÄRCHER Home & Garden App
- Προστασία του περιβάλλοντος
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
- Παραδοτέος εξοπλισμός
- Περιγραφή συσκευής
- Συστήματα ασφαλείας
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή
- Τοποθέτηση
- Έναρξη χρήσης
- Λειτουργία
- Ενδεδειγμένη χρήση
- Μεταφορά
- Αποθήκευση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εγγύηση
- Τεχνικά στοιχεία
- Δήλωση συμμόρφωσης EΕ
- İçindekiler
- Genel uyarılar
- KÄRCHER Home & Garden App
- Çevre koruma
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Teslimat kapsamı
- Cihaz açıklaması
- Güvenlik tertibatları
- Cihazdaki simgeler
- Montaj
- İşletime alma
- İşletim
- Amaca uygun kullanım
- Taşıma
- Depolama
- Bakım ve periyodik bakım
- Arızalarda yardım
- Garanti
- Teknik bilgiler
- AB Uygunluk Beyanı
- Содержание
- Общие указания
- KÄRCHER Home & Garden App
- Защита окружающей среды
- Принадлежности и запасные части
- Комплект поставки
- Описание устройства
- Предохранительные устройства
- Символы на устройстве
- Монтаж
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация
- Использование по назначению
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь при неисправностях
- Гарантия
- Технические характеристики
- Декларация о соответствии стандартам ЕС
- Tartalom
- Általános utasítások
- KÄRCHER Home & Garden alkalmazás
- Környezetvédelem
- Tartozékok és pótalkatrészek
- Szállított tartozékok
- A készülék leírása
- Biztonsági berendezések
- Szimbólumok a készüléken
- Szerelés
- Üzembe helyezés
- Üzemeltetés
- Rendeltetésszerű alkalmazás
- Szállítás
- Tárolás
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavarok esetén
- Garancia
- Műszaki adatok
- EU-megfelelőségi nyilatkozat
- Obsah
- Obecné pokyny
- Aplikace KÄRCHER Home & Garden
- Ochrana životního prostředí
- Příslušenství a náhradní díly
- Rozsah dodávky
- Popis přístroje
- Bezpečnostní mechanismy
- Symboly na přístroji
- Montáž
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Použití ke stanovenému účelu
- Přeprava
- Skladování
- Péče a údržba
- Pomoc při poruchách
- Záruka
- Technické údaje
- EU prohlášení o shodě
- Kazalo
- Splošna navodila
- Aplikacija KÄRCHER Home & Garden
- Zaščita okolja
- Pribor in nadomestni deli
- Obseg dobave
- Opis naprave
- Varnostne naprave
- Simboli na napravi
- Montaža
- Zagon
- Obratovanje
- Namenska uporaba
- Transport
- Skladiščenje
- Nega in vzdrževanje
- Pomoč pri motnjah
- Garancija
- Tehnični podatki
- Izjava EU o skladnosti
- Spis treści
- Wskazówki ogólne
- Aplikacja KÄRCHER Home & Garden App
- Ochrona środowiska
- Akcesoria i części zamienne
- Zakres dostawy
- Opis urządzenia
- Urządzenia zabezpieczające
- Symbole na urządzeniu
- Montaż
- Uruchamianie
- Eksploatacja
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
- Transport
- Składowanie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Gwarancja
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności UE
- Cuprins
- Indicații generale
- KÄRCHER Home & Garden App
- Protecţia mediului
- Accesorii şi piese de schimb
- Set de livrare
- Descrierea aparatului
- Dispozitive de siguranţă
- Simboluri pe aparat
- Montajul
- Punerea în funcțiune
- Funcţionare
- Utilizarea conform destinaţiei
- Transport
- Depozitarea
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Remedierea defecţiunilor
- Garanţie
- Date tehnice
- Declaraţie de conformitate UE
- Obsah
- Všeobecné upozornenia
- KÄRCHER Home & Garden App
- Ochrana životného prostredia
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Rozsah dodávky
- Popis prístroja
- Bezpečnostné zariadenia
- Symboly na prístroji
- Montáž
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Používanie v súlade s účelom
- Preprava
- Skladovanie
- Ošetrovanie a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Záruka
