E L ! T E TM Dishwasher Lavavajillas IU_:IIILIIII _'I_: _ '::I"_ CLlld8_,,[lO Lave-vaisselle Models/Modelos/Modeles 8269565 665.15912, 665.15914, 665.15919, 665.16912, 665.16914, 665.16919 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
TABLEOF CONTENTS WE SERVICE WHAT WE SELL .......................................... 2 WARRANTY ......................................................................... 3 DISHWASHER SAFETY ................................................... 4 Before UsingYour Dishwasher.................................................... 5 PARTS AND FEATURES .................................................. 6 ULTRA WASH Soil Removal System .........................................7 START-UP GUIDE .....................
WARRANTY WARRANTY FULL ONE-YEAR WARRANTY ON 1591 AND 1691 SERIES KENMORE ELITE TM DISHWASHERS For one year from the date of purchase, when this dishwasher is installed and operated according to instructions provided in the Installation Instructions and Use 8, Care Guide, Sears will repair this dishwasher, free of charge, if defective in material or workmanship.
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All willsymbol. follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alert "WARNING.
U@, 9 You Dis ,w!xas ® GROUNDING INSTRUCTIONS • For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
PARTS AND FEATURES 2 3 4 18 6 19 7 8 21 9 10 11 1. Upper level wash 2. Top rack adjuster 3. Utensil basket 4. Top rack 5. Fold-down tines 6. Bottom rack 16. ULTRA FLOWTM water feed tube 17. Model and serial number label 18. Silverware basket 12. Cup shelves 13. Flexible tines 19. Lower spray arm 20. Overfill protection float 21. ULTRA WASH _ module 14. NO-FLIP clips 15. Top spray arm TM 7. Water inlet opening [in tub wall] 8. Rack bumper Control 9. Heating element 10. Detergent dispenser 11.
The ULTRA WASH soil removal system gives you sparkling clean dishes, while using less energy and time, The ULTRA WASH soil removal system includes: How the ULTRA WASH Sensor and the Automatic Temperature Control (ATC) work 1. The Sensing indicator glows while the ULTRA WASH Sensor is detecting the amount of soil in the dishwasher. 2.
DISHWASHER LOADING Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. To conserve water, energy and save time it is not necessary to rinse dishes before putting them in the dishwasher, The wash module removes food particles from the water, The module contains a chopping device which will reduce the size of food items, oadk" 9 the Jbp, Rack: The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items, Many items, up to 9 in (22 cm), fit in the top rack.
Cup shelves Fold down the extra shelf on the left or right side of the top rack to hold additional cups, stemware or long items such as utensils and spatulas. Adjustable 2-position top rack You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top or bottom rack.
Loadsoup,cereal, andserving bowlsintherackinavariety ofwaysdepending upontheirsizeandshape. Loadbowls securely between therowsoftines,Donotnestbowls because thespraywillnotreachallsurfaces, ....... <_ _'_ Loadthesilverware basket whileitisinthebottomrackortake thebasketoutforloading ona counter ortable. NOTE:UnJoad orremove thebasket before unloading theracks toavoidspilling waterdroplets onthesilverware.
DISHWASHER USE The detergent dispenser has 2 sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door, How much detergent to use • The amount of detergent to use depends on the hardness of your water and the type of detergent, If you use too little, dishes won't be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch, • Water hardness can change over a period of time.
Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water, Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. Do not use a solid or bar-type, Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent, Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot-free.
yol/sa " e/ ,=o CYCLES @@@@@@AN. F_)TS NORMAL CHINA OPTIONS TIME QUICK @@_HI TEMP S/_I /_R _ RINSE AiD [_PIY ON SENSIN6 Use this cycle for hard-toclean, heavily-soiled pots, pans, casseroles, and Use both detergent regular tableware. Initial display time: 97 rain dispenser sections. @ Select the wash cycle and options desired, Or press START to use the same cycle and options as the previous cycle.
Use this cycle for prerinsed or lightly-soiled loads, This cycle automatically adds a fill and brief pre-wash, purging the hot water line and improving wash results, without adding time for water heating periods, Initial display time: 48 min IM First Fill Wash Main Rinse Rinse Use main detergent dispenser section. During the first fill of a cycle 1. Press a new cycle and/or options, 2. Final Dry Heated Rinse Time (rain) Water Usa e (gal _gq)/L Wash Greater than 135°F • • • • 48 _ 5.
