Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Svenska
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Транспорт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Aparāta pārvietošana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 繁體中文
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
- Leere Seite
- Leere Seite
- Leere Seite
– 1
Перед першим застосуванням
вашого пристрою прочитайте
цю оригінальну інструкцію з експлуата-
ції, після цього дійте відповідно неї та
збережіть її для подальшого користуван-
ня або для наступного власника.
Розгорніть, будь ласка, спочатку сторін-
ки з малюнками
Малюнок
A Тримач для ручного пістолета-розпи-
лювача *
B Манометричний вимикач *
1 Апаратний вимикач
2 Підключення водопостачання
3 Мережевий кабель з вилкою
4 Терморегулюючий клапан *
5 Запобіжний клапан *
6 З’єднання високого тиску
7 Регулювання тиску та кількості
8 Пробка маслозливного отвору
9 Індикація рівня олії
10 Нарізна пробка мастилоналивного
отвору
11 Водяний фільтр
12 Нарізне сполучення для насадок
13 Сопло
14 Вихлопне сопло
15 Ручний розпилювач
16 Важіль з ручним розпилювачем
17 Запобіжник спуску
18 Шланг високого тиску
19 Підставка для кабелю/шланга
* Комплектація залежить від варіанта
пристрою
– Перед першим використанням Вашо-
го пристрою прочитайте дану інструк-
цію з експлуатації та зверніть увагу
на вказівки з техніки безпеки.
– Нанесені на пристрій попереджу-
вальні знаки та таблички дають важ-
ливі вказівки для безпечної експлуа-
тації пристрою.
– Разом із вказівками в цій інструкції
для експлуатації слід враховувати
загальні правила техніки безпеки та
норми для попередження нещасних
випадків згідно законодавству.
НЕБЕЗПЕКА
Вказівка щодо небезпеки, яка безпосе-
редньо загрожує та призводить до
тяжких травм чи смерті.
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Вказівка щодо потенційно можливої не-
безпечної ситуації, що може призвести
до
тяжких травм чи смерт
і.
몇 ОБЕРЕЖНО
Вказівка щодо потенційно небезпечної
ситуації, яка може спричинити отри-
мання легких травм.
УВАГА
Вказівка щодо можливої потенційно не-
безпечній ситуації, що може спричини-
ти матеріальні збитки.
Перелік
Елементи прристрою . . . . . . UK 1
Правила безпеки . . . . . . . . . . UK 1
Правильне застосування . . . UK 5
Захисні пристрої . . . . . . . . . . UK 5
Захист навколишнього сере-
довища. . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 6
Перед початком роботи . . . . UK 6
Введення в експлуатацію . . . UK 7
Експлуатація . . . . . . . . . . . . . UK 7
Транспортування. . . . . . . . . . UK 9
Зберігання . . . . . . . . . . . . . . . UK 9
Догляд та технічне обслугову-
вання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 9
Усунення несправностей . . . UK 10
Запасні частини. . . . . . . . . . . UK 11
Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 11
Заява при відповідність Євро-
пейського співтовариства . . . UK 11
Технічні характеристики . . . . UK 12
Елементи прристрою
Правила безпеки
Знаки у посібнику
116 UK