Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Svenska
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Транспорт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Aparāta pārvietošana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 繁體中文
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
- Leere Seite
- Leere Seite
- Leere Seite
– 1
Bacalah panduan
pengoperasian asli sebelum
menggunakan perangkat ini untuk pertama
kalinya, lakukan seperti yang tercantum
dan jagalah tetap seperti itu untuk
penggunaan selanjutnya atau kepada
pemilik berikutnya.
Buka halaman bergambar ke depan.
Gambar
A Penyangga untuk pistol semprotan
tangan *
B Sakelar tekanan *
1 Sakelar perangkat
2 Sambungan air
3 Kabel daya dengan steker
4 Katup termal *
5 Katup keselamatan *
6 Sambungan perangkat
7 Pengaturan tekanan/volume
8 Tap pembuangan oli
9 Tanda petunjuk oli
10 Sekrup pengisian oli
11 Filter air
12 Sekrup nosel
13 Nosel
14 Pipa penyemprot
15 Pistol penyemprot manual
16 Tuas pistol penyemprot manual
17 Perangkat pengaman
18 Selang tekanan tinggi
19 Dudukan kabel/selang
* Fitur tergantung pada versi perangkat
– Bacalah petunjuk penggunaan
sebelum Anda menggunakan
perangkat ini dan perhatikan terutama
petunjuk keselamatan.
– Label peringatan serta petunjuk yang
tertera di perangkat ini memberikan
petunjuk yang benar untuk penggunaan
yang aman.
– Di samping petunjuk yang ada pada
petunjuk penggunaan harus
diperhatikan juga peraturan
keselamatan dan tindak pencegahan
kecelakaan yang berlaku.
BAHAYA
Petunjuk tentang situasi berbahaya yang
segera mengancam yang dapat
menyebabkan terluka parah atau
kematian.
몇 PERINGATAN
Petunjuk tentang situasi yang mungkin
berbahaya yang dapat menyebabkan
terluka parah atau kematian.
몇 HATI-HATI
Petunjuk tentang situasi yang mungkin
berbahaya yang dapat menyebabkan
cedera ringan.
PERHATIAN
Petunjuk tentang situasi yang mungkin
berbahaya yang dapat menyebabkan
kerusakan properti.
Semprotan tekanan tinggi dapat
menjadi berbahaya jika tidak
digunakan dengan benar.
Jangan mengarahkan semprotan tekanan
tinggi ini ke manusia, hewan, peralatan
elektronik yang sedang aktif, dan ke
perangkat itu sendiri.
Daftar Isi
Elemen peralatan . . . . . . . . . . ID 1
Petunjuk Keamanan . . . . . . . . ID 1
Penggunaan yang Benar . . . . ID 4
Sistem keselamatan . . . . . . . . ID 5
Perlindungan Lingkungan . . . . ID 5
Sebelum Pengoperasian. . . . . ID 6
Pengoperasian awal . . . . . . . . ID 6
Layanan . . . . . . . . . . . . . . . . . ID 7
Pengangkutan. . . . . . . . . . . . . ID 9
Penyimpanan . . . . . . . . . . . . . ID 9
Pemeliharaan dan perawatan. ID 9
Bantuan gangguan . . . . . . . . . ID 9
Suku cadang. . . . . . . . . . . . . . ID 10
Garansi . . . . . . . . . . . . . . . . . . ID 10
Data Teknis . . . . . . . . . . . . . . . ID 11
Elemen peralatan
Petunjuk Keamanan
Simbol dalam Petunjuk
Pengoperasian
Simbol pada perangkat
139ID