Lock On ,J K:;t: You can customize your cycles by pressing an option, If you change your mind, press the option again to turn the option off, or select a different option if desired, You can change an option anytime before the selected option begins, For example, you can press an unheated drying option any time before drying begins, Press START to use the same cycle and option(s) as the previous wash cycle, NOTE: If the last cycle you completed was a rinse cycle, when you press Start, the dishwasher runs t
Follow the progress of your dishwasher with the Cycle Status indicators. RINSEAID EMPTY SENSING SANmZED The overfill protection float (in the front right corner of the dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must be in place for the dishwasher to operate. CLEAN Rinse Aid Empty Fill the Rinse Aid dispenser when RINSE AID EMPTY is lit. A rinse aid prevents water from forming droplets that can dry as spots or streaks.
Material Dishwasher Safe?/Comments Pewter, Brass, NO Bronze High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish, To clean interior Make a paste with powdered dishwasher detergent on a damp sponge and clean.
120°F (49°C), Refer to the "Dishwasher section, TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested the cost of a service call... Dishwasher • Dishwasher is not operating Did you use the correct amount of fresh detergent? Use recommended dishwasher detergents only, Refer to the "Detergent Dispenser" section, Never use less than 1 tb (15 g) per load. Detergent must be fresh to be effective. Store detergent in a cool, dry area. Heavy soil and/or hard water generally require extra detergent.
NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white vinegar rinse. This procedure is intended for occasional use only, Vinegar is an acid and using it too often could damage your dishwasher, 1. 2. Dishes are damaged • Wash and rinse dishes, Use an air-dry or an energy saving dry option.
|NDICE REPARAMOS LO QUE VENDEMOS ............................... 20 GARANT|A ......................................................................... 21 SEGURIDAD 22 DE LA LAVAVAJILLAS ............................ Antes de usar su ]avava_iilas...................................................... PARTES Y CARACTERISTICAS .................................... El sistema de remociOn de suciedad ULTRAWASH. GU|A DE PUESTA EN MARCHA CARGAR ...................................... LA LAVAVAJILLAS ..
RESTRICCION GARANTiA GARANTIA COMPLETA DE UN AI_IO PAPA LAS LAVAVAJILLAS KENMORE ELITE TM DE LAS SERIES 1591 V 1691 Durante un aho a partir de la fecha de compra, habiendose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalacion y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparara gratuitamente los defectos de material o de mano de obra que tuviese la lavavajillas, GARANTIA COMPLETA POR DOS At_IOS SOBRE LOS CONTROLES ELECTRONICOS Y LA PLACA DE ALIMEN
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos inctuido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simboto le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demos. Este eslos et mensajes sfmbolo dedeadvertencia de seguridad.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Para una lavavajiUas con cable el_ctrico y conexibn a tierra: Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones heridas serias o cortaduras. puede ocasionar La lavavajillas debe estar conectada a tierra.
PARTES Y CARACTERiSTICAS 2 3 4 18 6 19 7 21 I0 9. 1. Lavado del nivel superior 2. Ajustes de la canasta superior 3. Canastilla para utensilios 4. Canasta superior TM 12. Anaqueles para tazas 13. Puntas flexibles 5. Puntas plegables 6. Canasta inferior 7. Orificio de entrada de agua [en la pared de la tina] 8. 16. Tubo de alimentaciOn de agua ULTRA FLOW 17. Etiqueta de nL_mero de modelo y serie 18. Canastilla para cubiertos 19. Brazo rociador inferior Elemento de calefacciOn 10.
7. La suciedad se filtra del agua de lavado. 8. A medida que se elimina esta suciedad, s01o se saca una peque_a cantidad de agua caliente del ciclo de lavado. AI sacar s01o el agua sucia se conserva agua y detergente. 9. Agua fresca y caliente entra en ]a lavavajillas y rocia ]a carga. Luego se bombea el agua de enjuague a traves del sistema de remoci0n de suciedad ULTRA WASH para eliminar la suciedad restante.
GU|A DE PUESTA EN MARCHA COMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de embalaje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted encontrar8 informacion de seguridad importante asi como consejos utiles para la operacion. 1. Quite los pedazos grandes de restos de alimentos y otros objetos duros (palillos o huesos) de los platos, 2. Cargue adecuadamente la lavavajillas, (Consulte "C0mo cargar la lavavajillas.
