Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Svenska
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Транспорт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Aparāta pārvietošana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 繁體中文
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
- Leere Seite
- Leere Seite
- Leere Seite
– 3
– Prietaisas turi stovėti ant lygaus ir tvirto
pagrindo.
– Jei prietaiso naudojimo instrukcijoje
(techninėje dokumentacijoje) yra įrašy-
tas didesnis nei 80 dBA garso slėgio ly-
gis, reikia naudoti apsauginius ausų
kamštukus.
–
Visos dalys, kuriomis teka elektros srovė,
dirbant turi būti apsaugotos nuo vandens.
– Naudojant prietaisą, pistoleto svirtis ne-
turi būti suspausta.
– Kad apsisaugotumėte nuo atgalinės
vandens srovės arba atšokusio purvo,
dėvėkite tinkamus apsauginius rūbus
bei užsidėkite apsauginius akinius.
– Netinkamai naudojama aukšto slėgio
srovė kelia pavojų. Draudžiama srovę
nukreipti į asmenis, gyvūnus, veikiančią
elektros įrangą arba patį prietaisą.
– Jokiu būdu negalima nukreipti srovės į
kitus asmenis arba save, norint nuvalyti
rūbus arba avalynę.
– Automobilių padangas ir padangų ven-
tilius plaukite tik laikydamiesi 30 cm mi-
nimalaus atstumo. Kitu atveju automo-
bilio padangą ar padangos ventilį gali
pažeisti aukšto slėgio srovė. Pirmasis
požymis, kad padanga pažeista yra jos
spalvos pakitimas. Dėl pažeistų auto-
mobilio padangų kyla pavojus.
– Negalima purkšti ant medžiagų, savo
sudėtyje turinči
ų asbesto ir kitų sveika-
ta
i kenksmingų sudėtinių dalių.
– Naudojant trumpus purškimo pavojus,
kyla pavojus susižaloti, aukšto slėgio
srovė gali paliesti ranką. Trumpesnius
nei 75 cm purškimo antgalius draudžia-
ma naudoti su taškiniai ir rotoriniais
purkštukais.
–
Laikykitės saugos bei sveikatos apsau-
gos reikalavimų, todėl prieš valydami įver-
kite su valomu paviršiumi susijusią riziką.
Imkitės reikiamų saugos priemonių.
– Po karšto vandens režimo palaukite, kol
atvės žarnos arba prietaisą įjunkite šal-
to vandens režimu.
–
Jei ilgesnį laiką nenaudosite prietaiso, iš-
junkite jį pagrindiniu jungikliu / prietaiso
jungikliu arba ištraukite tinklo kištuką.
– Operatorius prietaisą privalo naudoti
pagal paskirtį. Jis turi paisyti aplinkos
sąlygų, o dirbdamas su prietaisu – neto-
liese esančių žmonių, ypač vaikų.
– Jei įjungtas variklis, jokiu būdu nepaliki-
te prietaiso be priežiūros.
–
Prietaisą gali naudoti tik įgalioti asmenys,
įrodę ir pademonstravę savo sugebėjimus
dirbti su prietaisu. Prietaisą draudžiama
naudoti vaikams arba jaunuoliams.
– Šis įrenginys neskirtas naudoti asme-
nims su fizine, sensorine ar psichine
negalia.
– Su prietaisu draudžiama dirbti vaikams
arba asmenims, kurie nėra išmokyti juo
naudotis.
– Nenaudokite prietaiso, jei jo darbo zo-
noje asmenų, nedėvinčių apsauginės
aprangos.
– Vaikus būtina prižiūrėti, kad jie nežaistų
su įrenginiu.
– Prietaisą naudokite tik mūvėdami ap-
sauginėmis pirštinėmis.
– Iš purškimo antgalio išsiveržianti van-
dens srovė sukelia atatranką. Purškimo
vamzdžio sukeliama jėga nukreipta į
viršų. Todėl tvirtai laikykite pistoletą ir
purškimo vamzdį.
– Naudojant išvyniotus purškimo įrengi-
nius, gali pasikeisti atatrankos ir sukimo
jėgos.
Transportuojant prietaisą, jo variklį reikia iš-
jungti, o patį prietaisą gerai pritvirtinti.
– Prieš valant ir aptarnaujant prietaisą bei
keičiant jo detales, prietaisą reikia iš-
jungti, ir, jei prietaisas naudoja maitini-
mo tinklo energiją, ištraukti ma
itinimo
tinklo kištuką.
– Prieš bet kokius darbus su įrenginiu ir
priedais, pašalinkite slėgį iš aukšto slė-
gio sistemos.
–
Remonto darbus gali atlikti tik įgaliota kli-
entų aptarnavimo tarnyba arba šios srities
kvalifikuotas, su atitinkamais saugos nu-
rodymais susipažinęs personalas.
Naudojimas
Transportavimas
Techninė priežiūra
107LT