Operating instructions
Table Of Contents
- Sicherheitshinweise Dampfreiniger
- Bei Standgeräten
- Safety instructions Steam cleaner
- For upright machines
- Consignes de sécurité Nettoyeur vapeur
- Pour les appareils à poser
- Avvertenze di sicurezza Pulitore a vapore
- Con apparecchi verticali
- Veiligheidsinstructies Stoomreiniging
- Bij staande apparaten
- Instrucciones de seguridad Limpiadora a vapor
- En caso de equipos verticales
- Avisos de segurança Máquina de limpeza a vapor
- Em aparelhos verticais
- Sikkerhedshenvisninger Damprenser
- Ved stationære maskiner
- Sikkerhetsanvisninger Dampvasker
- For stasjonære apparater
- Säkerhetsinformation Ångtvätt
- Golvmaskiner
- Turvallisuusohjeet Höyrypesuri
- Seisovissa laitteissa
- Υποδείξεις ασφαλείας Ατμοκαθαριστής
- Για όρθιες συσκευές
- Güvenlik bilgileri Buharlı temizleyici
- Ayaklık cihazlarında
- Указания по технике безопасности Пароочиститель
- Для напольных аппаратов
- Biztonsági tanácsok Gőzsugaras tisztítóberendezés
- Álló készülékek esetén
- Bezpečnostní pokyny Parní čistič
- U stacionárních zařízení
- Varnostna navodila Parni čistilnik
- Pri pokončnih napravah
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Parowe urządzenia czyszczące
- Przy urządzeniach stacjonarnych
- Indicaţii privind siguranţa Aparat de curăţat cu abur
- La aparatele fixe
- Bezpečnostné pokyny Parný čistič
- V prípade vertikálnych prístrojov
- Sigurnosni napuci Parni čistač
- Kod samostojećih aparata
- Sigurnosne napomene Čistač na paru
- Kod samostalnih uređaja
- Указания за безопасност Парочистачка
- При стационарни уреди
- Ohutusjuhised Aurupuhasti
- Püstiseisvate seadmete korral
- Drošības norādes Tvaika tīrītājs
- Vertikālajām ierīcēm
- Saugos nurodymai Garinis valytuvas
- Jei tai stacionarieji aparatai
- Вказівки з техніки безпеки Пароочисник
- Для підлогових пристроїв
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар Бу генераторы
- Консолды құрылғылар үшін
- Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar Bug‘ generatori
- Konsol qurilmalar uchun
26 Ελληνικά
b Täytä vesisäiliö pystysuorassa vesijohtovedellä
tai vesijohtoveden ja tislatun veden (enintään
50 %) seoksella MAX-merkintään saakka.
c Aseta vesisäiliö paikoilleen ja paina alaspäin,
kunnes se lukittuu.
● Vesisäiliön täyttö suoraan laitteessa
a Täytä vesisäiliö täyttöaukosta vesijohtovedellä tai
vesijohtoveden ja tislatun veden (enintään 50 %)
seoksella MAX-merkintään saakka.
Koskee vain SC 4- ja SC 5 -laitteita
Huomautus ● Veden lisääminen
1 Kytke laite pois päältä.
2 Anna laitteen jäähtyä.
3 Kierrä turvalukko irti.
4 Tyhjennä vesi kokonaan pois höyrykattilasta.
5 Täytä enintään 200 ml tislattua vettä tai vesijohto-
vettä höyrykattilaan.
6 Kierrä turvalukko kiinni.
Koskee vain SC 1 -laitteita
● Veden lisääminen
1 Kytke laite pois päältä.
2 Anna laitteen jäähtyä.
3 Kierrä turvalukko irti.
4 Tyhjennä vesi kokonaan pois höyrykattilasta.
5 Täytä enintään 1 l tislattua vettä tai vesijohtovettä
höyrykattilaan.
6 Kierrä turvalukko kiinni.
Koskee vain SC 2 / KST 2 -laitteita
Seisovissa laitteissa
몇 VAROITUS ● Palovammojen vaara. Käytä lai-
tetta vain tasaisilla ja vaakasuorilla alustoilla. Älä kos-
kaan aseta laitetta käytön aikana sivulleen. Älä koskaan
käytä laitetta pään yläpuolella tai vaakasuorassa asen-
nossa esim. seinien, työpintojen tai ikkunoiden puhdis-
tamista varten.
Koskee vain laitetta SC 3 Upright / SC 2
Upright / KST 2 Upright
몇 VARO ● Turvallisen seisontavakavuuden var-
mistamiseksi on laite asetettava kiinteälle, tasaisella
alustalle. ● Laitetta ei saa kantaa puhdistustöiden aika-
na.
Hoito ja huolto
몇 VARO ● Anna korjaustyöt vain valtuutetun asia-
kaspalvelun suoritettaviksi.
HUOMIO ● Älä täytä puhdistusaineita tai muita lisä-
aineita. ● Älä käytä etikkaa tai vastaavia aineita.
