Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Svenska
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Транспорт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Aparāta pārvietošana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 繁體中文
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
- Leere Seite
- Leere Seite
- Leere Seite
– 1
ก่อนใช
้
งานอุปกรณ์ของท่านเป็นครั้ง
แรก
โปรดอ่านและปฏิบัติตามคู่มือการใช
้
งานฉบับดั้ง
เดิมเล่มนี้
และเก็บรักษาไว้ส
ํ
าหรับการใช
้
งานในภายหลัง
หรือเก็บไว ้ส
ํ
าหรับผู้ที่จะมาเป็ นเจ ้าของคนต่อไป
โปรดกางด ้านรูปภาพด ้านหน้าออก
ภาพประกอบ
A มือจับส
ํ
าหรับปืนฉีดด ้วย
มือ *
B สวิตช
์
แรงดัน *
1 สวิตช
์
เครื่อง
2 จุดเช
ื่
อมต่อนํ้า
3 สายไฟพร ้อมปลั๊ก
4 วาล์วจ่ายความร้อน *
5 วาล์วนิรภัย *
6 จุดเช
ื่
อมต่อแรงดันสูง
7 การควบคุมความดันและปริมาณ
8 สกรูถ่ายนํ้ามัน
9 การแสดงระดับนํ้ามัน
10 สกรูเติมนํ้ามัน
11 ตัวก
รองนํ้า
12 จุดยึดสกรูของหัวฉีด
13 หัวฉีด
14 ท่อฉีดพ่น
15 ปืนฉีดแบบมือจับ
16 ไกปืนฉีดแบบมือจับ
17 ตัวป้องกันการเหนี่ยวไก
18 สายยางแรงดันสูง
19 ที่วางสายเคเบิล/ที่วางสายยาง
* อุปกรณ์ขึ้นอยู่กับรุ่นของเครื่อง
– ก่อนการทดสอบการใช
้
งานของเครื◌่องให ้อ่านคู◌่
มือการใช
้
งา
นเครื่องของท่าน
และส
ั
งเกตหมายเหตุด ้านความปลอดภัยเป็
นพิเศษ
– ป้ายเตือนและป้ายคําแนะนําที◌่ติดอยู◌่ที◌่เครื◌่องจะ
แจ ้งให ้ทราบถึงคําแนะนําที่ส
ํ
าคัญส
ํ
าหรับกา
รใช
้
งานอย่างไม่มีอันตราย
– นอกจากคําแนะนําในคู่มือการใ
ช
้
งานแล ้ว
จะต ้องตระหนักถึงกฎระเบียบทั่วไปเกี่ยวกับ
ความปลอดภัยและการป้องกันอุบัติเหตุที่ผู ้
บรรญัติกฎหมายได ้กําหนดไว ้ด ้วย
แสดงถึงอันตรายคุกคามฉับพลัน
ที่ทําให ้เกิดการบาดเจ็บสาหัสหรือเส
ี
ยช
ี
วิต
몇
แสดงถึงสถานการณ์อันตรายที่อาจเกิดขึ้นได ้
ซ
ึ่
งอาจทําให ้เกิดการบาดเจ็บสาหัสหรือเส
ี
ยช
ี
วิต
몇
แสดงถึงสถานการณ์อันตรายที่อาจเกิดขึ้นได ้
ซ
ึ่
งอาจทําให ้เกิดการบาดเจ็บเล็กน้อย
แสดงถึงสถานการณ์อันตรายที่อาจเกิดขึ้นได ้
ซ
ึ่
งอาจทําให ้เกิดความเส
ี
ยหายต่อทรัพย์ส
ิ
น
สายนํ้าฉีดพ่นแรงดันสูงอาจก่อให ้เกิ
ดอันตรายได ้หากใช
้
งานไม่ถูกต ้อง
ห ้ามหันสายนํ้าฉีดพ่นไปทางบุคคล
ส
ั
ตว์ อุปกรณ์ไฟฟ้าที่กําลังทํางาน
หรือหันเข ้าหาตัวเครื่อง
ตามกฎระเบียบที่มีผลบังคับใช
้
จะไม่อนุญาตให ้ใช
้
งานเครื่องที่โครงข่
ายนํ้าดื่มโดยไม่มีตัวป้องกันการไ
หลก
ลับเด็ดขาด
ให ้ใช
้
ตัวป้องกันการไหลกลับของบริษัท
Kärcher
หรือตัวป้องกันการไหลกลับตามมาตรฐาน EN
12729 ชนิด BA
นํ้าที่ไหลผ่านตัวป้องกันการไหลกลับจะถูกจัดปร
ะเภทเป็นนํ้าที่ไม่สามารถดื่มได ้
เครื่องมีพื้นผิวที่ร้อน
ซ
ึ่
งอาจทําให ้เกิดการไหม ้ได ้
มีความเส
ี่
ยง
ต่อการเกิดไฟฟ้าดูด
ให ้พนักงานที่มีความเช
ี่
ยวชาญด ้านไ
ฟฟ้าเป็ นผู้เปิดเคสเท่านั้น
องค์ประกอบของเครื่อง . . . . . . . TH 1
หมายเหตุด ้านความปลอดภัย . . . TH 1
การใช
้
งานตามข ้อบ่งใช
้
. . . . . . . TH 4
ระบบป้องกันความปลอดภัย . . . . TH 4
การรักษาส
ิ่
งแวดล ้อม . . . . . . . . TH 5
ก่อนการทดสอบการใช
้
งานของเครื่
อง . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TH 5
การทดสอบการใช
้
งานของเครื่อง. TH 6
การใช
้
งาน . . . . . . . . . . . . . . . TH 6
การเคลื่อนย ้าย . . . . . . . . . . . . TH 3
การเก็บรักษา . . . . . . . . . . . . . TH 7
การดูแลและการบํารุงรักษา . . . . TH 8
การช
่
วยเหลือเมื่อมีเห
ตุขัดข ้อง . . TH 8
อะไหล่ . . . . . . . . . . . . . . . . . TH 9
การรับประกัน . . . . . . . . . . . . . TH 9
ข ้อมูลทางเทคนิค . . . . . . . . . . TH 10
186 TH