Operating instructions

Table Of Contents
16 Português
dedos fríos. No puede establecerse una duración ge-
neral válida para el uso porque depende de muchos
factores:
Predisposición personal a padecer trastornos circu-
latorios graves (dedos fríos con frecuencia, picor en
las manos).
Trastorno circulatorio limitado mediante un agarre
firme.
Un funcionamiento continuo resulta más perjudicial
que un uso interrumpido con pausas.
En el caso de un uso regular prolongado del cep
illo
de turbo de vapor y de la aparición repetida de los
síntomas (p. ej. picor en las manos, dedos fríos), de-
be consultar a su médico.
Avisos de segurança Máquina de
limpeza a vapor
Antes da primeira utilização do apare-
lho, leia estes avisos de segurança e o
manual original. Proceda em conformi-
dade. Conserve ambas as folhas para referência ou uti-
lização futura.
Além das indicações que constam do manual de
instruções, é necessário observar as prescrições
gerais de segurança e as prescrições para a pre-
venção de acidentes do legislador.
Os sinais e as placas de aviso que se encontram no
aparelho dão indicações importantes para um bom
funcionamento do aparelho.
Níveis de perigo
PERIGO
● Aviso de um perigo iminente, que pode provocar feri-
mentos graves ou morte.
ATENÇÃO
● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode
provocar ferimentos graves ou morte.
CUIDADO
● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode
provocar ferimentos ligeiros.
ADVERTÊNCIA
● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode
provocar danos materiais.
Avisos gerais de segurança
PERIGO ● Perigo de asfixia. Mantenha a pelí-
cula da embalagem afastada das crianças.
ATENÇÃO ● Utilize o aparelho apenas para
os fins a que se destina. Tenha em consideração as
condições locais e verifique se existem outras pessoas
ao redor, especialmente crianças, durante os trabalhos
com o aparelho. ● O aparelho apenas deve ser manu-
seado por pessoas instruídas quanto à sua utilização,
ou que tenham demonstrado competência na sua ope-
ração e que tenham sido expressamente encarregadas
da sua utilização. ● Pessoas com capacidade física,
sensorial ou intelectual reduzida ou com experiência e
conhecimentos insuficientes devem apenas utilizar o
aparelho sob supervisão adequada, depois de instruí-
das por alguém responsável pela sua segurança acer-
ca da utilização segura do aparelho e dos perigos daí
resultantes. ● O aparelho não pode ser operado por
crianças. ● Supervisione as crianças para garantir que
não brincam com o aparelho. ● Mantenha o aparelho
fora do alcance das crianças enquanto este estiver liga-
do à corrente eléctrica ou enquanto arrefece.
CUIDADO ● Não utilize o aparelho se este ti-
ver caído anteriormente, se estiver visivelmente danifi-
cado ou apresentar fugas. ● As unidades de segurança
servem para a sua protecção. Nunca altere ou evite as
unidades de segurança.
Perigo de choque eléctrico
PERIGO ● Nunca manuseie fichas de rede e
tomadas com as mãos húmidas. ● Ligue o aparelho
apenas à corrente alterna. A tensão indicada na placa
de características tem de coincidir com a tensão da fon-
te de corrente. ● Não direccione o jacto de vapor direc-
tamente para consumíveis que contenham
componentes eléctricos, como p. ex., o interior de for-
nos. ● Não encha os aparelhos sem depósito de ág
ua
amovível directamente na ligação de água enquanto
estiverem ligados à corrente eléctrica. Para encher uti-
lize um recipiente. ● Não utilize o aparelho em piscinas
que contenham água. ● A união de fichas de rede e li-
nhas de extensão não deve ficar dentro de água. ● Não
limpe por cima de tomadas de chão.
ATENÇÃO ● Ligue o aparelho apenas a uma
ligação eléctrica estabelecida por um técnico electricis-
ta, em conformidade com a IEC 60364-1. ● Apenas
opere o aparelho em divisões húmidas, por ex., casas
de banho, em tomadas com o disjuntor diferencial que
a precede ligado. ● Antes de cada utilização do apare-
lho, certifique-se de que o cabo de ligação à rede com
ficha de rede não está danificado. Se o cabo de ligação
à rede estiver danificado, este deverá ser substituído
imediatamente pelo fabricante, serviço de assistência
técnica autorizado ou por um técnico electricista, a fim
de evitar perigos. ● Não danifique o cabo de ligação à
rede e a linha de extensão passando por cima, esma-
gando, arrastando ou semelhante. Proteja o cabo de li-
gação à rede contra o calor, óleo e cantos afiados.
● Linhas de tensão eléctricas inadequadas podem ser
perigosas. Utilize apenas linhas de extensão eléctricas
com protecção contra salpicos de água com uma sec-
ção mínima de 3x1 mm
2
. ● Substitua os acoplamentos
aos cabos de ligação à rede ou linhas de extensão ape-
nas por outros com protecção contra salpicos de água
e resistência mecânica equivalentes. ● Limpe com cui-
dado paredes revestidas a azulejo com tomadas.
● Desligue o aparelho da corrente eléctrica em caso de
interrupções de funcionamento prolongadas, após a uti-
lização ou antes de uma operação de manutenção
.
● R
ealize apenas trabalhos de manutenção com a ficha de
rede removida e a máquina de limpeza a vapor arrefecida.
Operação
PERIGO ● Proibida a operação em zonas com
perigo de explosão. ● Observe as respetivas prescri-
ções de segurança ao utilizar o aparelho em áreas de
perigo (por ex., estações de serviço).
ATENÇÃO ● Risco de queimadura. Nunca to-
que no jacto de vapor a curta distância com a mão e
nunca o direccione a pessoas ou animais. ● Perigo de
queimaduras devido à elevada saída de água, caso o
aparelho seja inclinado lateralmente mais de 30° duran-
te a utilização.
Apenas se refere aos aparelhos SC 1
● Perigo de queimaduras devido à caldeira quente.
Deixe arrefecer a caldeira antes de encher com água.
Não se refere aos aparelhos SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright
/ KST 2 Upright