Operating instructions
Table Of Contents
- Sicherheitshinweise Dampfreiniger
- Bei Standgeräten
- Safety instructions Steam cleaner
- For upright machines
- Consignes de sécurité Nettoyeur vapeur
- Pour les appareils à poser
- Avvertenze di sicurezza Pulitore a vapore
- Con apparecchi verticali
- Veiligheidsinstructies Stoomreiniging
- Bij staande apparaten
- Instrucciones de seguridad Limpiadora a vapor
- En caso de equipos verticales
- Avisos de segurança Máquina de limpeza a vapor
- Em aparelhos verticais
- Sikkerhedshenvisninger Damprenser
- Ved stationære maskiner
- Sikkerhetsanvisninger Dampvasker
- For stasjonære apparater
- Säkerhetsinformation Ångtvätt
- Golvmaskiner
- Turvallisuusohjeet Höyrypesuri
- Seisovissa laitteissa
- Υποδείξεις ασφαλείας Ατμοκαθαριστής
- Για όρθιες συσκευές
- Güvenlik bilgileri Buharlı temizleyici
- Ayaklık cihazlarında
- Указания по технике безопасности Пароочиститель
- Для напольных аппаратов
- Biztonsági tanácsok Gőzsugaras tisztítóberendezés
- Álló készülékek esetén
- Bezpečnostní pokyny Parní čistič
- U stacionárních zařízení
- Varnostna navodila Parni čistilnik
- Pri pokončnih napravah
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Parowe urządzenia czyszczące
- Przy urządzeniach stacjonarnych
- Indicaţii privind siguranţa Aparat de curăţat cu abur
- La aparatele fixe
- Bezpečnostné pokyny Parný čistič
- V prípade vertikálnych prístrojov
- Sigurnosni napuci Parni čistač
- Kod samostojećih aparata
- Sigurnosne napomene Čistač na paru
- Kod samostalnih uređaja
- Указания за безопасност Парочистачка
- При стационарни уреди
- Ohutusjuhised Aurupuhasti
- Püstiseisvate seadmete korral
- Drošības norādes Tvaika tīrītājs
- Vertikālajām ierīcēm
- Saugos nurodymai Garinis valytuvas
- Jei tai stacionarieji aparatai
- Вказівки з техніки безпеки Пароочисник
- Для підлогових пристроїв
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар Бу генераторы
- Консолды құрылғылар үшін
- Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar Bug‘ generatori
- Konsol qurilmalar uchun
Slovenčina 45
La aparatele fixe
몇 AVERTIZARE ● Pericol de opărire. Utilizaţi
aparatul numai pe suprafeţe uniforme, orizontale. Nu lă-
saţi aparatul pe o parte în timpul utilizării. Nu utilizaţi ni-
ciodată aparatul deasupra capului sau în poziţie
orizontală, de ex. pentru curăţarea pereţilor, suprafeţe-
lor de lucru sau a ferestrelor.
Se referă numai la SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright
몇 PRECAUŢIE ● Pentru asigurarea poziţiei si-
gure, amplasaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă, plană.
● Nu căraţi aparatul pe durata lucrării de curăţare.
Îngrijirea şi întreţinerea
몇 PRECAUŢIE ● Dispuneţi realizarea lucrărilor
de reparaţii doar de către personalul autorizat de service.
ATENŢIE ● Nu umpleţi cu soluţii de curăţare sau alţi
aditivi. ● Nu folosiți oțet sau agenți similari.
Detartrarea recipientului de abur
Nu se referă la aparatele SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright /
KST 2 Upright
몇 PRECAUŢIE ● Nu înşurubaţi niciodată capa-
cul de siguranţă la aparat pe durata îndepărtării depu-
nerilor de calcar. ● Nu utilizaţi aparatul de curăţat cu
abur cât timp în cazanul de abur se află soluţie pentru
îndepărtarea depunerilor de calcar.
ATENŢIE ● Soluţia de pentru îndepărtarea depune-
rilor de calcar poate deteriora suprafeţele sensibile. Lu-
craţi cu atenţie când umpleţi şi goliţi soluţia pentru
îndepărtarea depunerilor de calcar din aparatul de cură-
ţat cu abur.
