Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Table des matières
- Éléments de l'appareil
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Dispositifs de sécurité
- Protection de l’environnement
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Service de dépannage
- Pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- Uso previsto
- Dispositivos de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Manejo
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Subsanación de averías
- Piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Svenska
- Русский
- Оглавление
- Элементы прибора
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Защитные устройства
- Защита окружающей среды
- Перед началом работы
- Начало работы
- Управление
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Устранение неисправностей
- Запасные части
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Български
- Съдържание
- Елементи на уреда
- Указания за безопасност
- Употреба по предназначение
- Предпазни приспособления
- Опазване на околната среда
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Транспорт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Помощ при проблеми
- Резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Ierīces elementi
- Drošības norādījumi
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Drošības iekārtas
- Vides aizsardzība
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
- Ekspluatācijas uzsākšana
- Apkalpošana
- Aparāta pārvietošana
- Glabāšana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Traucējumu novēršana
- Rezerves daļas
- Garantija
- ES Atbilstības deklarācija
- Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Українська
- Перелік
- Елементи прристрою
- Правила безпеки
- Правильне застосування
- Захисні пристрої
- Захист навколишнього середовища
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Усунення несправностей
- Запасні частини
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- Português do Brasil
- Índice
- Elementos do aparelho
- Avisos de segurança
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Equipamento de segurança
- Proteção do meio-ambiente
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Resolução de avarias
- Peças sobressalentes
- Garantia
- Dados técnicos
- Indonesia
- 한국어
- 中文
- 繁體中文
- Bahasa Melayu
- ไทย
- فهرس المحتويات
- مكونات الجهاز
- إرشادات السلامة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- تجهيزات الأمان
- حماية البيئة
- قبل التشغيل
- التشغيل
- الاستخدام
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث اختلالات
- قطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
- Leere Seite
- Leere Seite
- Leere Seite
– 3
– Nekādā gadījumā neiesūciet šķīdinātā-
jus saturošus šķidrumus, neatšķaidītas
skābes vai šķīdinātājus! Pie tiem pie-
skaitāmi, piemēram, benzīns, krāsu šķī-
dinātāji vai šķidrais kurināmais. Izsmi-
dzinātā migla ir ļoti ugunsnedroša,
sprādzienbīstama un indīga. Neizman-
tojiet acetonu, neatšķaidītas skābes un
šķīdinātājus, jo tie var bojāt aparātā iz-
mantotos materiālus.
– Strādājot ar ierīci paaugstināta riska zo-
nās (piemēra
m, degvielas uzpildes sta-
cijās), jāievēro atbilstošie drošības no-
teikumi. Ierīces izmantošana sprā-
dzienbīstamās telpās ir aizliegta.
– Aparātam jābūt novietotam uz līdzenas,
stabilas pamatnes.
– Ja ierīces lietošanas instrukcijā (tehnis-
kie dati) ir norādīts trokšņu spiediena lī-
menis, kas parsniedz 80 dBA, lietojiet
skaņu izolējošās austiņas.
– Visām darba zonā esošajām strāvu va-
došajām daļām jābūt aizsargātām pret
ūdens strūklām.
– Rokas smidzināšanas pistoles rokturi
darbības laikā nedrīkst iespīlēt.
– Aizsardzīb
ai pret ūdens šļakatām vai
netīrumiem valkājiet piemērotu aizsar-
gapģērbu un aizsargbrilles.
– Nepareizi lietojot, augstspiediena strūkla
var būt bīstama. Nevērsiet strūklu pret
personām, dzīvniekiem, ieslēgtām elek-
triskām ierīcēm vai pret pašu aparātu.
– Strūklu nedrīkst vērst arī uz citiem cilvē-
kiem vai pats uz sevi, lai notīrītu apģēr-
bu vai apavus.
– Transportlīdzekļu riepas/riepu ventiļus
drīkst mazgāt tikai no smidzināšanas
attāluma, kas nav mazāks par 30 cm.
Pretējā gadīju
mā augstspiediena strūk-
la var bojāt transportlīdzekļa riepu/rie-
pas ventili. Pirmā bojājuma pazīme ir
riepas krāsas maiņa. Bojātas riepas ir
riska faktors.
– Nedrīkst apsmidzināt azbestu saturo-
šus un citus materiālus, kas satur vese-
lību apdraudošas vielas.
– Izmantojot īsas smidzināšanas cauru-
les, pastāv savainošanās risks, jo roka
var nejauši nonākt kontaktā ar augst-
spiediena strūklu. Ja izmantotā smidzi-
nāšanas caurule ir īsāka par 75 cm, ne-
drīkst izmantot punktsprauslu vai rotējo-
šo sprauslu.
– Pirms tīrīšanas jāveic tīrāmās virsmas
risku novērtēšana, lai noteiktu drošības
un veselības aizsardzības prasības. At-
bil
stoši tām jāveic nepieciešamie drošī-
bas pasākumi.
– Pēc darba ar karstu ūdeni ļaujiet šļūte-
nēm atdzist vai darbiniet aparātu īsu brī-
di ar aukstu ūdeni.
– Ilgāku darba pārtraukumu gadījumā iz-
slēdziet aparāta galveno slēdzi/aparāta
slēdzi vai atvienojiet kontaktdakšu.
– Lietotājam jāizmanto aparāts tikai atbil-
stoši noteikumiem. Viņam ir jāņem vērā
apkārtējie apstākļi, un strādājot, jāuz-
manās no trešām personām un it īpaši
uz bērniem.
– Ierīcei da
rbojoties, to nekad nedrīkst at-
stāt bez uzraudzības.
– Ierīci drīkst lietot tikai personas, kuras ir
iepazīstinātas ar tās lietošanas princi-
piem vai kuras ir pierādījušas savas
spējas to apkalpot, un viņas ir pilnvaro-
tas lietot šo ierīci Ierīci aizliegts lietot
bērniem vai jauniešiem.
– Šī ierīce nav paredzēta, lai to lietotu
personas ar ierobežotām fiziskām, sen-
soriskām un garīgām spējām.
– Ar aparātu nedrīkst strādāt bērni vai ne-
apmācītas personas.
– Neizmantojiet aparātu, ja tā tuvumā at-
rodas citas personas, ja vien tās neval-
kā aizsargapģērbu.
– Bērni ir jāuzrauga
, lai pārliecinātos, ka
tie nespēlējas ar ierīci.
– Darbus pie ierīces vienmēr veiciet, tikai
valkājot piemērotus cimdus.
– No smidzināšanas caurules izplūstošā
ūdens strūkla rada atsitiena spēku. Ja
smidzināšanas caurule ir izliekta leņķī,
spēks virzīts uz augšu. Turiet pistoli un
smidzināšanas cauruli stingri.
– Izmantojot izliekto smidzināšanas cau-
ruli, atsitiena un sagriešanās spēki var
mainīties.
Iekārtas lietošana
96 LV