- Technické údaje
- EÚ vyhlásenie o zhode
- Sadržaj
- Opće napomene
- Aplikacija KÄRCHER Home & Garden
- Zaštita okoliša
- Pribor i zamjenski dijelovi
- Sadržaj isporuke
- Opis uređaja
- Sigurnosni uređaji
- Simboli na uređaju
- Montaža
- Puštanje u pogon
- Rad
- Namjenska uporaba
- Transport
- Skladištenje
- Njega i održavanje
- Pomoć u slučaju smetnji
- Jamstvo
- Tehnički podaci
- EU izjava o sukladnosti
- Sadržaj
- Opšte napomene
- KÄRCHER Home & Garden aplikacija
- Zaštita životne sredine
- Pribor i rezervni delovi
- Obim isporuke
- Opis uređaja
- Sigurnosni uređaji
- Simboli na uređaju
- Montaža
- Puštanje u pogon
- Rad
- Namenska upotreba
- Transport
- Skladištenje
- Nega i održavanje
- Pomoć u slučaju smetnje
- Garancija
- Tehnički podaci
- EU izjava o usklađenosti
- Съдържание
- Общи указания
- Приложение KÄRCHER Home & Garden
- Защита на околната среда
- Аксесоари и резервни части
- Обхват на доставка
- Описание на уреда
- Предпазни устройства
- Символи върху уреда
- Монтаж
- Монтиране на колелата
- Монтиране на опорната стойка
- Монтиране на мястото за съхранение на тръби за разпръскване
- Монтиране на дръжката за транспортиране
- Монтиране на мрежата за принадлежности
- Прокарване на маркуча за работа под високо налягане през направляващата за маркуча
- Монтиране на куплунг за извода за вода
- Пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Употреба по предназначение
- Транспортиране
- Съхранение
- Грижа и поддръжка
- Помощ при повреди
- Гаранция
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕС
- Sisukord
- Üldised juhised
- KÄRCHER Home & Garden App
- Keskkonnakaitse
- Lisavarustus ja varuosad
- Tarnekomplekt
- Seadme kirjeldus
- Ohutusseadised
- Seadmel olevad sümbolid
- Montaaž
- Käikuvõtmine
- Käitamine
- Sihtotstarbeline kasutamine
- Transport
- Ladustamine
- Hooldus ja jooksevremont
- Abi rikete korral
- Garantii
- Tehnilised andmed
- EL vastavusdeklaratsioon
- Saturs
- Vispārīgas norādes
- KÄRCHER Home & Garden lietotne
- Apkārtējās vides aizsardzība
- Piederumi un rezerves daļas
- Piegādes komplekts
- Ierīces apraksts
- Drošības ierīces
- Simboli uz ierīces
- Montāža
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Ekspluatācija
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Transportēšana
- Uzglabāšana
- Kopšana un apkope
- Palīdzība traucējumu gadījumā
- Garantija
- Tehniskie dati
- ES atbilstības deklarācija
- Turinys
- Bendrosios nuorodos
- „KÄRCHER Home & Garden“ programėlė
- Aplinkos apsauga
- Priedai ir atsarginės dalys
- Komplektacija
- Prietaiso aprašymas
- Saugos įtaisai
- Simboliai ant prietaiso
- Montavimas
- Eksploatavimo pradžia
- Eksploatavimas
- Naudojimas laikantis nurodymų
- Transportavimas
- Laikymas
- Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas
- „Pagalba trikčių atveju“
- Garantija
- Techniniai duomenys
- ES atitikties deklaracija
- Зміст
- Загальні вказівки
- KÄRCHER Home & Garden App
- Охорона довкілля
- Приладдя та запасні деталі
- Комплект поставки
- Опис пристрою
- Запобіжні пристрої
- Символи на пристрої
- Збирання
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Використання за призначенням
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога в разі несправностей
- Гарантія
- Технічні характеристики
- Декларація про відповідність стандартам ЄС
Українська 157
(максимальну висоту всмоктування див. у главі
Технічні характеристики).
У режимі всмоктування використання муфти для
підведення води не потрібне.
1. Заповнити всмоктувальний шланг водою.
2. Пригвинтити всмоктувальний шланг до патрубка
для підведення води на пристрої і помістити в
джерело води (наприклад, в бочку для дощової
води).
Видалення повітря з пристрою
1. Увімкнути пристрій «I/ON».
2. Розблокувати важіль високонапірного пістолета.