Accesorii aparat de curăţat cu abur
(În funcţie de dotare)
Fier de călcat
몇 AVERTIZARE ● Pericol de opărire. Nu în-
dreptaţi jetul de abur spre oameni sau animale. ● Peri-
col de ardere cu fierul de călcat cu abur sub presiune şi
jetul de abur fierbinte. Atenţionaţi şi alte persoane cu
privire la acest pericol. ● Nu atingeţi cablurile electrice
sau obiectele inflamabile de fierul de călcat cu abur sub
presiune cât timp este încins. ● Dispuneți imediat înlo-
cuirea cablului de alimentare deteriorat de către servi-
ciul de relații cu clienții autorizat/un electrician autorizat.
● Copii de la minimum 8 ani şi persoanele cu capacităţi
psihice, senzoriale sau mentale limitate sau care nu dis-
pun de experienţa sau cunoştinţele necesare pot folosi
aparatul doar dacă sunt supravegheate corespunzător,
dacă sunt instruite de o persoană responsabilă de sigu-
ranţa lor cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului
şi înţeleg pericolele care rezultă din aceasta. ● Copiii nu
trebuie lăsaţi să se joace cu aparatul. ● Copiii au voie să
efectueze lucr
ări de curăţare
sau de întreţinere doar
su
b supraveghere.
몇 PRECAUŢIE ● Nu utilizaţi fierul de călcat cu
abur sub presiune dacă acesta a căzut, prezintă deteri-
orări vizibile sau este neetanş. ● Nu lăsaţi niciodată fie-
rul de călcat cu presiune de aburi nesupravegheat atât
timp este racordat la reţeaua electrică. ● Înainte ca re-
zervorul de apă (al aparatului de curățat cu abur) să fie
umplut cu apă, fișa de rețea trebuie scoasă din priză.
● Fierul de călcat cu abur sub presiune poate fi operat
şi amplasat doar pe suprafeţe stabile. ● Când așezați
fierul de călcat cu presiune de aburi pe suportul său,
asigurați-vă că suprafața este stabilă. ● Lucrările de re-
parație ale aparatului pot fi efectuate numai de către
serviciul de relațiii cu clienții autorizat.
Perie turbo cu abur
몇 PRECAUŢIE
● Din cauza vibraţiilor, utilizarea periei turbo cu abur pe
o perioadă îndelungată poate duce la deterior
area
circulaţie
i sanguine în mâini. La apariţia simptomelor,
ca de ex. furnicături la nivelul degetelor, degete reci,
trebuie să faceţi pauze de utilizare. Nu se poate sta-
bili o durată de utilizare general valabilă, deoarece
aceasta este influenţată de mai mulţi factori:
● Predispoziţia la o circulaţie sanguină deficitară (de-
gete de multe ori reci, furnicături la nivelul degete-
lor).
● Obstrucţionarea circulaţiei sanguine din cauza prin-
derii strânse.
● Operarea în mod continuu este mai dăunătoare de-
cât operarea cu pauze.
La utilizarea în mod regulat, pe termen lung a periei
turbo cu abur şi la apariţia simptomelor, ca de ex. fur-
nicături la nivelul degetelor, degete reci, trebuie să
consultaţi un medic.
Bezpečnostné pokyny Parný čistič
Pred prvým použitím prístroja si prečí-
tajte tieto bezpečnostné pokyny a origi-
nálny návod na obsluhu. Riaďte sa
informáciami, ktoré sú v nich uvedené. Oba dokumenty
si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledu-
júceho majiteľa.
● Okrem pokynov uvedených v návode na prevádzku
je nutné dodržiavať aj všeobecné bezpečnostné
predpisy a predpisy týkajúce sa prevencie vzniku
nehôd, ktoré sú platné v príslušnej krajine.
● Výstražné a upozorňovacie štítky umiestnené na
prístroji obsahujú pokyny pre bezpečnú prevádzku.
Stupne nebezpečenstva
NEBEZPEČENSTVO
● Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpe-
čenstvo, ktoré vedie k ťažkým fyzickým poraneniam
alebo k smrti.
몇 VÝSTRAHA
● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá
môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo
k
smrt
i.
몇 UPOZORNENIE
● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá
môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam.
POZOR
● Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá
môže viesť k vecným škodám.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
NEBEZPEČENSTVO ● Nebezpečen-
stvo zadusenia. Obalové fólie uchovávajte mimo dosa-
hu detí.
몇 VÝSTRAHA ● Prístroj používajte len v súlade
s účelom. Zohľadnite miestne danosti a pri práci s prí-
strojom dávajte pozor na tretie osoby, obzvlášť na deti.
● Prístroj smú používať len osoby, ktoré boli poučené o
manipulácii s prístrojom alebo preukázali schopnosti na
obsluhu a boli výslovne poverené touto činnosťou.
● Osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo