TM INSTALLATION INSTRUCTIONS DRAWER DISHWASHER INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJON INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LAVE-VAISSELLE A TIROIR(S) Table of Contents/indice/Table des matiéres IMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference. IMPORTANTE: Guarde para tenerlas a disposicién del inspector de electricidad local.
TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY 3 Prepare Cabinet Opening 7 INSTALLATION REQUIREMENTS 4 Prepare Dishwasher 8 Tools and Parts 4 Route Electrical Wiring 9 Location Requirements 5 Route Water Supply Line and Drain Hose .....
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER?” or “WARNING.
INSTALLATION REQUIREMENTS OOS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. and Paris Parts Supplied Check that all parts are included.
Installation Clearances Sy ORAL PL EMV IA CEP PR ocahon Hequirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Failure to meet codes and ordinances could lead to fire or electrical shock. Cutout Dimensions Proper installation is your responsibility. HM Contact a qualified installer to ensure that the dishwasher is installed to meet all electrical and plumbing national and local codes and ordinances. A « _ 24" (61 cm) = . Install the dishwasher as specified in these instructions.
We recommend: m A time-delay fuse or circuit breaker. m= A separate circuit. If direct wiring dishwasher: m Use flexible, armored or nonmetallic sheathed, copper wire with grounding wire that meets the wiring requirements for your home and local codes and ordinances. m Use strain relief method provided with house wiring junction box or install a UL Listed /CSA Approved clamp connector to the house wiring junction box. If using conduit, use a UL Listed/CSA Approved conduit connector.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ° 2. Drill 12" (3.8 cm) diameter holes for drain and water hoses and electrical wiring as shown. Holes should be placed 1/2" (1.3 cm) from back wail. Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. Failure to do so can result in death or electrical shock. ]. Disconnect power. 2. Turn off water supply. (20.
Option 1: Solid Surface Countertop Installation Install second set of mounting brackets 33/2" (85 cm) from floor. If needed, drill Ye" pilot holes in cabinet. Prepare Opaweasner AWARNING eo) 33%" (85 cm) Tip Over Hazard Do not open dishwasher drawer until dishwasher is inside the cabinet opening. If the dishwasher is not in the cabinet opening, slowly open the drawer while someone grasps the rear of the dishwasher. —| Failure to follow these instructions can result in death or serious injury.
2. Using two or more people, place corner packaging on the floor and place dishwasher on its back. 3. Adjust leveling legs based on the cabinet opening measurement and the chart below. H ix H 1X 3334" (85.7 cm) 20" 3415" (876 cm} 6" (16 em) 34" (86.3 cm) 1%" (0.3 cm) 3494" (879 cm} 194" (19 em) 34%" (86.7 em) 34" (0.6 em) 3494" (88.3 cm) 1%" (2.2 em) 34%4" (87 cm) 196" (Fem) 347%" (88.6 cm} "(2.5 em) 35" (88.9 cm) 16" (2.9 em) 3496" (87.3 cm) 4.
Route Water Supply Line and Drain Hose 1. Connect water supply line to water valve on dishwasher. Option 1: Right-Hand Side Utility Access Mm 2. 3. For right-hand routing, place the water supply line in the clips. Slide clamp onto drain hose, and then push hose into “Y” connector until it is fully seated. Several clicks will be heard. Option 2: Left-Hand Side Utility Access @ For left-hand routing, place hose in clip on bottom right-hand side of the dishwasher.
m Route water supply line and drain hoses into the cabinet. 2. Slide clamps onto drain hoses (Figure A). Do not cut drain hoses. 3. Push hose into drain connector until fully seated (Figure B). Several “clicks” will be heard. 4. Slide clamp into position (figures C and D). A B D HM Slide dishwasher partway into the cabinet opening. Allow for access to the electrical terminal box. 5.
Option 2: No Waste Disposer and Drain Air Gap Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. A. Drain air gap Failure to do so can result in death or electrical shock. B. Drain hose connector C. Waste Option 3: Waste Disposer and Drain Air Gap ]. Remove screw securing the electrical box cover. Remove cover. 2. Route electrical wires through strain relief and secure to electrical plate. A. Drain air gap B.
° 5. Reinstall electric box cover with all wires contained inside the terminal Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 3. Connect wires as follows using twist-on connectors sized to connect direct wire to 16 gauge dishwasher wire. Power supply wire: ‘ .
4. Slide the dishwasher into position in the cabinet opening. Check that the drain hose and electrical wiring are not kinked. 5. Check left to right level by placing the level on the top of the drawer. Check front to back level by placing level on the slide rails. 8. 9. A. Adjust legs. 7. Rest trim strip on floor and mark trim at the top of the frame flange height. Pick the closest groove to the mark. If the mark is between 2 grooves, choose the groove that makes the trim strip the shortest.
ll. Option 1: Solid surface countertop Place flexible side trim strips on both sides as shown. Attach dishwasher to the side cabinet mounting brackets (installed earlier). 12. A. Attach dishwasher to side cabinet mounting brackets. Slide the dishwasher back into position in the cabinet opening. Check that the drain hose and electrical wiring are not kinked. Option 2: Wood countertop Attach the dishwasher to the countertop using the folded over mounting tabs located on the top of the dishwasher.
2. Pull slide rails forward until they snap into position. 3. Push top drawer in and repeat above steps for bottom drawer. A, In the cabinet under the sink, coil excess drain hose and wrap with a Zip tie. ° AWARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 5. 16 Plug in dishwasher or reconnect the power. 6.
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atencién sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesién a usted y a los demas.
REQUISITOS DE INSTALACION POZOS % Retna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalacién. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui. erramientas Piezas suministradas Verifique que estén todas las piezas. Herramientas necesarias Mm Pinzas M a Destornillador Phillips m 2 Destornillador de hoja plana Llave de tuercas 0 Ilave de tubo Llave de tuercas ajustable de '0 Cuchillo para uso general Nivel hexagonal de “%e" y 4".
Espacios libres para la instalacién Requisilos ce ubicacién IMPORTANTE: Observe todos los cédigos y reglamentos aplicables. Si no se siguen los codigos y ordenanzas, esto podria hacer que se produzca un incendio o choque eléctrico. Dimensiones de corte La instalacién correcta es su responsabilidad. Péngase en contacto con un instalador calificado para asegurarse que la lavavajillas haya sido instalada de manera que cumpla con todos los cédigos y ordenanzas eléctricos y de plomeria nacionales y locales.
Recomendamos: m Un fusible retardador o un cortacircuitos. m Un circuito separado. Si va a hacer un cableado directo para la lavavajillas: m Use alambre de cobre blindado flexible o forrado no metdlico con el alambre de puesta a tierra, el cual cumpla con los requisites de cableado para su casa y con los céddigos y ordenanzas locales.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ° 2. Taladre orificios de 1/2" (3,8 cm) de didmetro para las mangueras de agua y desagie, y para el cableado eléctrico, como se muestra. Los orificios se deben hacer a una distancia de 1/2" (1,3 cm) de la pared posterior. . Aw. Peligro de Choque Eléctrico mn . Ye" >| “(1,3 cm) Desconecte el suministro de energia en la caja de fusibles o cortacircuitos antes de instalar la lavavajillas.
Opcién 1: Instalacién para un mostrador de superficie sélida ™ Instale el segundo juego de soportes de montaje a una distancia de 33/2" (85 cm) del piso. De ser necesario, taladre orificios piloto de Ys" en el armario. Peligro de Vuelco No abra el cajén de la lavavajillas hasta que la misma esté dentro de la abertura del armario. Si la lavavajillas no esta dentro de la abertura del armario, abra lentamente el cajon mientras alguien sostiene la parte posterior de la lavavajillas.
Con la ayuda de dos o mds personas, coloque los esquineros de embalaje en el piso y apoye la lavavajillas sobre su lado posterior. 3. Opcién 1: Ruta de servicio del lado derecho Ajuste las patas niveladoras segin la medida de la abertura del armario y la tabla a continuacién.
LP” So ysipy in, weawewuyas wpa aay ied peenn ye 2 len pepemee, cows wlpnepenesyes Cémo dirigir laeen Veutype linea cety 04suministre deLom, agua y la manguere cewhem, desagUe ]. Conecte la linea de suministro de agua a la valvula de agua de la lavavajillas. 2. Deslice la abrazadera sobre la manguera de desagiie y empuje la manguera en el conector en “Y” hasta que quede completamente asentada. Se escuchardn varios chasquidos.
Opcién 2: Acceso de servicio por el lado izquierdo @ i@ ic ined Para dirigir por el lado izquierdo, coloque la manqguera en el sujetador sobre el lado inferior derecho de la lavavajillas. . 1. angueras cl on ol Conecte la linea del suministro de agua a la valvula de agua que se encuentra debajo del fregadero. A. Suministro de agua caliente H Dirija la linea del suministro de agua y las mangueras de desagiie hacia el interior del armario. 2.
Opcién 1: Recipiente de desechos sin purga de aire de desagiie Opcién 3: Recipiente de desechos y purga de aire de desagiie : A» A. Purga de aire del desagtie B. Conector de la manguera de desagtie C. lubo de desechos A. Para una obra de construccién nueva, quite el tapdn del recipiente Opcién 4: Sin recipiente de desechos ni purga de aire de desagiie de desechos. B. Una el conector del desagtie al recipiente de desechos. C. Apriete la abrazadera.
YN ST xh rr Peligro de Choque Eléctrico Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energia en la caja de fusibles o cortacircuitos antes de instalar v la lavavajillas. Conecte a tierra la lavavajillas. Conecte el alambre de conexién a tierra al conector verde de conexion a tierra en la caja de terminales. No use un cable eléctrico de extension. No seguir esta instruccién puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.
5. Vuelva a colocar la tapa de la caja eléctrica con todos los alambres dentro de la caja de terminales. 5. 6. NOTA: i insta to Para nivelar la lavavajillas, ajuste las patas con una llave de tubo de Ae". No lo enchufe en el contacto hasta que se le indique. 2 Revise la nivelacién de izquierda a derecha colocando el nivel encima del cajén. Revise la nivelacién de atrds hacia adelante colocando el nivel sobre los rieles deslizables.
8. Sujete el soporte de la cubierta protectora al marco. 1. Coloque las tiras de adorno flexibles laterales en ambos lados, como se muestra. . Deslice la lavavajillas nuevamente a su posicién en la abertura del armario. Revise que la manguera de desagie y el cableado eléctrico no estén retorcidos.
Opcién 1: Mostrador de superficie sélida 2. Jale hacia adelante los rieles deslizables hasta que encajen en su posicion. 3. Empuje el cajén superior hacia adentro y repita los pasos anteriores con el cajén inferior. 4. Enel armario que se encuentra debajo del fregadero, enrosque la manguera de desagiie que sobre y amarrela con una atadura. Sujete la lavavajillas a los soportes de montaje lateral del armario (los cuales se instalaron anteriormente). A.
SECURITE DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est trés importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décés et de blessures graves a vous et a d'autres.
mw Veiller & disposer de tout ce qui est nécessaire pour l'installation correcte du lave-vaisselle. ™ Contacter un installateur qualifié pour garantir que [installation du lave-vaisselle soit exécutée conformément aux prescriptions de tous les codes et réglements nationaux et locaux régissant les installations électriques et de plomberie en vigueur. EXIGENCES D’ INSTALLATION e% Quhillage Rassembler les outils et piéces nécessaires avant de commencer installation.
at a scoot eseae Exigences d’emplacernent olsen Distances de dégagement a respecter IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et réglements en vigueur. Le non-respect de ces codes et reglements pourrait entrainer un incendie ou un choc électrique. Dimensions de I'espace d'installation C'est & l'utilisateur du produit qu'incombe la responsabilité de réaliser une installation correcte.
Nous recommandons : eect Mm Fusible temporisé ou disjoncteur. m@ Alimentation par un circuit distinct. Raccordement direct du lave-vaisselle : m Utiliser un cable flexible & conducteurs de cuivre, avec gaine métallique ou non métallique et conducteur de raccordement 4 la terre, qui satisfait aux exigences des codes et réglements locaux en vigueur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 2. ° Percer des trous de 1/2" (3,8 cm) de diamétre pour les tuyaux d'arrivée d'eau et d'évacuation, et pour le cdblage électrique tel qu'illustré. Les trous doivent se trouver 4 1/2" (1,3 cm) du mur arriére. Risque de choc électrique Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution fusible ou disjoncteur) Le non-respect de cette instruction peut causer un décés ou on choc électrique. (20,3 cm) ].
Option 1: Installation du plan de travail en matériau robuste m Fixer le second lot de brides de montage & 3314" (85 cm) du sol. Préparation cu lerve-varsselle Si nécessaire, percer des avant-trous de Ye" dans le placard. A AVERTISSEMENT e Risque de basculement Ne pas ouvrir le tiroir du lave-vaisselle jusqu'a ce qu'il soit placé a l'intérieur de l'ouverture du placard.
