Operating instructions
Table Of Contents
- Sicherheitshinweise Dampfreiniger
- Bei Standgeräten
- Safety instructions Steam cleaner
- For upright machines
- Consignes de sécurité Nettoyeur vapeur
- Pour les appareils à poser
- Avvertenze di sicurezza Pulitore a vapore
- Con apparecchi verticali
- Veiligheidsinstructies Stoomreiniging
- Bij staande apparaten
- Instrucciones de seguridad Limpiadora a vapor
- En caso de equipos verticales
- Avisos de segurança Máquina de limpeza a vapor
- Em aparelhos verticais
- Sikkerhedshenvisninger Damprenser
- Ved stationære maskiner
- Sikkerhetsanvisninger Dampvasker
- For stasjonære apparater
- Säkerhetsinformation Ångtvätt
- Golvmaskiner
- Turvallisuusohjeet Höyrypesuri
- Seisovissa laitteissa
- Υποδείξεις ασφαλείας Ατμοκαθαριστής
- Για όρθιες συσκευές
- Güvenlik bilgileri Buharlı temizleyici
- Ayaklık cihazlarında
- Указания по технике безопасности Пароочиститель
- Для напольных аппаратов
- Biztonsági tanácsok Gőzsugaras tisztítóberendezés
- Álló készülékek esetén
- Bezpečnostní pokyny Parní čistič
- U stacionárních zařízení
- Varnostna navodila Parni čistilnik
- Pri pokončnih napravah
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Parowe urządzenia czyszczące
- Przy urządzeniach stacjonarnych
- Indicaţii privind siguranţa Aparat de curăţat cu abur
- La aparatele fixe
- Bezpečnostné pokyny Parný čistič
- V prípade vertikálnych prístrojov
- Sigurnosni napuci Parni čistač
- Kod samostojećih aparata
- Sigurnosne napomene Čistač na paru
- Kod samostalnih uređaja
- Указания за безопасност Парочистачка
- При стационарни уреди
- Ohutusjuhised Aurupuhasti
- Püstiseisvate seadmete korral
- Drošības norādes Tvaika tīrītājs
- Vertikālajām ierīcēm
- Saugos nurodymai Garinis valytuvas
- Jei tai stacionarieji aparatai
- Вказівки з техніки безпеки Пароочисник
- Для підлогових пристроїв
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар Бу генераторы
- Консолды құрылғылар үшін
- Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar Bug‘ generatori
- Konsol qurilmalar uchun
Hrvatski 49
PAŽNJA ● Uređaj ne koristite na temperaturama ni-
žim od 0 °C. ● Uređaj nikad ne ostavljajte bez nadzora
tako dugo dok je priključen na strujnu mrežu. ● Ne kori-
stite uređaj kao ovlaživač zraka ili za grijanje prostorija.
● Tijekom i nakon rada s uređajem pobrinite se za dobro
prozračivanje prostora. ● Zaštitite uređaj od kiše. Ure-
đaj ne čuvajte na otvorenom prostoru. ● Oštećenje ure-
đaja. U kotao / spremnik za vodu nikad ne punite
otapala, tekućine koje sadrže otapala ili nerazrijeđene
kiseline (npr. sredstva za čišćenje, benzin, razrjeđivač
boje i aceton). ● Neprikladna voda može začepiti sapnice,
odnosno oštetiti prikaz razine vode. Ne ulijevajte konden-
zat iz sušilice rublja, prikupljenu kišnicu, sredstva za čišće-
nje ili aditive (npr. mirise). Spremnik za vodu napunite s
maksimalno 1 l / 0,5 / 0,4 l vodovodne vode.
Odnosi se samo na uređaje SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright
/ KST 2 Upright
● Neprikladna voda može začepiti sapnice, odnosno
oštet
iti prikaz razine vode. Ne ulijevajte čistu destiliranu
vodu, kondenzat iz sušilice rublja, prikupljenu kišnicu,
sredstva za čišćenje ili aditive (npr. mirise), upotreblja-
vajte maksimalno 50 % destilirane vode pomiješane s
vodom iz slavine.
● Skidanje spremnika za vodu radi punjenja
a Spremnik za vodu povucite okomito prema gore
b Spremnik za vodu u okomitom položaju napunite
do oznake „MAX” vodovodnom vodom ili mješa-
vinom vodovodne vode i maksimalno 50 % desti-
lirane vode.
c Umetnite spremnik za vodu i pritišćite prema do-
lje dok se ne uglavi.
● Punjenje spremnika za vodu izravno na uređaju
a U otvor za punjenje spremnika za vodu do ozna-
ke „MAX” ulijte vodovodnu vodu ili ulijte mješavi-
nu vodovodne vode i maksimalno 50 %
destilirane vode.
