E L I T r 7 L / E Side by Side Refrigerator Refrigerador S de dos puertas .... _F R6frig6rateur c6te & c6te \ W10215710A Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... 3 REFRIGERATOR SAFETY .............................................................. 4 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 5 Unpack the Refrigerator ............................................................... 5 Location Requirements .......................................
KENMORE LIMITED WARRANTY When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ®to arrange for free repair. Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies This warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this appliance is ever used for other than private family purposes.
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS < e J st@ Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Remove • • Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Electrical Shock Hazard If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa). Plug into a grounded 3 prong outlet.
_i_ _,_ _ o _ _ 's'_' _ _<_ Gather the required tools and parts before starting installation. TOOLS NEEDED: 1/4"hex-head socket wrench, sad' hex-head socket wrench and a flat-blade screwdriver. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFF.Unplug refrigerator or disconnect power. Remove food and any adjustable door or utility bins from doors. NOTE: To get your product through the doorway of your home, measure the doorway to see if you need to remove the door handles or the whole doors.
g. Remove the Handles (optional) Style 1 1. Apply firm pressure with your hand on the face of trim. Slide top trim up and bottom trim down away from handle. Lift trim pieces off shoulder screws. See Graphic 1. 2. Remove handle screws and handles. See Graphic 1. 3. Move refrigerator into place. Replace handles as shown. See Graphic 1. Remove top right hinge cover and screws as shown. See Graphic 7. IMPORTANT: Do not remove screw A. 10. Lift the refrigerator door straight up off bottom hinge. 11.
1. Align the Doors IMPORTANT: First level the back of the refrigerator as described in "Door Closing." The doors may be uneven after leveling the refrigerator. See Graphic 10 in "Refrigerator Doors." The doors are preset at the factory so that the refrigerator door is higher than the freezer door by approximately the thickness of a quarter. Once the doors are loaded with food, they should be even. If the door height needs to be adjusted after the doors have been loaded with food, follow these steps.
4. Turn shutoff valve ON. 5. Check for leaks. Tighten any nuts or connections connections at the valve) that leak. Style 3 1. Unplug refrigerator or disconnect (including Please read before using the water system. Immediately after installation, follow the steps below to make sure that the water system is properly cleaned. power. 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water tube on the rear of the refrigerator. 3. Thread the provided nut onto the water valve as shown. 1.
• You may hear the evaporator fan motor circulating air through the refrigerator and freezer compartments. The fan speed may increase as you open the doors or add warm food. • Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line, or items stored on top of the refrigerator. • Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle may cause a sizzling sound. • As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to the refrigerant flowing in your refrigerator.
Refrigerator Controls Temperature When adjust mode is activated, the fourth and fifth buttons (from the left) adjust the refrigerator compartment temperature. The set point range for the refrigerator is 33°F to 45°F (0°C to 7°C). • Press the fourth button (down arrow) to lower the set point. • Press the fifth button (up arrow) to raise the set point. Display Always On This feature keeps the temperature display on at all times.
The Water Dispenser IMPORTANT: Dispense enough water every week to maintain a fresh supply. Hold the glass close to the dispenser opening so ice does not fall outside of the glass. To Dispense Water: 1. Press a sturdy glass against the water dispenser pad OR place the glass below the water dispenser and press the water dispenser button. @ 2. IMPORTANT: You do not need to apply a lot of pressure to the pad or button in order to activate the ice dispenser.
• There will be water in the filter. Some spilling may occur. The water filter status light will help you know when to change your water filter. When the water filter status display changes from "GOOD" to "ORDER," this tells you that it is almost time to change the water filter cartridge. Replace the water filter cartridge when the water filter status display changes to "REPLACE." If water flow to your water dispenser or ice maker decreases noticeably, change the filter sooner.
Flushing the Water System After Changing Filter After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, then release it for 5 seconds. Repeat until water begins to flow. Once water begins to flow, continue depressing and releasing the dispenser lever (5 seconds on, 5 seconds off) for an additional 5 minutes. This will flush air from the filter and water dispensing system.
Avoid connecting the ice maker to a softened water supply. Water softener chemicals (such as salt) can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice. If a softened water supply cannot be avoided, make sure the water softener is operating properly and is well maintained. • It is normal for the ice cubes to be attached at the corners. They will break apart easily. • Do not store anything on top of the ice maker or in the storage bin.
