Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Svenska
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Транспорт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Aparāta pārvietošana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 繁體中文
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
- Leere Seite
- Leere Seite
- Leere Seite
– 2
– Įtampa, nurodyta prietaiso modelio len-
telėje, turi sutapti su elektros srovės
šaltinio įtampa.
– Minimalus tinklo lizdo saugiklis (žr. sky-
rių „Techniniai duomenys“).
– I apsaugos klasė - prietaisus galima
jungti tik prie tinkamai įžeminto srovės
šaltinio.
– Šį prietaisą rekomenduojama jungti tik į
kištukinį lizdą su 30 mA apsauginiu au-
tomatiniu srovės pertraukikliu.
– Reikia naudoti gamintojo tiekiamą mai-
tinimo laidą, taip pat ir keičiant laidą.
Užsakymo numerį ir modelį rasite nau-
dojimo instrukcijoje.
– Kiekvieną kartą prieš pradėdami nau-
doti prietaisą patikrinkite, ar nepažeisti
elektros laidas ir tinklo kištukas. Pažeis-
tą elektros laidą nedelsdami pakeiskite
oficialioje klientų aptarnavimo tarnyboje
ar elektros prietaisų remonto įmonėje.
– Prietaisą junkite tik į elektros lizdą, įrengtą
vadovaujantis IEC 60364 standartu.
– Dėl prie
taiso įjungimo proceso įtampa
trumpam sumažėja.
– Dėl maitinimo tinklo trukdžių gali sutrikti
kitų prietaisų veikimas.
– Niekada nelieskite kištuko šlapiomis
rankomis.
– Patikrinkite, ar maitinimo tinklo arba il-
gintuvo laidas nėra pervažiuotas, su-
spaustas, ištampytas ar kitaip pažeis-
tas. Saugokite laidą nuo karščio, alyvos
ir aštrių briaunų.
– Ilgintuvo laidas turi būti naudojimo ins-
trukcijoje nurodyto skersmens ir apsau-
gotas nuo drėgmės. Jungties negalima
laikyti vandenyje.
– Tinklo kištukas ir prailginimo laido mova
turi būti hermetiški ir negali gulėti van-
denyje. Mova taip pat negali gulėti ant
grindų. Rekomenduojame naudoti ka-
belio būgnus, užtikrinančius, kad maiti-
nimo lizdai bus bent 60 mm virš grindų.
– Netinkami ilginamieji elektros laidai gali
kelti pavojų. Dirbdami lauke naudokite
tik sertifikuotus ir tinkamai pažymėtus
pakankamo skersmens ilginamuosius
elektros laidus.
– Reguliariai tikrinkite, ar nepažeistas
maitinimo laidas, pavyzdžiui, ar neatsi-
rado trūkių arba senėjimo požymių.
Radę pažeidimų, prieš naudodami prie-
taisą, būtina
i pakeiskite maitinimo laidą.
– Jei keičiate elektros tinklo ar ilginimo
laidų movas, užtikrinkite, kad laidai bus
apsaugoti nuo purškiamo vandens ir at-
sparūs mechaniniam poveikiui.
– Prietaisui plauti nenaudokite vandens
žarnos arba aukšto spaudimo vandens
srovės (gali įvykti trumpas sujungimas
arba kitoks prietaiso pažeidimas).
– Esant žemesnei nei 0 °C temperatūrai,
įrenginio naudoti negalima.
– Laikykitės vietos vandentiekio įmonės
reikalavimų.
– Visi žarnų sujungimai turi būti sandarūs.
– Aukšto slėgio žarna neturi būti pažeista.
Pažeistą aukšto slėgio žarną nedelsda-
mi pakeiskite. Naudokite tik gamintojo
rekomenduojamas žarnas ir jungtis. Už-
sakymo numeriai pateikti naudojimo
instrukcijoje.
–
Prieš pradėdami darbą įsitikinkite, kad
prietaisas ir jo darbinės dalys yra geros
būklės ir saugūs naudoti.
Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas jun-
giamasis laidas arba svarbios prietaiso
dalys, pvz., apsauginiai įtaisai, aukšto slė-
gio žarna, purškimo pistoletai.
– Niekada nesiurbkite skysčių, kurių su-
dėtyje yra tirpiklių, arba neskiestų rūgš-
čių ir tirpiklių! Šioms medžiagoms pri-
klauso, pvz., benzinas, dažų skiedikliai
arba mazutas. Susidariusi šių medžia-
gų dulksna yra ypač degi, sprogi ir nuo-
dinga. Jokiu būdu nenaudokite aceto-
no, neskiestų rūgščių ir tirpiklių, kadangi
jie gali pažeisti prietaiso medžiagas.
– Jei naudojate prietaisą pavojingoje
aplinkoje (pvz., degalinėje), paisykite
atitinkamų nurodymų dėl saugos. Drau-
džiama naudoti prietaisą sprogioje
aplinkoje.
Elektros srovė
Vandens prijungimo antgalis
Naudojimas
106 LT