3. Натиснути важіль високонапірного пістолета.
Пристрій вмикається.
4. Дати пристрою попрацювати протягом максимум
2 хвилин, поки вода не почне виходити з
високонапірного пістолета без бульбашок.
5. Відпустити важіль високонапірного пістолета.
6. Зафіксувати важіль високонапірного пістолета.
Експлуатація
УВАГА
Сухий хід насоса
Пошкодження пристрою
Якщо пристрій не створює тиску протягом
2 хвилин, вимкнути пристрій і слідувати
інструкціям в розділі Допомога в разі
несправностей.
Система Power Control
Під час роботи зі струминною трубкою Power Control
індикатор тиску на високонапірному пістолеті
показує поточний заданий рівень тиску.
Вказівка
Чутливість матеріалів може сильно відрізнятися
залежно від терміну експлуатації та стану. Тому
рекомендації не є обов'язковими.
Вказівка
Під час роботи з очищувачем поверхні та іншим
приладдям індикація тиску неінформативна.
Експлуатація під високим тиском
УВАГА
Пошкодження пофарбованих або чутливих
поверхонь
Поверхні пошкоджуються у разі занадто малої
відстані до об'єкта або у разі вибору невідповідної
струминної трубки.
Під час очищення пофарбованих поверхонь
дотримуватися відстані не менше 30 см.
Не очищувати автомобільні шини, пофарбовані
або чутливі поверхні з використанням грязьової
фрези.
1. Вставити струминну трубку в високонапірний
пістолет
і зафіксувати її, повернувши на 90°.
Малюнок N
2. Увімкнути пристрій («I/ON»).
3. Розблокувати важіль високонапірного пістолета.
4. Натиснути важіль високонапірного пістолета.
Пристрій вмикається.
5. Повертати струминну трубку Vario Power системи
Power Control, поки на індикаторі тиску не
відобразиться необхідний рівень тиску.
Режим роботи з миючою щіткою
УВАГА
Пошкодження пофарбованих поверхонь
Пошкодження поверхонь через забруднену миючу
щітку
Перед використанням переконатися, що миюча
щітка не містить бруду або інших частинок.
Вказівка
У разі використання миючих щіток пристрій
працює з низьким тиском. Тому можна додавати
мийні засоби.
1. Вставити миючу щітку в високонапірний пістолет
і зафіксувати її, повернувши на 90°.
Експлуатація з мийним засобом
НЕБЕЗПЕКА
Недотримання паспорта безпеки
Серйозна шкода здоров'ю через неправильне
використання мийного засобу
Дотримуватися паспорту безпеки виробника
мийного засобу, зокрема вказівок щодо засобів
індивідуального захисту.
Вказівка
Мийний засіб може додаватись тільки за низького
тиску.
Вказівка
Для роботи з мийними засобами необхідний
контейнер з мийним засобом Plug 'n' Clean. Мийні
засоби KÄRCHER можна придбати готовими до
використання в
спеціальному контейнері системи
Plug 'n' Clean.
1. Зняти кришку контейнера з мийним засобом
системи Plug 'n' Clean.
2. Встановити контейнер з мийним засобом
отвором вниз в роз'єм для подачі мийного засобу
системи Plug 'n' Clean.
Малюнок O
3. Використовувати струминну трубку Vario Power.
4. Повертати струминну трубку в напрямку «MIX»,
поки на високонапірному пістолеті не з’явиться
«MIX».
Під час роботи розчин мийного засобу
додається
до струменя води.
5. Додатково використовувати пінну насадку.
a Залити розчин мийного засобу в бак для
мийного засобу. При цьому дотримуватися
Індикація Рівень
тиску
Рекомендовано,
наприклад, для
HARD
(ВИСОКИЙ)
кам'яних терас з бруківки
або з бетонним покриттям,
асфальту, металевих
поверхонь, садових
інструментів (тачки,
лопати тощо)
MEDIUM
(СЕРЕДНІЙ)
автомобіля/мотоцикла,
цегляних поверхонь,
оштукатурених стін,
пластикових меблів
SOFT
(НИЗЬКИЙ)
дерев'яних поверхонь,
велосипеда, поверхонь з
пісковику, меблів з ротанга
MIX
(ЗМІШАНИЙ
)
Експлуатація з миючим
засобом