Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Svenska
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Транспорт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Aparāta pārvietošana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 繁體中文
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
- Leere Seite
- Leere Seite
- Leere Seite
– 1
Pirms ierīces pirmās lietošanas
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-
dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
vai turpmākiem lietotājiem.
Lūdzu, atveriet sākuma lappusi ar ilustrāci-
jām
Attēls
A Rokas smidzināšanas pistoles turētājs *
B Spiediena slēdzis *
1 Aparāta slēdzis
2 Ūdensapgādes pieslēgums
3 Elektrotīkla kabelis ar kontaktdakšu
4 Termovārsts *
5 Drošības vārsts*
6 Augstspiediena padeve
7 Spiediena un daudzuma regulācija
8 Eļļas noplūdes skrūve
9 Eļļas līmeņa indikators
10 Eļļas iepildes skrūve
11 Ūdensfiltrs
12 Sprauslu vītņu savienojums
13 Sprausla
14 Strūklas padeves caurule
15 Rokas mazgāšanas pistole
16 Rokas smidzinātājpistoles svira
17 Lietošanas drošības elements
18 Augstspiediena šļūtene
19 Kabeļa/caurules novietne
* aprīkojums atkarīgs no iekārtas modeļa
– Pirms nodošanas ekspluatācijā, izlasiet
jūsu aparāta lietošanas instrukciju un ob-
ligāti ievērojiet drošības norādījumus.
– Aparātam piestiprinātās brīdinājuma un
norādījumu plāksnītes sniedz svarīgas
norādes par tā drošu ekspluatāciju.
– Kopā ar lietošanas instrukcijā ietverta-
jiem norādījumiem ir jāņem vērā likum-
devēja vispārīgie drošības tehnikas no-
teikumi un nelaimes gadījumu novērša-
nas noteikumi.
BĪSTAMI
Norāde par tieši draudošām briesmām, ku-
ras izraisa smagas traumas vai nāvi.
몇 BRĪDINĀJUMS
Norāde par iespējami draudošām briesmām,
kuras var izraisīt smagas traumas vai nāvi.
몇 UZMANĪBU
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
kura var radīt vieglus ievainojumus.
IEVĒRĪBAI
Norāde par iespējami bīstamu situā
ciju,
kura var
radīt materiālos zaudējumus.
Nepareizi lietojot, augstspiedie-
na strūkla var būt bīstama. Ne-
vērsiet strūklu pret personām,
dzīvniekiem, ieslēgtām elektriskām ierīcēm
vai pret pašu aparātu.
Saskaņā ar spēkā esošajiem no-
teikumiem aparātu nedrīkst iz-
mantot bez dzeramā ūdens sistē-
mas dalītāja. Jāizmanto piemē-
rots uzņēmuma „Kärcher” sistēmas dalītājs
vai alternatīvi - EN 12729 BA tipam atbils-
tošs sistēmas dalītājs.
Ūdens, kurš izplūdis cauri sistēmas dalītā-
jam, tiek uzskatīts par dzeršanai nederīgu.
Satura rādītājs
Ierīces elementi. . . . . . . . . . . . LV 1
Drošības norādījumi . . . . . . . . LV 1
Noteikumiem atbilstoša lietoša-
na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 4
Drošības iekārtas . . . . . . . . . . LV 4
Vides aizsardzība . . . . . . . . . . LV 5
Pirms ekspluatācijas uzsākša-
nas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 5
Ekspluatācijas uzsākšana. . . . LV 6
Apkalpošana . . . . . . . . . . . . . . LV 6
Aparāta pārvietošana . . . . . . . LV 8
Glabāšana. . . . . . . . . . . . . . . . LV 8
Kopšana un tehniskā apkope . LV 8
Traucējumu novēršana . . . . . . LV 8
Rezerves daļas . . . . . . . . . . . . LV 9
Garantija . . . . . . . . . . . . . . . . . LV 9
ES Atbilstības deklarācija . . . . LV 10
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . . . LV 11
Ierīces elementi
Drošības norādījumi
Lietošanas instrukcijā izmantotie
simboli
Simboli uz aparāta
94 LV