Odnosi se samo na uređaje SC 4 i SC 5
Napomena ● Dopunjavanje vode
1 Isključite uređaj.
2 Ostavite uređaj da se ohladi.
3 Odvrnite sigurnosni zatvarač.
4 Do kraja ispraznite vodu iz parnog kotla.
5 U parni kotao napunite maksimalno 200 ml destilira-
ne ili vodovodne vode.
6 Uvrnite sigurnosni zatvarač.
Odnosi se samo na uređaje SC 1
● Dopunjavanje vode
1 Isključite uređaj.
2 Ostavite uređaj da se ohladi.
3 Odvrnite sigurnosni zatvarač.
4 Do kraja ispraznite vodu iz parnog kotla.
5 U parni kotao napunite maksimalno 1 l destilirane ili
vodovodne vode.
6 Uvrnite sigurnosni zatvarač.
Odnosi se samo na uređaje SC 2 / KST 2
Kod samostojećih aparata
몇 UPOZORENJE ● Opasnost od oparina.
Uređajem rukujte samo na ravnim vodoravnim površi-
nama. Tijekom pogona uređaj nikad ne polažite na stra-
nu. Uređaj nikad ne upotrebljavajte iznad glave ili u
okomitom položaju, npr. pri čišćenju zidova, radnih po-
vršina ili prozora.
Odnosi se samo na uređaj SC 3 Upright / SC
2 Upright / KST 2 Upright
몇 OPREZ ● Kako biste osigurali siguran stav ure-
đaja, odložite uređaj na čvrstu i ravnu podlogu. ● Ure-
đaj ne nosite tijekom radova čišćenja.
Njega i održavanje
몇 OPREZ ● Radove popravka prepustite samo
ovlaštenoj servisnoj službi.
PAŽNJA ● Ne punite nikakva sredstva za pranje ili
druge dodatke. ● Ne koristite ocat ili slična sredstva.
Uklanjanje kamenca iz parnog kotla
Ne odnosi se na uređaje SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright /
KST 2 Upright
몇 OPREZ ● Tijekom uklanjanja kamenca nikad
ne
navrćite sigurnosni zatvarač na uređaj. ● Ne upotre-
bljavajte parni čistač sve dok se sredstvo za uklanjanje
kamenca nalazi u kotlu.
PAŽNJA ● Otopina sredstva za uklanjanje kamen-
ca može nagrizati osjetljive površine. Pri punjenju i pra-
žnjenju parnog čistača otopinom sredstva za uklanjanje
kamenca postupajte oprezno.
Pribor parnog čistača
(ovisno o opremi)
Glačalo
몇 UPOZORENJE ● Opasnost od oparina. Ne
usmjeravajte mlaz pare prema osobama ili životinjama.
● Opasnost od opeklina na vrućem parnom glačalu i
vrućem mlazu pare. Upozorite druge osobe na opa-
snost. ● Vrućim parnim glačalom ne dodirujte električne
ili gorive predmete. ● Oštećeni priključni strujni kabel
bez odlaganja dajte zamijeniti od ovlaštene servisne
službe/električara. ● Djeca od najmanje 8 godina i oso-
be s ograničenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim spo-
sobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja smiju
koristiti uređaj samo uz pravilan nadzor, ako ih je osoba
zadužena za njihovu sigurnost uputila u sigurnu upora-
bu uređaja te ako razumiju opasnosti koje mogu nastati
iz toga. ● Djeca se ne smiju igrati uređajem. ● Djeca
smiju obavljati čišćenje i održavanje samo pod nadzo-
rom.
몇 OPREZ ● Ne koristite parno glačalo nakon pa-
da, ako su na njemu vidljiva oštećenja ili ako propušta.
● Parno glačalo ne ostavljajte bez nadzora ako je pri-
ključeno na strujnu mrežu. ● Prije nego što se spremnik
za vodu (parnog čistača) napuni vodom, mrežni se uti-
kač mora izvući iz utičnice. ● Parno glačalo smijete ko-
ristiti i odlagati samo na stabilnim površinama. ● Kad
se parno glačalo postavi na njegovu bazu, treba osigu-
rati da je površina za odlaganje stabilna. ● Popravke
uređaja smije izvoditi samo ovlašteni servis.
Parna turbo-četka
몇 OPREZ
● Dulja uporaba parne turbo-četke može uzrokovati po-
remećaje prokrvljenosti u šakama uslijed vibriranja.
Ako se jave simptomi, kao što su primjerice utrnulost
prstiju, hladni prsti, napravite stanke u radu. Ne može
se odrediti opće trajanje uporabe jer ono ovisi o više
čimbenika:
● Osobna sklonost lošoj prokrvljenosti (često hladni
prsti, utrnulost prstiju).
● Prokrvljenost spriječena čvrstim hvatom.
● Rad bez prekida štetniji je od rada prekinuta stanka-
ma.