Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Svenska
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Транспорт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Aparāta pārvietošana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 繁體中文
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
- Leere Seite
- Leere Seite
- Leere Seite
– 1
在您第一次使用您的設備前,請
先閱讀並遵守本操作說明書原
件,為日後使用或其他所有者使用方便請
妥善保管本說明書。
請將正面向前翻轉
圖
A 手持噴槍支架 *
B 壓力開關 *
1 設備開關
2 水接頭
3 帶有電源插頭之電源線
4 溫控閥 *
5 安全閥 *
6 高壓接頭
7 壓力和流量調整
8 放油塞
9 油位指示器
10 加油塞
11 水過濾器
12 噴嘴螺紋接頭
13 噴嘴
14 噴射管
15 手持噴槍
16 手持噴槍控制杆
17 防扣動裝置
18 高壓軟管
19 電纜 / 軟管擱架
* 配備取決於設備型號
– 開啟裝置前,請先閱讀裝置作業說明並
特別注意安全提示之相關訊息。
– 安放於裝置上之警示和提示標識給出了
用於確保安全運行之重要提示。
– 除本作業說明書中之提示外,還必須遵
守立法機關之一般安全和事故預防規
定。
危險
提示會導致人員重傷或死亡的直接威脅性
危險。
몇
警告
提示可能導致人員重傷或死亡的危險狀況。
몇
小心
提示可能導致輕度傷害的危險狀況。
注意
提示可能產生財產損失的危險狀況。
若使用不當,高壓水束可帶來危
險。 水束不得對準人、動物、正
在使用之電器裝備或者設備本
身。
依照有效之使用說明規定,該裝
置在沒有系統分離器之情形下不
能在飲用水網路使用。 必須使用
一個合適的 Kärcher 公司之系統
分離器,或者依照 EN 12729 Typ BA 選用
系統分離器。
流經系統分離器之水不再歸類為飲用水。
裝置包含可能導致燙傷之熱表
層。
防觸電。 主機殼只允許由電氣專
業人員開啟。
–
銘牌上之電壓說明必須與電源電壓一
致。
–
插座之最低熔斷器防護 (參見技術參
數)。
–
防護等級 I - 僅允許將裝置連接至已正
確接地之電源上。
–
建議本裝置只與保障 30 mA 故障電流安
全開關之插座相連接。
目錄
裝置組件 . . . . . . . . .
TW
1
安全提示 . . . . . . . . .
TW
1
按規定使用 . . . . . . . .
TW
3
安全裝置 . . . . . . . . .
TW
3
環境保護 . . . . . . . . .
TW
4
調試前 . . . . . . . . . .
TW
4
調試 . . . . . . . . . . .
TW
4
作業 . . . . . . . . . . .
TW
5
運輸 . . . . . . . . . . .
TW
3
存放 . . . . . . . . . . .
TW
6
維護和保養 . . . . . . . .
TW
6
故障説明 . . . . . . . . .
TW
6
備件 . . . . . . . . . . .
TW
7
品質保證 . . . . . . . . .
TW
7
技術參數 . . . . . . . . .
TW
8
裝置組件
安全提示
作業說明上之符號
設備上的符號
電源線
167TW