Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Svenska
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Транспорт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Aparāta pārvietošana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 繁體中文
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
- Leere Seite
- Leere Seite
- Leere Seite
– 8
产品规格 / 参数
型号 HD 7/11-4 HD 7/16-4 HD 9/18-4 HD 9/18-4
供电设备
电压 伏 220...240 380...415 380...480
电流种类 赫兹 1~50 3~50 3~60
输入功率 千瓦 2.9 4.3 5.9 6.9
安全电压 (惰性的,木炭,炭) 安培 13 16
最大追加阻抗 Ohm 0.365 --
防护等级 -- IPX5
延长线缆 30 米 mm
2
2.5
水接口
进水温度 (最高) °C 60
流量 (最小) l/h (l/
min)
1000 (16.67) 1200 (20)
从开口容器的吸水高度 (20 °C) m 0.5
供水 (最大) MPa
(bar)
1.0 (10)
功率参数
工作压力 MPa
(bar)
7...11
(70...110)
7...16
(70...160)
7...18 (70...180)
最大工作压力 MPa
(bar)
15 (150) 25 (250)
喷嘴大小 -- 050 040 050 055
输送量 l/h (l/
min)
520...700
(8.7...11
.7)
400...700
(6.7...11
.7)
450...900
(7.5...15)
手持喷枪的反冲力 (最大) N 29 35 48 53
该值遵照 EN 60335-2-79 规定
手臂振动值 m/s
2
<2.5 2.7
不确定度 K m/s
2
0.6 0.8
声压等级 L
pA
A 级分贝 74 87 84 78
不安全性 K
pA
A 级分贝 3
声功率电平 L
WA
+ 不安全性 K
WA
A 级分贝 90 90 87 93
工作材料
油量 l 0.4
机油种类 -- 15W40
尺寸和重量
长度 mm 640 780 640
宽度 mm 360
高度 mm 500
重量,包括附件 千克 50.5 56.5 55.2 61.2
166 ZH