Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Svenska
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Транспорт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Aparāta pārvietošana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 繁體中文
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
- Leere Seite
- Leere Seite
- Leere Seite
– 7
ปลดล็อกตัวป้องกันการเหนี่ยวไก
และเหนี่ยวไกปืนฉีดแบบมือจับ
ปรับความดันในการทํางานและปริมาณนํ้าโด
ยการหมุน (อย่างต่อเนื่อง)
ที่การควบคุมความดันและปริมาณ (+/-)
ปล่อยไกปืนฉีดแบบมือจับ
ปิดสวิตช
์
อุปกรณ์โดยใช
้
สวิตช
์
แรงดัน (B)
อุปกรณ์ที่ไม่มีสวิตช
์
แรงดันจะใช
้
โหมดวงจร
ดึงแ
กนโยกปืนฉีดด ้วยมืออีกครั้ง
อุปกรณ์เริ่มทํางานโดยใช
้
สวิตช
์
แรงดัน
อุปกรณ์ที่ไม่มีสวิตช
์
แรงดันหยุดการทํางาน
ของวงจร
ปล่อยไกปืนฉีดแบบมือจับ
กดตัวป้องกันการเหนี◌่ยวไกของปืนฉีดแบบมือ
จับ
เพื่อล็อกไกปืนไม่ให ้ทํางานโดยไม่ได ้ตั้งใจ
ปลดล็อกตัวป้องกันการเหนี่ยวไก
และเหนี่ยวไกปืนฉีดแบบมือจับ
ปรับสวิตช
์
เครื่องไปที่ "0"
ดึงปลั๊กไฟออกจากเต ้ารับ
ปิดการป้อนนํ้าเข ้า
กดปืนฉีดแบบมือจับ จนเครื่องไม่มีแรงดัน
กดตัวป้องกันการเหนี◌่ยวไกของปืนฉีดแบบมือ
จับ
เพื่อล็อกไกปืนไม่ให้ทํางา
นโดยไม่ได ้ตั้งใจ
นํ้าแข็งเกาะจะทําลายเครื่องที่ระบายนํ้าออกไม่
หมด
เก็บรักษาเครื่องไว ้ในที่ที่ไม่มีนํ้าแข็งเกาะ
ระบายนํ้าออก
ปั◌๊มสารป้องกันน้◌ําแข็งเกาะที◌่มีจําหน่ายทั◌่วไป
ผ่านตัวเครื่อง
:
ใช
้
สารป้องกันนํ้าแข็งเกาะส
ํ
าหรับยานยนต์ที่มีส◌่ว
นผสมของไกลคอล ซ
ึ่
งมีจําหน่ายทั่วไป
ส
ั
งเกตข ้อกําหน
ดในการใช
้
งานของผู ้ผลิตสารป้
องกันนํ้าแข็งเกาะ
ปล่อยให ้เครื่องทํางานสูงสุด 1 นาที
จนปั๊มและท่อว่างเปล่า
ในการขนส
่
งในรถยนต์
ให ้ยึดเครื่องไว ้ไม่ให ้ลื่นและล ้มลง
โดยปฏิบัติตามกฎระเบียบที่ใช
้
몇
เส
ี่
ยงต่อการบาดเจ็บและทรัพย์ส
ิ
นเส
ี
ยหาย!
ในการเคลื่อนย้าย
ให ้ตระหนักถึงนํ้าหนักของเครื่อง
몇
เส
ี่
ยงต่อการบาดเจ็บและทรัพย์ส
ิ
นเส
ี
ยหาย!
ในการเก็บรักษา
ให ้ตระหนักถึงนํ้าหนักของตัวเครื่อง
(A)
ปรับสวิตช
์
เครื่องไปที่ "I"
ถอดปืนฉีดแบบมือจับออกจาก
ตัวยึด เครื่องจะเปิดสวิตช
์
(B)
ปรับสวิตช
์
เครื่องไปที่ "I"
อุปกรณ์พร ้อมส
ํ
าหรับการใช
้
ง
าน
และจะเริ่มทํางานเมื่อมีการโย
กแกนโยกปืนฉีดด้วยมือ
(A)
(B)
ปรับสวิตช
์
เครื่องไปที่ "I"
เครื่องเปิดสวิตช
์
(A)
แขวนปืนฉีดแบบมือจับไว ้ที◌่ตัว
ยึด
ปั๊มหยุดทํางาน
ถอดปืนฉีดแบบมือจับออกจาก
ตัวยึด
ปั๊มเริ่มทํางาน
(B)
ปรับสวิตช
์
เครื่องไปที่ "0/
OFF
"
ปิดสวิตช
์
ปั๊ม
ปรับสวิตช
์
เครื่องไปที่ "I"
ปั๊มพร ้อมส
ํ
าหรับการใช
้
งาน
(A)
(B)
ปรับสวิตช
์
เครื่องไปที่ "0/
OFF"
ปิดสวิตช
์
ปั๊ม
ปรับสวิตช
์
เครื่องไปที่ "I"
ปั๊มเริ่มทํางาน
:
192 TH