Operating instructions
Table Of Contents
- Sicherheitshinweise Dampfreiniger
- Bei Standgeräten
- Safety instructions Steam cleaner
- For upright machines
- Consignes de sécurité Nettoyeur vapeur
- Pour les appareils à poser
- Avvertenze di sicurezza Pulitore a vapore
- Con apparecchi verticali
- Veiligheidsinstructies Stoomreiniging
- Bij staande apparaten
- Instrucciones de seguridad Limpiadora a vapor
- En caso de equipos verticales
- Avisos de segurança Máquina de limpeza a vapor
- Em aparelhos verticais
- Sikkerhedshenvisninger Damprenser
- Ved stationære maskiner
- Sikkerhetsanvisninger Dampvasker
- For stasjonære apparater
- Säkerhetsinformation Ångtvätt
- Golvmaskiner
- Turvallisuusohjeet Höyrypesuri
- Seisovissa laitteissa
- Υποδείξεις ασφαλείας Ατμοκαθαριστής
- Για όρθιες συσκευές
- Güvenlik bilgileri Buharlı temizleyici
- Ayaklık cihazlarında
- Указания по технике безопасности Пароочиститель
- Для напольных аппаратов
- Biztonsági tanácsok Gőzsugaras tisztítóberendezés
- Álló készülékek esetén
- Bezpečnostní pokyny Parní čistič
- U stacionárních zařízení
- Varnostna navodila Parni čistilnik
- Pri pokončnih napravah
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Parowe urządzenia czyszczące
- Przy urządzeniach stacjonarnych
- Indicaţii privind siguranţa Aparat de curăţat cu abur
- La aparatele fixe
- Bezpečnostné pokyny Parný čistič
- V prípade vertikálnych prístrojov
- Sigurnosni napuci Parni čistač
- Kod samostojećih aparata
- Sigurnosne napomene Čistač na paru
- Kod samostalnih uređaja
- Указания за безопасност Парочистачка
- При стационарни уреди
- Ohutusjuhised Aurupuhasti
- Püstiseisvate seadmete korral
- Drošības norādes Tvaika tīrītājs
- Vertikālajām ierīcēm
- Saugos nurodymai Garinis valytuvas
- Jei tai stacionarieji aparatai
- Вказівки з техніки безпеки Пароочисник
- Для підлогових пристроїв
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар Бу генераторы
- Консолды құрылғылар үшін
- Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar Bug‘ generatori
- Konsol qurilmalar uchun
Русский 33
присмотра, когда оно подключено к электросети.
● Не использовать устройство с целью
увлажнения или обогревания помещений.
● Обеспечить достаточную вентиляцию
помещений во время и после работы с
устройством. ● Обеспечить защиту устройства
от дождя. Не хранить устройство под открытым
небом. ● Повреждение устройства. Запрещено
заливать в паровой резервуар/бак для воды
раств
орите
ли, жидкости, содержащие
растворители, или неразбавленные кислоты
(например, моющие средства, бензин
,
разбавители красок и ацетон). ● При
использовании воды несоответствующего
качества может произойти засорение сопел и
повреждение индикатора уровня воды. Не
заливать конденсат из сушилки для одежды,
собранную дождевую воду, моющие средства или
добавки (например, ароматизаторы). Заполнять
бак макс. 1 l / 0,5 / 0,4 l л в
одопроводной во
ды.
Касается только устройств SC 3 / SC 3 Upright / SC 2
Upright / KST 2 Upright
● При использовании воды несоответствующего
качества может произойти засорение насадок и
повреждение указателя уровня воды. Не заливать
чистую дистиллированную воду, конденсат из
сушилки для одежды, собранную дождевую воду
,
чистящие средства или добавки (например,
ароматизаторы), использовать макс. 50 %
дистиллированной воды, смешанной с
водопроводной водой.
● Снятие емкости для воды с целью наполнения
a Потянуть бак дл
я во
ды вертикально вверх
b В вертикальном положении заполнить бак
для воды водопроводной водой или смесью,
состоящей из водопроводной воды и макс.
50 % дистиллированной воды, до отметки
«MAX».
c Установить емкость для воды на
устройство и надавить на нее до фиксации.
● Непосредственное наполнение емкости для
воды на устройстве
a Через наливное отверстие заполнить бак
дл
я воды водопроводной водой или смесью,
состоящей из водопроводной воды и макс.
50 % дистиллированной воды, до отметки
«MAX».
Касается только устройств SC 4 и SC 5
Примечание ● Добавление воды
1 Выключить устройство.
2 Дать устройству остыть.
3 Отвинтить предохранительную пробку.
4 Вылить всю воду из парового резервуара.
5 Залить в паровой резервуар не более 200 мл
дистиллированной или водопроводной воды..
6 Ввернуть предохранительную пробку.
Касается только устройств SC 1
● Добавление воды
1 Выключить устройство.
2 Дать устройству остыть.
3 Отвинтить предохранительную пробку.
4 Вылить всю воду из парового резервуара.
5 Залить в паровой резервуар не более 1 л
дистиллированной или водопроводной воды.
6 Ввернуть предохранительную пробку.
Касается только устройств SC 2 / KST 2
Для напольных аппаратов
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Опасность
ожога паром. Эксплуатировать устройство
только на ровных, горизонтальных поверхностях.
Никогда не класть устройство на бок во время
эксплуатации. Никогда не использовать
устройство над головой или в горизонтальном
положении, например, для очистки стен, рабочих
поверхностей или окон.
Касается только устройств
SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright
몇 ОСТОРОЖНО ● Для обеспечения
устойчивости ставить устройство на ровное
прочное основание. ● Не переносить устройство
во время работ по очистке.
Уход и техническое обслуживание
몇 ОСТОРОЖНО ● Работы по ремонту
поручать только авторизованной сервисной
службе.
ВНИМАНИЕ ● Запрещается добавлять в
воду моющие средства или другие добавки! ● Не
использовать уксус или схожие средства.
Удаление накипи из парового резервуара
Не касается устройств SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright /
KST 2 Upright
몇 ОСТОРОЖНО ● Во время удаления
накипи запрещено навинчивать
предохранительную пробку на устройство. ● Не
использовать пароочиститель, пока в паровом
резервуаре находится средство для удаления
накипи.
ВНИМАНИЕ ● Раствор для удаления накипи
может разрушить чувствительные поверхности.
Соблюдать осторожность при заполнении
пароочистителя раствором для удаления накипи и
его опорожнении.
Принадлежности пароочистителя
(В зависимости от комплектации)
Утюг
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Опасность
ожога. Не направлять струю пара на людей или
животных. ● Опасность ожога паровым утюгом
или горячей струей пара. Обратить внимание
других лиц на опасность. ● Не прикасаться
горячим паровым утюгом к электрическим
проводам или воспламеняющимся предметам.
● Сразу же заменить поврежденный сетевой
кабель с привлечением авторизованной сервисной
службы или с
пециалиста-э
лектрика.
● Дети старше 8 лет и лица с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями, а также лица, не обладающие
необходимым опытом и знаниями, могут
использовать устройство только в том случае,
если они находятся под надлежащим присмотром
или прошли инструктаж компетентного лица
относительно безопасного использования
оборудования и осознают возможные риски. ● Не
разрешать де
тям иг
рать с устройством.
● Детям разрешено проводить очистку и
обслуживание устройства только под
присмотром.