Operating instructions
Table Of Contents
- Sicherheitshinweise Dampfreiniger
- Bei Standgeräten
- Safety instructions Steam cleaner
- For upright machines
- Consignes de sécurité Nettoyeur vapeur
- Pour les appareils à poser
- Avvertenze di sicurezza Pulitore a vapore
- Con apparecchi verticali
- Veiligheidsinstructies Stoomreiniging
- Bij staande apparaten
- Instrucciones de seguridad Limpiadora a vapor
- En caso de equipos verticales
- Avisos de segurança Máquina de limpeza a vapor
- Em aparelhos verticais
- Sikkerhedshenvisninger Damprenser
- Ved stationære maskiner
- Sikkerhetsanvisninger Dampvasker
- For stasjonære apparater
- Säkerhetsinformation Ångtvätt
- Golvmaskiner
- Turvallisuusohjeet Höyrypesuri
- Seisovissa laitteissa
- Υποδείξεις ασφαλείας Ατμοκαθαριστής
- Για όρθιες συσκευές
- Güvenlik bilgileri Buharlı temizleyici
- Ayaklık cihazlarında
- Указания по технике безопасности Пароочиститель
- Для напольных аппаратов
- Biztonsági tanácsok Gőzsugaras tisztítóberendezés
- Álló készülékek esetén
- Bezpečnostní pokyny Parní čistič
- U stacionárních zařízení
- Varnostna navodila Parni čistilnik
- Pri pokončnih napravah
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Parowe urządzenia czyszczące
- Przy urządzeniach stacjonarnych
- Indicaţii privind siguranţa Aparat de curăţat cu abur
- La aparatele fixe
- Bezpečnostné pokyny Parný čistič
- V prípade vertikálnych prístrojov
- Sigurnosni napuci Parni čistač
- Kod samostojećih aparata
- Sigurnosne napomene Čistač na paru
- Kod samostalnih uređaja
- Указания за безопасност Парочистачка
- При стационарни уреди
- Ohutusjuhised Aurupuhasti
- Püstiseisvate seadmete korral
- Drošības norādes Tvaika tīrītājs
- Vertikālajām ierīcēm
- Saugos nurodymai Garinis valytuvas
- Jei tai stacionarieji aparatai
- Вказівки з техніки безпеки Пароочисник
- Для підлогових пристроїв
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар Бу генераторы
- Консолды құрылғылар үшін
- Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar Bug‘ generatori
- Konsol qurilmalar uchun
36 Čeština
kok tisztítására. Csak SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2
Upright készülékre vonatkozik
몇 VIGYÁZAT ● A biztonságos helyzet biztosítá-
sa érdekében állítsa a készüléket szilárd, egyenletes
alapra. ● A tisztítási munkák során ne tartsa felemelve
a készüléket.
Ápolás és karbantartás
몇 VIGYÁZAT ● Kizárólag az arra jogosult ügy-
félszolgálattal végeztesse el a javítási munkákat.
FIGYELEM ● Ne töltsön be tisztítószert vagy más
adalékot. ● Ne használjon ecetet vagy hasonló szere-
ket.
Gőzkazán vízkőmentesítése
SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright készülékekre
nem vonatkozik
몇 VIGYÁZAT ● A vízkőmentesítés során soha
ne csavarja rá a készülékre a biztonsági zárat. ● Ne
használja a gőzsugaras tisztítóberendezést, amíg víz-
kőoldó szer van a kazánban.
FIGYELEM ● A vízkőoldó szer megtámadhatja az
érzékeny felületeket. A vízkőoldó szer készülékbe való
betöltése és készülékből való kiürítése során óvatosan
járjon el.
A gőzsugaras tisztítóberendezés tartozékai
(A mindenkori felszereltségnek megfelelően)
Vasaló
몇 FIGYELMEZTETÉS ● Leforrázásve-
szély! Ne irányítsa a gőzsugarat személyek vagy állatok
felé. ● Égési sérülések veszélye a forró gőznyomásos
vasalónál és a forró gőzsugárnál. Más személyeket is fi-
gyelmeztessen a veszélyre. ● A forró gőznyomásos va-
salót ne érintse elektromos vezetékekhez vagy éghető
tárgyakhoz. ● A károsodott hálózati csatlakozó vezeté-
ket haladéktalanul cseréltesse ki a hivatalos ügyfélszol-
gálaton keresztül / vagy villamossági szakemberrel. ● 8
év alatti gyermekek és csökkent szellemi, testi és érzé-
kelő képességgel rendelkező személyek, illetve tapasz-
talattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek
csak megfelelő felügyelet mellett használhatják a ké-
szüléket, ill. amennyiben egy a biztonságukért felelős
személy ismertette velük a készülék biztonságos hasz-
nálatát és tudatában vannak a használatból eredő ve-
szélyeknek. ● A gyermekek ne játszanak a készülékkel!
● Gyermekek csak felügyelet mellet végezhetnek tisztí-
tást, illetve végezhetik el a használó általi karbantartást.
몇 VIGYÁZAT ● Ne használja a gőznyomásos
vasalót, ha leesett, ha láthatóan károsodott vagy ha tö-
mítetlen. ● A hálózathoz csatlakoztatott gőzölős vasalót
nem szabad felügyelet nélkül hagyni. ● Mielőtt (a gőz-
tisztító) víztartályát vízzel megtöltenék, ki kell húzni a
hálózati csatlakozót a konnektorból. ● A gőznyomásos
vasalót kizárólag stabil felületen használja illetve állítsa
le. ● A gőzölős vasalót csak stabil felületeten helyezze
az alapjára. ● Az eszköz javítását csak hivatalos ügyfél-
szolgálat végezheti.
Turbó gőzkefe
몇 VIGYÁZAT
● A turbó gőzkefe hosszabb használati időtartama a ke-
zek rezgés okozta vérellátási zavarához vezethet.
Tünetek jelentkezése, pl. ujjzsibbadás vagy hideg uj-
jak esetén iktasson be munkaszünetet. Általánosan
érvényes használati időtartamot nem lehet meghatá-
rozni, mivel az többféle tényezőtől függ:
● Személyes hajlam a rossz vérellátásra (gyakran hi-
deg ujjak, ujjzsibbadás).
● Rossz vérellátás a berendezés túl erős megmarko-
lása miatt.
● A szünetmentes üzemeltetés károsabb, mint a szü-
netek által megszakított üzem.
A turbó gőzkefe rendszeres, hosszan tartó használa-
ta és a tünetek, pl. az ujjzsibbadás, hideg ujjak ismé-
telt fellépése esetén, forduljon orvoshoz.
Bezpečnostní pokyny Parní čistič
Před prvním použitím přístroje si
přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a
originální provozní návod. Řiďte se jimi.
Uschovejte oba dokumenty pro pozdější použití nebo
dalšího vlastníka.
● Kromě pokynů v návodu k použití musíte dodržovat
všeobecné zákonné bezpečnostní předpisy a
předpisy pro prevenci úrazů.
● Výstražné a informační štítky umístěné na přístroji
poskytují důležité pokyny pro bezpečný provoz.
Stupně nebezpečí
NEBEZPEČÍ
● Upozornění na bezprostředně hrozící nebezpečí,
které vede k těžkým úrazům nebo usmrcení.
몇 VAROVÁNÍ
● Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která
může vést k těžkým úrazům nebo usmrcení.
몇 UPOZORNĚNÍ
● Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která
může vést k lehkým úrazům.
POZOR
● Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která
může vést ke vzniku věcných škod.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ ● Nebezpečí udušení. Obalové
fólie udržujte mimo dosah dětí,.
몇 VAROVÁNÍ ● Přístroj skladujte výhradně v
souladu s určením. Berte v úvahu místní okolnosti a při
práci s přístrojem dbejte na třetí osoby, zejména děti.
● Přístroj smí používat pouze osoby, které jsou
v zacházení s ním zaškoleny nebo prokázaly svou
schopnost přístroj obsluhovat a jsou jeho používáním
výslovně pověřeny. ● Osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi smí
používat přístroj pouze tehdy, když jsou pod odborným
dohledem nebo pokud byly poučeny osob
ou
zodpovědnou za jejich bezpečnost o bezpečném
používání přistroje a rozumí rizikům, které z toho
vyplývají. ● Přístroj nesmí používat děti. ● Dohlížejte na
děti a zajistěte, aby si s přístrojem nehrály. ● Udržujte
přístroj z dosahu dětí, pokud je připojen do sítě n
ebo
pokud se ochlazuje.
몇 UPOZORNĚNÍ ● Nepoužívejte přístroj,
pokud před tím spadl z výšky, je viditelně poškozený
nebo netěsní. ● Bezpečnostní zařízení slouží pro vaši
ochranu. Bezpečnostní zařízení nikdy nepozměňujte
ani nepřemosťujte.