Crisper or Vegetable/Meat Drawer Covers To Remove and Replace Covers: 1. Remove the crisper and meat drawer. Press up in center of crisper glass insert until it rises above the plastic frame. Holding the crisper glass firmly, slowly slide the glass insert forward to remove. 2. You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Humidity Control is located on the crisper drawer. Adjust the control to any setting between LOW and HIGH. Lift crisper cover frame and remove.
FREEZER FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the "Accessories" section. DOOR FEATURES Your model may have some or all of these features.
"}It-out Fh::it Bi "s (On _';" "_'_'_'_"'___ The door rails or bins may be removed for easier cleaning. Snap-On Door Rails or Bins To Remove and Replace the Bin: 1. Remove the bin by lifting it and pulling it straight out. 2. Replace the bin by sliding it in above the desired supports and pushing it down until it stops. To Remove and Replace the Rails or Bins: 1. Remove the rails or bins by pushing in slightly on the front of the bracket while pulling out on the inside tab.
3. Reinstall the tilt-out portion of the bin. Be sure it is properly seated in the bottom of the bin before inserting the curved levers into position. 4. Replace the interior parts of the bin. NOTE: Ultra Satin TM (stainless look) finish has a smooth, uniform color with a glossy finish that resists fingerprints. Stainless steel has a distinct grainy texture with variation in color that is natural to steel.
Crisper • • Lights If necessary, remove the top crisper drawer for easier access to the crisper light shield. Remove the light shield by squeezing the top and bottom in toward the center and pulling the bottom tabs out of the refrigerator liner, then sliding the top tabs down and out. Replace the light shield by sliding the top tabs up into the slotted holes in the refrigerator liner, then snapping the bottom tabs into place. If necessary, replace the top crisper drawer.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
The ice cubes Temperature • • • • are hollow or small NOTE: This is an indication of low water pressure. is too warm New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely. Door(s) opened often or left open? Allows warm air to enter refrigerator. Minimize door openings and keep doors fully closed. Large load of food added? Allow several hours for refrigerator to return to normal temperature.
• Has the ice melted around the auger (metal spiral) in the ice bin? Empty the ice container. Use warm water to melt the ice if necessary. The water dispenser Failure to do so can result ice. in cuts. Is the ice dispenser stalling while dispensing "crushed" ice? Change the ice button from "crushed" to "cubed." If cubed ice dispenses correctly, depress the button for "crushed" ice and begin dispensing again. properly • Freezer door closed completely? Close the door firmly.
PROTECTION AGREEMENTS ACCESSORIES Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
PERFORMANCE DATA SHEET Base Grille Water Filtration Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity System 100 Gallons (379 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, O-Dichlorobenzene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Lindane, Tetrachloroethylene, Endrin, Alachlor, Chlorobenzene, Ethylbenzene, TTHM, MTBE and VOC.
NSF/ANSI Standard 53 - Health Effects - Volatile Organic Chemicals (VOC's) included by surrogate testing* Chemical Contaminant Influent Challenge Concentration (mg/L) NSF Maximum Permissible Level Concentration (mg/L) Carbofuran 0.190 0.001 Carbon tetrachloride 0.078 0.0018 Chloropicrin 0.015 0.0002 2,4, D 0.110 0.0017 0.052 0.00002 p-Dichlorobenzene 0.040 0.001 1,2-Dichloroethane 0.088 0.0048 1,1 -Dichloroethylene 0.083 0.001 Cis-1,2-Dichloroethylene 0.170 0.
|NDICE GARANTiA .................................................................................... 29 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .......................................... 30 Como deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ... 30 INSTRUCCIONES DE INSTALAClON ........................................ 31 Desempaque el refrigerador ...................................................... Requisitos de ubicacion ............................................................ Requisitos electricos .........
GARANT|A LIMITADA DE KENMORE Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, si este electrodomestico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ® para gestionar la reparacion libre de cargo.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demos es muy importante, de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Este es el simbolo de advertencia Lea y obedezca siempre de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Peligro de Peso Excesivo Use dos o m_s personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones. Quite los materiales • Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. de empaque Quite las cintas y gomas de las superficies antes de encender el refrigerador. Frote un poco de detergente liquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos.
IMPORTANTE: • Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomeria. • Use tuberias de cobre y revise si hay fugas. Instale tuberia de cobre solo en Areas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelacion. Presi6n del agua Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de cone×i6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_ctrico de extensi6n.
