Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Svenska
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Транспорт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Aparāta pārvietošana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 繁體中文
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
- Leere Seite
- Leere Seite
- Leere Seite
– 1
장비를 처음 사용할 때에는 우선
본 사용 설명서 원본을 잘 읽고 ,
지시 사항에 따라 조심스럽게 다루고 , 나중
에 또 보거나 다음 장비 주인이 참고할 수
있도록 설명서를 잘 보관해 두시기 바랍니
다.
앞쪽 그림 페이지를 펴세요
도해
A 수동 분무총 홀더 *
B 압력 스위치 *
1 장비 스위치
2탭
3 전원 플러그 장착 전원 케이블
4열 밸브*
5 안전 밸브 *
6 고압 접속부
7 압력 및 분량 조정 장치
8 배유 플러그
9 유면계
10 오일 필러 플러그
11 물 필터
12 노즐 볼팅
13 노즐
14 분사관
15 수동 분무총
16 수동 분무총 손잡이
17 안전 방아쇠
18 고압 호스
19 케이블 / 호스 홀더
* 사양은 장비 모델에 따라 다릅니다 .
– 시동 전애 장비 사용 설명서를 읽고 특
히 안전 지침을 지키시기 바랍니다 .
–
장비에 부착된 경고 및 지시 라벨들에는
중요한 안전 작동 지침이 실려 있습니다 .
– 사용 설명서의 지침 외에 안전 및 사고
예방 법규를 고려해야 합니다 .
위험
신체에 중상을 입거나 사망에 이르는 직접
적인 위험 .
몇
경고
신체에 중상을 입거나 사망에 이를 수 있는
위험스러운 상황 .
몇
주의
경상에 이를 수 있는 위험스러운 상황 .
유의
물적 손상에 이를 수 있는 위험스러운 상황 .
고압 분사는 장비를 잘못 다루면
위험할 수 있습니다 . 분사는 사
람 , 동물 , 켜진 전기 설비 또는
장비 자체에 하면 안됩니다 .
해당 규정에 따르면 장비는 식수
망의 시스템 분리기 없이 작동해
서는 안됩니다 . KÄRCHER 사의
적절한 시스템 분리기나 , 대신에
EN 12729 형 BA 에 따른 시스템 분리기를
사용해야 합니다 .
시스템 분리기를 통과한 물은 식수로 사용
하지 않습니다 .
장비에는 화상을 입을 수 있는 뜨
거운 표면들이 있습니다 .
감전 위험 . 케이스는 전문 전기
요원들만 열어야 합니다 .
–
라벨의 표시 전압이 전원의 전압과 일치
해야 합니다 .
–
소켓 최소 퓨즈 ( 기술 자료 참조 ).
–
보호 등급 1 장비는 규정에 따라 접지한
전원하고만 연결해야 합니다 .
–
본 장비는 30 mA 누전 차단 스위치가 달
린 소켓에만 연결하는 것이 좋습니다 .
차례
장비 구성 . . . . . . . . . . . . . . .
KO
1
안전 지침 . . . . . . . . . . . . . . .
KO
1
규정에 따른 사용. . . . . . . . . .
KO
3
안전 설비 . . . . . . . . . . . . . . .
KO
4
환경 보호 . . . . . . . . . . . . . . .
KO
4
작동 전. . . . . . . . . . . . . . . . .
KO
4
작동 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KO
5
사용 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KO
6
운반 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KO
7
보관 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KO
7
보관 및 정비 . . . . . . . . . . . . .
KO
7
고장 도움말 . . . . . . . . . . . . .
KO
7
악세서리 및 부속. . . . . . . . . .
KO
8
보증 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KO
8
기술 자료 . . . . . . . . . . . . . . .
KO
9
장비 구성
안전 지침
사용 설명서 기호
장비 상의 기호
전원 접속
150 KO