Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Svenska
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Транспорт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Aparāta pārvietošana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 繁體中文
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
- Leere Seite
- Leere Seite
- Leere Seite
– 5
วาล์วนิรภัยจะเปิด เมื่อวาล์วระบายความดันช
ํ
ารุด
วาล์วนิรภัยจะได ้รับการปรับตั้งและซ
ี
ลจากโรงงา
น ให ้ฝ่ ายบริการลูกค ้าเป็ นผู้ตั้งค่าเท่านั้น
อุปกรณ์บางรุ่นอาจไม่มีวาล์วนิรภัย
วาล์วเทอร์โมจะป้องกันปั๊มแรงดันสูงไม่ให้เกิดค
วาม
ร ้อนโดยไม่ได ้รับอนุญาต
ในการทํางานเป็นวงจร
อุปกรณ์บางรุ่นอาจไม่มีวาล์วจ่ายความร้อน
หากมีการปล่อยไกปืนฉีดแบบมือจับ
สวิตช
์
ความดันจะปิดการทํางานของปั๊ม
สายนํ้าฉีดพ่นแรงดันสูงจะหยุดลง
หากมีการเหนี่ยวไกปืน
ปั๊มจะเปิดสวิตช
์
ขึ้นอีกครั้ง
อุปกรณ์บางรุ่นอาจไ
ม่มีสวิตช
์
แรงดัน
วัสดุบรรจุภัณฑ์เป็ นวัสดุที่สามารถนํามารีไ
ซเคิลได ้
โปรดอย่าทิ้งบรรจุภัณฑ์ร่วมกับขยะในครัว
เรือน
แต่ให ้นําบรรจุภัณฑ์เหล่านี้กลับมาใช
้
ใหม่
อุปกรณ์เก่าจะมีวัสดุมีคุณค่าที่สามารถนํา
มารีไซเ
คิลได ้ ซ
ึ่
งควรจะนํากลับมาใช
้
ใหม่
แบตเตอรี่หรือแอกคิวมูเลเตอร์มีสารที่ห ้า
มมิให ้เข ้าสู
่
ส
ิ่
งแวดล ้อม
โปรดกําจัดอุปกรณ์เครื่องเก่า แบตเตอรี่
และแอกคิวมูเลเตอร์
ผ่านระบบการรวบรวมที่เหมาะสม
(REACH)
สามารถดูข ้อมูลล่าสุดเกี่ยว
กับส
่
วนประกอบได ้ท◌ี◌่
:
www.kaercher.de/REACH
– ตรวจสอบหน่วยบรรจุภัณฑ์ขณะแกะหีบห่อ
– หากมีความเส
ี
ยหายจากการขนส
่
ง
กรุณาแจ้งตัวแทนจําหน่ายทันที
ระดับน้◌ํามันต ้องอยู◌่ที◌่กึ◌่งกลางของการแสดงระ
ดับนํ้ามัน
หมุนสกรูปิดออก
ขันสกรูเติมนํ้ามันที่ให ้มา
ปิดฝาเครื่อง
เช
ื่
อมต่อท่อฉีดพ่นเข ้ากับปืนฉีดแ
รงดันสูง
ประกอบหัวฉีดเข ้ากับจุดยึดสกรูหัวฉีดที◌่ท่อฉี
ดพ่น
ขันสกรูสายยางแรงดันสูงที◌่ปืนฉีดแรงดันสูงใ
ห ้แน่น
ขันสกรูสายยางแรงดันสูงที◌่ช
ิ
◌ ้นส
่
วนเช
ื
◌่อมต่อแ
รงดันสูงใ
ห ้แน่น
หากจําเป็น ให ้ติดตั้งที่วางสายเคเบิล/
ที่วางสายยางที่ให ้มา ไว ้ที่ผนัง
หรือ
ภาพประกอบ
ให ้ติดตั้งที่วางสายเคเบิล/
ที่วางสายยางที่ให ้มา ไว ้ที่ใต้เครื่อง
:
ตัวยึดปืนฉีดแบบมือจับไม่ได ้มีอยู่ในเครื่องท◌ุกแ
บบ
ภาพประกอบ
ยึดตัวยึด
/
190 TH