Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Svenska
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Транспорт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Aparāta pārvietošana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 繁體中文
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
- Leere Seite
- Leere Seite
- Leere Seite
– 10
Tetapkan pengawal tekanan dan kuan-
titi kepada "MAX".
Periksa saiz muncung, pasang mun-
cung yang betul.
Bersihkan muncung.
Ganti muncung.
Nyahudara perkakas (lihat "Permu-
laan")
Periksa paras bekalan air (rujuk data te-
knikal).
Penapis air bersih.
Periksa semua paip salur masuk ke
pam.
Hubungi Perkhidmatan Pelanggan jika
perlu.
3 titik seminit dibenarkan dan boleh keluar
daripada bahagian bawah perkakas. Hu-
bungi Perkhidmatan Pelanggan jika terda-
pat kebocoran yang teruk.
Dengan kebocoran yang lebih teruk,
pastikan peranti diperiksa oleh perkhid-
matan pelanggan.
Penapis air bersih.
Periksa paip penyedut air untuk mema-
stikan sama ada terdapat kebocoran.
Nyahudara perkakas (lihat "Permu-
laan")
Hubungi Perkhidmatan Pelanggan jika
perlu.
Ini bukan kerosakan, tetapi fungsi khas.
Jika perkakas menjadi terlalu panas dalam
mod peredaran, injap haba akan dibuka su-
paya air sejuk boleh mengalir masuk.
Matikan perkakas, tunggu sebentar, hi-
dupkan perkakas semula.
Jika ini berulang semula, jangan guna-
kan perkakas ini lagi. Hantar peranti un-
tuk diperiksa oleh perkhidmatan pasca
jualan.
– Cuma guna aksesori dan alat ganti
yang telah diluluskan oleh pengilang
sahaja. Aksesori dan alat ganti tulen
memastikan operasi unit yang selamat
dan tanpa masalah.
– Di akhir arahan operasi anda akan
mendapati satu senarai alat ganti terpi-
lih yang sering diperlukan.
– Untuk mendapatkan maklumat lanjut
mengenai alat ganti ini, sila pergi ke ba-
hagian Perkhidmatan di www.kaer-
cher.com.
Terma jaminan yang diterbitkan oleh syari-
kat jualan berwibawa kami berkuat kuasa di
setiap negara. Kami akan membaiki kega-
galan yang mungkin berlaku pada perka-
kas anda dalam tempoh jaminan secara
percuma, dengan syarat kegagalan terse-
but disebabkan oleh bahan yang rosak
atau kerosakan dalam pembikinan. Sekira-
nya terdapat tuntutan jaminan sila hubungi
penjual anda atau pusat Perkhidmatan Pe-
langgan yang sah terdekat. Sila kemuka-
kan bukti pembelian.
Tekanan tidak terkumpul dalam
perkakas ini
Pam bocor
Pam bergetar
Kebocoran air pada injap haba
Kebocoran air pada injap
keselamatan
Alat ganti
Jaminan
184 MS