Re_na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. HERRAMIENTAS NEOESARIAS:/laves de aubo de aabeza hexagonal de %" y %6" y un destornillador de hoja plana. IMPORTANTE: Antes de aomenzar_fije el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desenahufe el refrigerador o desaoneate el suministro de energia. Quite los alimentos y aualquier puerta ajustable o reaipientes utilitarios de las puertas.
7. Quite las manijas (opcional) Estilo 1 1. Apriete con su mano firmemente el frente del adorno. Deslice el adorno superior hacia arriba y el inferior hacia abajo lejos de la manija. Separe las piezas del adorno de los tornillos de tope. Vea la ilustracion 1. 2. Quite los tornillos de las manijas y las manijas. Vea la ilustracion 1. 3. Coloque el refrigerador en su sitio. Vuelva a colocar las manijas como se muestra. Vea la ilustracion 1. Estilos 2 y 3 1.
IMPORTANTE: C6mo cerrar la puerta 1. Coloque un nivel dentro del refrigerador, en la parte trasera del estante superior. Vea la ilustracion 9 en "Puertas del refrigerador". 2. Ubique los tornillos niveladores detras de la rejilla de la base del refrigerador, en cualquiera de los lados. 3. Use una Ilave de cabeza hexagonal para ajustar los tornillos niveladores del rodillo delantero hasta que el refrigerador quede nivelado.
5. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la valvula) o tuercas que tengan fugas. ................ A Estilo 3 1. Desenchufe energia. Retire y descarte el tapon de nylon negro del tubo de agua gris en la parte trasera del refrigerador. 3. Enrosque la tuerca provista sobre la valvula de agua como se muestra. NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego aprietela dos vueltas adicionales con una Ilave de tuercas. No apriete demasiado. D 6. el suministro de 2. C A.
• Su refrigerador esta disefiado para funcionar con mas eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura deseada y para minimizar el uso de energia. El compresor y los ventiladores de alto rendimiento pueden causar que su nuevo refrigerador funcione por periodos de tiempo mas largos que su refrigerador viejo. Ud. tambien puede escuchar un sonido pulsante o agudo que proviene del compresor o de los ventiladores que se ajustan para un rendimiento optimo. • Puede ser que Ud.
IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones, los olores que se formen en una seccion pasaran a la otra. Para eliminar los olores, limpie completamente ambas Regulaci6n del control de temperatura y Encendido/Apagado del enfriamiento Los botones del control del refrigerador y del congelador estan ubicados en el panel del despachador. secciones. Para evitar la transferencia de olores y la deshidratacion de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos.
• Caracteristicas adicionales Produccibn acelerada Para volver a activar todos los sonidos, presione y sostenga TEMP (Temperatura) y UNITS (Unidades) a la vez, durante 3 segundos nuevamente. de hielo La funci6n de hielo acelerado ayuda en los periodos temporarios de alto consumo de hielo al aumentar la producci6n de hielo en un periodo de 24 horas. • Presione el bot6n de ACCELER ICE (Hielo acelerado) para activar la caracteristica. La pantalla indica si la caracteristica esta encendida o apagada.
3= El despachador de hielo NOTA: El hielo puede continuar 10 segundos despues de haber almohadilla o de haber liberado puede continuar haciendo ruido despu6s de haber despachado. El hielo se distribuye del deposito de la fabrica de hielo en el congelador cuando se presione la almohadilla del despachador. El sistema de distribucion no funcionara cuando la puerta del congelador este abierta. Para apagar la fabrica de hielo, vea "Fabrica de hielo y deposito".
• La luz del estado del filtro de agua le indicar£ cu£ndo cambiar el filtro de agua. Cuando la pantalla de estado del filtro de agua cambie de "GOOD" (Bueno) a "ORDER" (Pedir), esto le dirA que es casi tiempo de cambiar el cartucho del filtro de agua. Reemplace el cartucho del filtro de agua cuando la pantalla de estado del filtro de agua cambie a "REPLACE" (Reemplazar). Si el flujo de agua a su despachador de agua o fabrica de hielo disminuye notoriamente, cambie el filtro mas pronto.