2. En utilisant deux personnes ou plus, placer l'emballage des coins du lave-vaisselle sur le sol et coucher le lave-vaisselle sur le dos. 3. Ajuster la longueur de déploiement des pieds, selon la hauteur libre de l'espace d'installation - voir le tableau ci-dessous. H 1X BR/." (85,7 cm) 3A" (86,3 cm) 343" (86,7 cm) 34/4" (87 cm) 34¥e" (8F3 cm) 4. 70” : Va" (0.3 cm) : 14" (0,6 cm) :¥a" (lem) 214" (43 em) 34Y2" (876 cm) 34/5" (879 cm) 3474" (88,3 cm) 34/5" (88,6 cm) 35" (88,9 cm) 9%" (1.
Acheminement du conduil c alimeniction en eau ef du tuyau ce vidange 1. Raccerder le conduit d'alimentation en eau au robinet d'arrivée d'eau sur le lave-vaisselle. Option 1: Accés aux raccordements électriques par la droite m@ Pour un acheminement par la droite, placer la canalisation d'alimentation en eau dans les attaches. 2. Faire glisser la bride sur le tuyau de vidange puis enfoncer le tuyau dans le raccord en "Y" jusqu'é ce qu'il se fixe. Plusieurs “clics” se feront entendre.
Mm Raccorcemer Pour un acheminement par la gauche, placer le tuyau dans la bride sur le c6té inférieur droit du lave-vaisselle. = Option 2 : Accés aux raccordements électriques par la gauche i cu con Le otk 0h pal erunveheds : % iON OF COU OF des fuyaux de vidange 1. Connecter le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'arrét sous l'évier. A. Arrivée d'eau chaude M@ = Acheminer la canalisation d'alimentation en eau et les tuyaux de vidange jusqu'é l'intérieur du placard. 2.
Option 1 : Installation avec broyeur 4 déchets/pas de brise-vide Option 4 : Installation sans broyeur 4 déchets/sans brise-vide DIDI MDT A. Raccord du circuit d’évacuation B. Circuit d’évacuation de la maison REMARQUES : A. Pour une construction neuve, Gter lopercule d'obturation du broyeur & déchets. B. Raccorder le raccord du circuit d’évacuation au broyeur a déchets. C. Serrer la bride. 6.
Cablage d’alimentation électrique : 4. Cablage du boitier de connexion : Blanc ‘ 3 Blanc Noir ‘ 3 Noir Conducteur de liaison & la terre é : Raccord de liaison 4 la terre Fixer le conducteur de liaison a la terre sous la vis verte de liaison 4 la terre. 2. Insérer les conducteurs électriques & travers le serre-cdble; fixer le serre-cdble sur la plaque du boitier de raccordement. A. Fixer le conducteur de liaison a la terre sous la vis verte de liaison a la terre. B.
% Oe *. go geuae OS de garniBy ure; Gl iolissernent de Vaplomb du lave-va 6. Etablir Paplomb du lave-vaisselle : ajuster Li gy, jing 1]. Ouvrir le tiroir inférieur de l'appareil. 2. Pousser les agrafes et faire glisser les glissiéres vers l’arriére, de 5" (12,7 cr). 3. Soulever le tiroir pour le séparer des glissiéres. Placer le tiroir & gauche sur la protection. Insérer les glissigres dans le lave-vaisselle. la longueur de déploiement des pieds—utiliser une douille de “e". A.
9. Insérer la corniére de garniture (plinthe) dans la bride de plinthe. Arrimage cu lave-vaisselie l. Oter le tiroir supérieur (méme processus que pour le tiroir inférieur); placer le tiroir supérieur sur le tiroir inférieur, en appui sur des corniéres de carton séparant les deux tiroirs. 2. Assujettir le lave-vaisselle aux brides de montage inférieures (installées précédemment sur les placards.
Option 2 : Plan de travail en bois Assujettir le lave-vaisselle au plan de travail—utiliser les pattes de montage qui ont été précédemment rabattues au sommet du lavevaisselle. 3. Pousser complétement le tiroir supérieur dans son logement; répéter le processus ci-dessus pour le tiroir inférieur. 4. Dans le placard sous l’évier, former une boucle avec l’excés de longueur du tuyau d’évacuation. Utiliser attache pour former et immobiliser la boucie. A.