Operating instructions

Table Of Contents
Eesti 91
Декларация за
съответствие на ЕС
С настоящото декларираме, че
посочената по-долу машина по своята
концепция и конструкция, както и в
пуснатото от нас на пазара изпълнение,
съответства на приложимите основни
изисквания за безопасност и опазване
на здравето, определени в директивите
на ЕС. При несъгласувана с нас промяна
на машината тази декларация губи
своята валидност.
Продукт
: Уред за напомпване на гуми
Тип: AWT, AWT Fp, AWT -C, AWT -C Fp
Приложими директиви на ЕС
2006/42/EО
2014/35/ЕС
2014/30/ЕС
Пълномощник по документацията:
Gianmarco Stra
MTM Hydro Srl
Via Moglia, 33
12062 Cherasco (Cn) - Italy
Тел. +39 0172 427311
Факс +39 0172 495437
C.F./R.I./P.IVA/V.A.T.: IT 02469390047
Cap. Soc. € 255.000 - REA CN-178422
CCIAA
info@mtmhydro.it
PEC: mtmhydro@multipec.it
www.mtmhydro.it
Cherasco, 2018/09/01
Sisukord
Üldised juhised
Lugege enne seadme esma-
kordset kasutamist seda origi-
naalkasutusjuhendit ja
ohutusjuhiste peatükki. Toimige neile vas-
tavalt.
Hoidke need hilisemaks kasutamiseks või
järgmise omaniku jaoks alles.
Keskkonnakaitse
Pakkematerjalid on taaskasutatavad.
Utiliseerige pakendid keskkon-
nasäästlikult.
Elektrilised ja elektroonilised seadmed
sisaldavad väärtuslikke taaskasutata-
vaid materjale ja sageli koostisosi na-
gu patareid, akud või õli, mis võivad vale
ümberkäimise või vale utiliseerimise korral
kujutada potentsiaalset ohtu inimeste tervi-
sele ja keskkonnale. Seadme nõuetekoha-
seks käitamiseks on neid koostisosi siiski
vaja. Selle sümboliga tähistatud seadmeid
ei tohi utiliseerida koos olmeprügiga.
Juhised koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
aadressilt: www.kaercher.com/REACH
Lisavarustus ja varuosad
Kasutage ainult originaaltarvikuid ja origi-
naalvaruosi, mis tagavad seadme ohutu ja
tõrgeteta käituse.
Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet
aadressilt www.kaercher.com.
Ohutusjuhised
Ohuastmed
OHT
Viide vahetult ähvardavale ohule, mis
võib põhjustada raskeid kehavigastusi või
lõppeda surmaga.
HOIATUS
Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis
võib põhjustada raskeid kehavigastusi või
lõppeda surmaga.
ETTEVAATUS
Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis
võib põhjustada kergeid vigastusi.
TÄHELEPANU
Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis
võib põhjustada varakahjusid.
Üldist
Ohtude vältimiseks inimestele, loomadele
ja varale tuleb enne seadme kasutusele
võtmist kindlasti läbi lugeda ja järgida järg-
misi dokumente:
kasutusjuhend
kõik ohutusjuhised
seadusandja vastavaid riiklikke eeskirju
Iseteeninduses peab operaator tagama, et
kasutajaid teavitatakse selgelt nähtavate
märkide abil järgmisest:
võimalikest ohtudest
ohutusseadistest
seadme kasutamisest.
Käsitsemine
HOIATUS
Vähemalt 8-aastased lapsed ning vähe-
nenud füüsiliste, sensoorsete või vaimse-
te võimetega või puuduvate kogemuste ja
teadmistega isikud tohivad seadet kasu-
tada ainult korrektse järelevalve all, kui
nende ohutuse eest vastutav isik on neid
seadme ohutu kasutamise osas juhenda-
nud ning nad on aru saanud sellest tule-
nevatest ohtudest.
Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta
puhastada ega hooldada.
Hoidke seadme ümbrus alati puhas ning
õli- ja rasvavaba.
Käitumine hädaolukorras
1. Vajutage nuppu „STOP“.
1 Nupp „STOP“
Seadmel olevad sümbolid
OHT
Oht elektripinge tõttu.
Ärge avage ühtegi sel viisil märgistatud
kaant.
HOIATUS
Põletusoht kuumade pealis-
pindade tõttu.
Ärge puudutage ühtegi selle sümboliga
komponenti.
Nõuetekohane kasutamine
Sellel seadmel on 2 funktsiooni.
Sõidukite rehvirõhu kontrollimine rõhu
juurde pumpamisega või vähendamise-
ga.
Vee väljastamine, mis ei sobi joogi-
veeks.
Käitamine plahvatusohtlikes piirkondades
on keelatud.
Kasutamise ajal peab uks olema suletud ja
kate peale pandud.
See seade sobib tööstuslikuks kasutuseks.
Üldised juhised .................................. 91
Keskkonnakaitse ............................... 91
Lisavarustus ja varuosad................... 91
Ohutusjuhised ................................... 91
Käikuvõtmine..................................... 92
Käsitsemine....................................... 92
Seaded .............................................. 93
Külmakaitse....................................... 93
Käigustvõtmine.................................. 93
Hooldus ja jooksevremont ................. 93
Transport ........................................... 93
Ladustamine...................................... 93
Abi rikete korral ................................. 93
Garantii.............................................. 94
Tehnilised andmed ............................ 94
EL vastavusdeklaratsioon.................. 94