6. Jale suavemente en su lugar. la tapa para verificar que el filtro este seguro 7. Enjuague el sistema de agua. Vea "Como enjuagar el sistema de agua despu6s de cambiar el filtro". C6mo enjuagar el sistema cambiar el filtro de agua despu_s 2. de Despues de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua, enjuague el sistema de agua. Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra del despachador por 5 segundos, luego su61tela por 5 segundos.
1. 2. Vacie el deposito de hielo. Si es necesario, use agua tibia para derretir el hielo. • Deshagase de los tres primeros Iotes de hielo producido para evitar las impurezas que pudieran eliminarse del sistema. NOTA" No use ningQn instrumento afilado para romper el hielo en el deposito. Esto puede da_ar el deposito de hielo y los mecanismos de despacho. • La calidad del hielo dependerA de la calidad del agua que suministre a su fabrica de hielo.
El cajon para carnes frias es muy conveniente para guardar pasas, nueces, comidas para untar y otros articulos peque_os a la temperatura normal del refrigerador. Para quitar y volver a colocar el caj6n para carnes frias: 1. Quite el cajon de carnes frias deslizandolo hacia afuera hasta el tope. Levante el frente y deslice el cajon hacia afuera hasta que salga. 2. Vuelva a colocar el cajon de carnes frias deslizandolo atrAs pasando el tope.
Verduras de hoja: Lavelas con agua fria, escQrralas y deshagase de las partes magulladas o amarillentas. Coloquelas en una bolsa de plastico o un recipiente de plastico y guArdelas en el cajon para verduras. Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajon hermetico para verduras. El control de humedad esta ubicado en el cajon para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto).
CARACTERISTICAS DE LA PUERTA Su modelo podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Las caracteristicas que pueden adquirirse por separado como accesorios vienen identificadas como "Accesorio". No todos los accesorios encajarAn en todos los modelos. Si esta interesado en adquirir uno de los accesorios, por favor Ilame al nOmero gratuito que se encuentra en la portada o en la seccion "Accesorios".
Limpie las piezas segOn se indica en la seccion "Limpieza". Rec p e__B!i_s de a pue (e_'sa/guises me@ os,} Para quitar y volver a colocar los recipientes: 1. Quite el recipiente levantandolo hacia afuera. y jalandolo directamente 2. Vuelva a colocar el recipiente deslizandolo hacia adentro sobre el soporte elegido y empujandolo hacia abajo hasta que se detenga. A. Palanca curva 3. Vuelva a instalar la parte inclinable del recipiente.
Para limpiar su refrigerador: 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energia. 5. el suministro de 2. Quite todas las partes desmontables del interior, tales como estantes, cajones para verduras, etc. 3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paso suave y un detergente suave con agua tibia. • • 4.
Luz inferior del congelador detr&s de la canasta del congelador (en algunos modelos) • superior Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo autom_tica: Dependiendo del modelo, quite la canasta superior del congelador o el estante de la canasta superior del congelador. Quite la pantalla removiendo el tornillo Phillips ubicado en la parte superior de la pantalla.
SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. El refrigerador no funciona El refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a Io largo de los a_os. Debido a esta reduccion, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no habia notado en el modelo viejo. A continuacion se enumeran algunos sonidos normales con una explicacion.
• i,Esta encendida la fabrica de hielo? AsegQrese de que el interruptor o brazo de cierre de alambre (dependiendo del modelo) este en la posicion de ON (Encendido). • i,Es nueva la instalacibn? Espere 24 horas despu6s de la instalacion de la fabrica de hielo para que empiece a producir hielo. Deje transcurrir 72 horas para la produccion total de hielo. Las luces no funcionan • i,Esta flojo o quemado un foco? Vea "Como cambiar los focos".
El despachador • &Esta completamente cerrada la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea "Las puertas no cierran completamente". • &Se ha instalado correctamente el depbsito de hielo? AsegOrese de que el deposito este firmemente en su posicion. • &Se ha mantenido el brazo del despachador oprimido por mucho tiempo? Cuando el brazo se mantiene oprimido mucho tiempo, se interrumpe la distribucion de hielo.
CONTRATOS DE PROTECCION Reembolso de la renta si la reparacion de su producto protegido tarda mAs de Io prometido. Contratos maestros de protecci6n iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto Kenmore ®esta dise_ado y fabricado para proporcionarle a_os de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparacion de vez en cuando. Es alli donde el Contrato maestro de proteccion puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema Modelo de filtracibn T1KB1/T1RFKB1 de agua de la rejilla de la base Capacidad de 100 galones (379 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, segQn la norma 42 NSF/ANSI para reducci6n de cloro, sabor y olor, clase de particulas I*; y bajo la norma 53 NSF/ANSI para la reducci6n de plomo, mercurio, atrazina, benceno, toxafeno, o-diclorobenceno, quistes, turbidez, asbestos, lindano, tetracloroetileno, endrina, alaclor, clorobenceno, etilbenceno, T
Norma 53 NSF/ANSI Contaminante - Efectos quimico Carbofurano en la salud - Compuestos organicos Concentraci6n volatiles (COVs) en el agua a tratar (mg/L) incluidos mediante 0,001 0,078 0,0018 CIoropicrina 0,015 0,0002 2,4, D 0,110 0,0017 0,052 0,00002 Paradiclorobenceno 0,040 0,001 1,2-Dicloroetano 0,088 0,0048 1,1 -Dicloroetileno 0,083 0,001 Cis-1,2-Dicloroetileno 0,170 0,0005 Trans-1,2-Dicloroetileno 0,086 0,001 1,2-Dicloropropano 0,080 0,001 Cis-1,3-Dicloroprop
TABLE DES MATII RES GARANTIE .................................................................................... 57 SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR .............................................. 58 Mise au rebut de votre vieux refrig6rateur ................................ 58 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................ Deballage du refrig6rateur ......................................................... Exigences d'emplacement ..................................................
GARANTIE LIMITI E KENMORE Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement & toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil menager subit une defaillance par suite d'un vice de materiau ou de fabrication au cours de I'annee qui suit la date d'achat, composer le 1-800-4-MY-HOME ® pour obtenir une reparation gratuite.
SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer le r_frig_rateur. Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Enl_vement • des mat_riaux d'emballage Enlever le ruban adhesif et tout residu de colle du refrig6rateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantite de savon liquide a vaisselle sur I'adhesif avec les doigts. Rincer & I'eau tiede et essuyer.
IM PORTANT : • Toutes les installations doivent _tre conformes des codes Iocaux de plomberie. aux exigences • Utiliser un tube en cuivre et verifier s'il y a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement & des endroits oQ la temperature se maintient au-dessus du point de congelation. Pression de I'eau Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. OUTILS REQUlS • Cles a douilles a t_te hexagonale de 1/4"et %6" et un tournevis a lame plate. IMPORTANT • Avant de commencer, tourner la commande du refrig6rateur a OFF (arr_t). Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de courant electrique. Enlever les aliments et tous les compartiments ou contenants utilitaires reglables dans les portes.
7. Enlever les poign_es (facultatif) Enlever les vis de la charniere gauche qui restent et la charniere tel qu'indiqu& Voir dessin 5. IMPORTANT Style 1 1. Appliquer une pression forte avec votre main sur la surface de la garniture. Glisser la garniture superieure vers le haut et la garniture inferieure vers le bas hors de la poignee. Soulever les pieces de la garniture pour les retirer des vis de fixation. Voir dessin 1. 2. Enlever les vis des poignees et les poignees. Voir dessin 1. 3.
3. A us2:et es Fermeture d:es des portes S'assurer qu'il s'agit d'une canalisation 1. Placer un niveau & I'interieur du refrigerateur a I'arriere de la tablette superieure. Voir dessin 9 dans "Portes du refrigerateur". 2. Localiser les vis de nivellement derriere la grille de la base de chaque c6te du refrigerateur. 3. Utiliser une cle & tete hexagonale pour ajuster les vis de nivellement des roulettes & I'avant jusqu'& ce que le refrigerateur soit d'aplomb.
5= Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tousles raccords (y compris les raccordements au niveau de la valve d'entree d'eau) ou les ecrous qui coulent. Style 3 1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter courant electrique. 2. /._1 _ ................... A g C 3. la source de Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d'eau gris I'arriere du refrigerateur. Enfiler I'ecrou fourni dans la valve d'entree d'eau comme sur I'illustration. REMARQUE : Serrer I'ecrou & la main.
• Votre refrigerateur est conI;u pour fonctionner plus efficacement afin de garder les aliments & la temperature desiree et pour minimiser la consommation d'energie. Le compresseur et les ventilateurs tres efficaces peuvent faire fonctionner votre refrigerateur plus Iongtemps que I'ancien. Vous pouvez aussi entendre des bruits saccades ou aigus provenant du compresseur et des ventilateurs qui s'ajustent pour optimiser la performance.