Höyrykattilan kalkinpoisto
Ei koske laitteita SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2
Upright
몇 VARO ● Älä koskaan kalkinpoiston aikana kierrä
turvalukkoa laitteeseen. ● Älä käytä höyrypesuria niin
kauan, kuin kalkinpoistoaine on kattilassa.
HUOMIO ● Kalkinpoistoliuos voi syövyttää herkkiä
pintoja. Menettele varovasti täyttäessäsi kalkinpoisto-
liuosta höyrypesuriin ja tyhjentäessäsi sitä.
Höyrypesurin lisätarvikkeet
(varustuksesta riippuen)
Silitysrauta
몇 VAROITUS ● Palovammojen vaara. Älä suun-
taa höyrysuihkua ihmisiä tai eläimiä kohti. ● Palovam-
mojen vaara kuuman höyrypaine-silitysraudan ja
kuuman höyrysuihkun johdosta. Huomauta muille ihmi-
sille tästä vaarasta. ● Älä kosketa kuumalla höyrypai-
ne-silitysraudalla mitään sähköjohtoja tai herkästi
syttyviä esineitä. ● Anna vaurioitunut verkkoliitäntäjohto
välittömästi valtuutetun asiakaspalvelun/sähköalan am-
mattilaisen vaihdettavaksi. ● Yli 8-vuotiaat lapset sekä
henkilöt, joilla on vajavaiset ruumiilliset, aistilliset tai
henkiset ominaisuudet tai puutteita kokemuksessa ja
tietämyksessä, saavat käyttää tätä laitetta vain siinä ta-
pauksessa, että he ovat oikein valvonnan alaisia tai ovat
saaneet opastuksen heidän turvallisuudestaan vastaa-
van henkilön toimesta laitteen turvalliseen käyttämiseen
ja ovat ymmärtäneet sen käyttöön liittyvät vaarat. ● Lap-
set eivät saa leikkiä laitteella. ● Lapset saavat suorittaa
puhdistusta ja käyttäjähuoltoa vain valvonnan alaisina.
몇 VARO ● Älä käytä höyrypaine-silitysrautaa, jos
se on pudonnut, jos siinä on näkyviä vaurioita tai jos se
vuotaa. ● Älä koskaan jätä painehöyrysilitysrautaa il-
man valvontaa niin kauan, kuin se on yhdistettynä säh-
köverkkoon. ● Ennen kuin (höyrypesurin) vesisäiliö
täytetään vedellä, verkkopistoke on vedettävä pois pis-
torasiasta. ● Höyrypaine-silitysrautaa saa käyttää ja
sen saa asettaa vain tukeville pinnoille. ● Kun asetat
painehöyrysilitysraudan alustalle, varmista, että alusta
on vakaa. ● Laitteen korjaustyöt saa suorittaa vain val-
tuutettu asiakaspalvelu.
Höyryturbosuutin
몇 VARO
● Höyryturbosuuttimenn pitempiaikainen käyttö voi ai-
heuttaa tärinästä johtuvia verenkiertohäiriöitä käsis-
sä. Pidä työtaukoja, jos oireita esiintyy, kuten
esimerkiksi sormien kihelmöintiä tai kylmiä sormia.
Yleispätevää kestoa laitteen käytölle ei voi määrittää,
koska se riippuu monista vaikuttavista tekijöistä:
● Henkilökohtainen taipumus huonoon verenkiertoon
(usein kylmät tai kihelmöivät sormet).
● Lujan otteen estämä verenkierto.
● Keskeytymätön käyttö on vahingollisempaa kuin
taukojen keskeyttämä käyttö.
Jos höyryturbosuutinta käytetään säännöllisesti
ja
jatkuvasti pitempiä aikoja ja toistuvasti ilmenee oirei-
ta kuten kihelmöiviä tai kylmiä sormia, on otettava yh-
teyttä lääkäriin.
Υποδείξεις ασφαλείας
Ατμοκαθαριστής
Πριν από την πρώτη χρήση του
εργαλείου, διαβάστε τις παρούσες
υποδείξεις ασφαλείας και το πρωτότυπο
εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. Εφαρμόζετε αυτές τις
οδηγίες. Φυλάξτε και τα δύο τεύχη για μεταγενέστερη
χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη.
●Εκτός από τις υποδείξεις στο εγχειρίδιο χρήσης
πρέπει να τηρείτε και τους ισχύοντες γενικούς
κανονισμούς ασφαλείας κα
ι πρό
ληψης ατυχημάτων.
●Οι προειδοποιητικές πινακίδες και οι πινακίδες
υποδείξεων που είναι τοποθετημένες στο εργαλείο,
παρέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφαλή
λειτουργία.
Διαβαθμίσεις κινδύνων
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
● Υπόδειξη άμεσου κινδύνου, ο οποίος οδηγεί σε
σοβαρούς τραυματισμούς ή θάνατο.