Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Svenska
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Транспорт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Aparāta pārvietošana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 繁體中文
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
- Leere Seite
- Leere Seite
- Leere Seite
– 1
Sila baca dan patuhi arahan
operasi asal ini sebelum operasi
permulaan perkakas anda dan simpan ara-
han ini untuk digunakan pada masa akan
datang atau untuk pemilik yang seterus-
nya.
Sila buka lipatan bahagian tepi gambar de-
pan
Ilustrasi
A Pemegang untuk pistol semburan *
B Suis tekanan *
1 Suis kuasa
2 Sambungan air
3 Kabel sesalur dengan palam sesalur
4 Injap termal *
5 Injap keselamatan *
6 Sambungan tekanan tinggi
7 Pengawalan tekanan dan isi padu
8 Skru saliran minyak
9 Penunjuk paras minyak
10 Skru pengisi minyak
11 Penapis air
12 Skru muncung
13 Muncung
14 Tiub sinaran
15 Penyembur tangan
16 Tuil bagi penyembur tangan
17 Kunci picu
18 Hos tekanan tinggi
19 Tempat simpanan kabel/hos
* Kelengkapan bergantung kepada versi
peranti
– Sila baca arahan operasi bagi mesin
anda sebelum menggunakannya, dan
beri perhatian khusus kepada arahan
keselamatan berikut.
– Plat amaran dan maklumat pada mesin
memberi arahan penting bagi operasi
yang selamat.
– Selain daripada nota yang terkandung
dalam dokumen ini, peruntukan dan pe-
raturan keselamatan am yang ditetap-
kan oleh penggubal undang-undang
bagi mencegah kemalangan juga hend-
aklah dipatuhi.
BAHAYA
Penunjuk bahaya serta-merta, yang boleh
mengakibatkan kecederaan teruk atau ke-
matian.
몇 PERINGATAN
Penunjuk keadaan mungkin berbahaya,
yang boleh mengakibatkan kecederaan te-
ruk atau kematian.
몇 BERHATI-HATI
Penunjuk keadaan yang mungkin berbaha-
ya, yang boleh membawa kepada keceder-
aan ringan.
PERHATIAN
Penunjuk keadaan mungkin berbahaya,
yang boleh mengakibatkan kerosakan har-
ta benda.
Jet tekanan tinggi boleh jadi
berbahaya jika tidak digunakan
dengan betul. Semburan tidak
boleh ditujukan ke arah manusia, binatang,
peralatan elektrik yang aktif atau perkakas
itu sendiri.
Menurut peraturan yang berkuat
kuasa, perkakas ini tidak boleh se-
kali-kali digunakan pada rangkaian
air minuman tanpa pemisah sistem.
Isi kandungan
Unsur peranti . . . . . . . . . . . . . MS 1
Arahan keselamatan . . . . . . . . MS 1
Penggunaan yang betul . . . . . MS 4
Peralatan Keselamatan. . . . . . MS 5
Perlindungan alam sekitar . . . MS 5
Sebelum Mula. . . . . . . . . . . . . MS 6
Penggunaan permulaan . . . . . MS 6
Operasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . MS 7
Pengangkutan. . . . . . . . . . . . . MS 4
Penyimpanan . . . . . . . . . . . . . MS 8
Penyelenggaraan dan penjaga-
an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MS 9
Menyelesaikan masalah . . . . . MS 9
Alat ganti. . . . . . . . . . . . . . . . . MS 10
Jaminan . . . . . . . . . . . . . . . . . MS 10
Spesifikasi teknikal . . . . . . . . . MS 11
Unsur peranti
Arahan keselamatan
Simbol dalam arahan operasi
Simbol pada mesin
175MS