IMPORTANT : Comme I'air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formees dans une section seront transfer6es & I'autre. Vous devez nettoyer & fond les deux sections pour ' '_ '_ :t :t: R6glage de la commande de temp6rature et refroidissement On/Off (marche/arr_t) Les touches de commande du refrig6rateur et du congelateur sont situ6es sur le panneau du distributeur. cube eliminer les odeurs.
D_sactivation Caract_ristiques suppl_mentaires Production acc_l_r_e • de gla_ons La caracteristique de production accel6r6e de gla£;ons vient en aide Iors de periodes temporaires d'utilisation intense de gla(;ons en augmentant la production de gla£;ons sur une periode de 24 heures. • Appuyer sur la touche ACCELER ICE (production accel6r6e de gla(;ons) pour activer la caracteristique. L'ecran d'affichage indique si la caracteristique est activee ou non.
IMPORTANT : Selon le modele que vous avez, le petit recipient amovible & la base du distributeur est congu pour recueillir les petits renversements et pour permettre un nettoyage facile. II n'y a pas de conduit d'ecoulement dans le recipient. Le recipient peut _tre enleve du distributeur et transporte & I'evier pour _tre vide ou nettoy& Le distributeur IMPORTANT : II n'est pas necessaire d'exercer une pression importante sur la plaque ou le bouton pour activer le distributeur de glagons.
• et:s du f esu Le temoin lumineux de I'etat du filtre & eau vous permettra de savoir quand changer votre filtre a eau. Lorsque I'ecran d'affichage de I'etat du filtre a eau passe de "GOOD" (bon) "ORDER" (commander), cela signifie qu'il est presque temps de changer la cartouche du filtre & eau. Remplacer la cartouche du filtre a eau Iorsque I'ecran d'affichage indique "REPLACE" (remplacer).
6. Tirer delicatement bien en place. sur la capsule pour verifier que le filtre est 7. Purger le systeme d'eau. Voir "Purge du systeme d'eau apr_s le remplacement du filtre". Purge du syst_me d'eau apr_s le remplacement Utilisation • Pendant I'evacuation du distributeur Vous pouvez faire fonctionner L'eau ne sera pas filtree. a la position OFF Enl_vement et remplacement du bac d'entreposage 1= de filtre _ eau le distributeur sans filtre a eau. 1.
1. 2. Vider le bac & glagons. Utiliser de I'eau tiede pour fondre la glace si n@essaire. Jeter les trois premieres quantites de glagons produites pour @iter les impuretes qui peuvent _tre expulsees du systeme. REMARQUE • Ne pas utiliser d'objet pointu pour briser la glace dans le bac. Ceci peut endommager le bac & glagons et les m@anismes de distribution. La qualite de vos glagons sera seulement aussi bonne que la qualite de I'eau fournie & votre machine & glagons.
de Is ............ ........................... Le tiroir pour specialitSs alimentaires conserve les raisins secs, noix, tartinades et autres petits articles i des temperatures normales de refrig6rateur. Pour retirer et r_installer alimentaires : le tiroir pour sp_cialit_s 1. Faire glisser le tiroir directement vers I'exterieur jusqu'& la butee. Soulever le devant et glisser le tiroir vers I'exterieur pour le retirer completement. 2.
'_ @' 2 _ _ J_ Legumes a feuilles : Laver a I'eau froide, egoutter et couper ou eliminer les sections endommagees et decolor6es. Placer dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le bac a legumes. t@ R_s_,, _ On peut contrSler le degre d'humidite dans le bac & legumes etanche. La commande d'humidite est situee sur le bac legumes. La commande peut _tre ajustee a n'importe quel reglage entre LOW et HIGH.
CARACTI RISTIQUES Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques ou certaines d'entre elles. Les caracteristiques qui peuvent _tre achetees separ6ment comme accessoires du produit comportent le mot "accessoire". Tousles accessoires ne conviennent pas & tousles modeles. Si vous desirez acheter I'un des accessoires, veuillez composer notre numero d'appel sans frais sur la couverture ou dans la section "Accessoires".
4. _:' .... ,@_" _" .... _ Reinstaller les pieces interieures du bac. i!s_ s _' Pour retirer et r_installer le bac : 1. Retirer le bac en le soulevant et le tirant tout droit. 2. Reinstaller le bac en le faisant glisser au-dessus des supports desir6s et en le poussant vers le bas jusqu'& ce qu'il s'arrete. 1 A. Panier perfor_ B. Cloisons C. Rev_tement .4--rf Pour retirer et r_installer les pi_ces du bac : 1. Appuyer sur I'un des boutons de degagement partie inclinable du bac.
4. Determiner si votre refrigerateur a un exterieur en metal peint, un fini Ultra Satin TM (apparence inox), en aluminium brosse ou en acier inoxydable et choisir la methode de nettoyage appropriee. REMARQUE • Le fini Ultra Satin TM (apparence inox) a une couleur lisse, uniforme avec un fini brillant qui resiste aux traces de doigts. L'acier inoxydable a souvent une texture granuleuse unique avec des variations de couleur, ce qui est naturel pour I'acier.
Si vous choisissez d'arr_ter le fonctionnement r_frig_rateur avant votre d_part : 1. Enlever tousles aliments du refrigerateur. Lampe de la partie inf_rieure du cong_lateur derriere le panier sup_rieur du cong_lateur (sur certains modules) • Selon votre modele, enlever le panier superieur du congelateur ou la tablette du panier superieur du congelateur. Enlever le protecteur d'ampoule en devissant la vis Phillips sur le dessus du protecteur.
DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici afin d'_viter le co_t d'une visite de service non n_cessaire. Le r_frig_rateur ne fonctionne pas Le r_frig_rateur est bruyant Le bruit des refrigerateurs a ete reduit au cours des annees. Du fait de cette reduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau refrigerateur qui n'avaient pas ete deceles avec votre ancien modele. Voici une liste des sons normaux accompagnes d'une explication.
Les ampoules ne fonctionnent pas C2 aO©tS_;::;e£1 _':::'_sH • Une ampoule est-elle desserr_e dans la douille ou grill_e? Voir "Remplacement des ampoules d'eclairage". • La lumi_re du distributeur est-elle r_gl_e a OFF (arr_t)? Sur certains modeles, la lumiere du distributeur ne fonctionne que si I'on appuie sur un levier/la plaque du distributeur.
Go_t, odeur ou couleur grise des glaqons • Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent causer une decoloration et un mauvais goQt des gla£;ons. • Les glagons ont-ils _t_ gard_s trop Iongtemps? Jeter les gla(_ons. Laver le compartiment & gla£;ons. Accorder 24 heures pour la fabrication de nouveaux gla£;ons. Voir "Machine & gla£;ons et bac d'entreposage'.
Remplacement _tre repar6. De I'eau suinte du distributeur REMARQUE : II est normal de constater d'eau apres la distribution d'eau. une ou deux gouttes du produit si votre produit couvert ne peut V_rification annuelle d'entretien sans frais supplementaires. pr_ventif sur demande - • Le verre n'a pas _t_ maintenu sous le distributeur assez Iongtemps? Maintenir le verre sous le distributeur pendant 2 & 3 secondes apres avoir rel&che le levier/la plaque du distributeur.
FEUILLE DE DONNI ES SUR LA PERFORMANCE Syst me de filtration ModUle TIKB1/TIRFKB1 d'eau a la grille de la base Capacite 100 gallons (379 litres) du chlore, et particules (classe I )); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de plomb, mercure, atrazine, Produit teste et certifie o-dichlorobenzene, par NSF,Internationalkystes, en vertu de la amiante, norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur benzene, toxaphene, turbidite, lindane, tetrachloro6thylene, endrine, a ach ore, ch orobenzene, e
Norme NSF/ANSI 53 - Effets sur la sant_ - Compos_s organiques volatiles (COV) inclus Produit chimique Concentration Carbofuran 0,190 0,001 0,078 0,0018 Tetrachlorure de carbone du polluant (en mg/L) dans le dosage Niveau maximum autorise par NSF Niveau de concentration (en mg/L) Chloropicrine 0,015 0,0002 2,4, D 0,110 0,0017 Dibromochloropropane 0,052 0,00002 p-Dichlorobenzene 0,040 0,001 1,2-Dichloroethane 0,088 0,0048 1,1 -Dichloroet hylene 0,083 0,001 Cis-1,2-Dichlo
Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: anage www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it t For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.