La canasta superior se ha dise_ado para tazas, vasos y articulos peque_os. Muchos articulos, hasta de 9 pulg. (22 cm), caben en la canasta superior. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) Canastilla para utensilios Use esta canastilla con capacidad adicional en la parte posterior de la canasta superior para colocar espatulas, cucharas de madera y articulos similares. NOTA: Las caracteristicas de la canasta de su lavavajillas pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen.
Canasta superior ajustable en dos posiciones Puede subir o bajar la canasta superior para acomodar articulos altos ya sea en la canasta superior o inferior. Levante la canasta superior para acomodar articulos de hasta 9 pulg, (23 cm) en la canasta superior y hasta de 13 pulg, (33 cm) en la canasta inferior; o baje la canasta superior para acomodar articulos de hasta 11 pulg. (28 cm) de altura en ambas canastas.
COMO USAR LA LAVAVAJILLAS Llene la canastilla de cubiertos mientras esta se encuentre en la canasta inferior o sdquela para Ilenarla sobre una cubierta o mesa, NOTA: Descargue o quite la canastilla antes de descargar las canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los cubiertos. • Coloque articulos pequehos como tapas de biberones, tapas de fiascos, pinchos para detener mazorcas de maiz, etc.
NOTA: Use ambas secciones para ciclos con 2 lavados. Use L'Jnicamente la seccion con tapa para los ciclos con un lavado. Consulte la "Tabla de selecciOn de ciclos" para obtener m_s detalles. Cu_nto detergente debe usar • La cantidad de detergente que debe usar depende de ]a dureza del agua y del tipo de detergente. Si usa muy poco, los platos no quedar_n limpios. Si usa demasiado en agua blanda, las piezas de cristal quedaran manchadas.
Los agentes de enjuague impiden que el agua forme gotitas que pueden secarse como manchas o rayas, Asimismo mejoran el secado pues permiten que el agua se escurra de los platos durante el enjuague final, al verter una peque_a cantidad de agente de enjuague en el agua de enjuague. $u lavavajillas est_ dise_ada para usar un agente de enjuague liquido, No use agentes de enjuague solidos o en barra, Llenado del depOsito El depOsito de agente de enjuague tiene capacidad para 4.
CYCLES @@@@@@ANn POTS NORMAL OPTIONS CHINA TIME QUICK @@@HI TEMP 5/_1 AIR I_x RINBE AID_F_ SENSIN6 SANm_ ON CLE_N Use este ciclo para ollas, cacerolas, cazuelas y vajilla ordinafia que esten muy sucias y sean dificiles de limpiar, Indicador de tiempo inicial: 97 min Seleccione el ciclo de lavado y opciones que desee, U optima START (Inicio) para usar el mismo ciclo y opciones del ciclo previo, NOTA: Si el L_ltimo ciclo que usted terminO rue un ciclo de enjuague, cuando opnma Start la lavavaj
Use este ciclo para cargas preenjuagadas o con suciedad liviana. Este ciclo agrega autom_ticamente el Ilenado y un breve prelavado, depurando la linea de agua caliente y mejorando los resultados de lavado, sin agregar tiempo para calentar el agua. Indicador de tiempo inicial: 48 min IM Temperatura del primer Ilenado Lavado Mayor Lavado Principal Enjuague • • Enjuague a ca nb Use la seccibn de lavado principal del depbsito de detergente. ®o ;a Durante el primer Ilenado de un ciclo 1.
Puede personalizar sus ciclos al oprimir una opcion. Si cambia de opinion, oprima nuevamente la opciOn para desactivarla, o seleccione otra opcion diferente si Io desea. Air Dry/Secado sin Calor Seleccione esta opcion para secar platos sin calory ahorrar energia. El secado sin calor es muy L_tilcuando la carga contiene utensilios de plastico que no aguantan temperaturas altas. Usted puede cambiar una opciOn en cualquier momento antes de que dicha opciOn seleccionada comience.
Para retrasar el inicio 1. Cierre la puerta. 2. Seleccione un ciclo de lavado y opciones, 3. Optima repetidamente El Orificio de VentilaciOn Activo reduce los sonidos de su lavavajillas. La tapa se cierra despues que comienza el ciclo, Los sonidos de Ilenado y lavado se reducen, El Orificio de VentilaciOn Activo se abre cuando la accion del lavado termina y el vapor se ventila en la habitacion. @ NOTA: Cuando se cierra y se abre la tapa del orificio, se escucha un ruido ligero. Esto es normal.
COMO LAVAR ART|CULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para vet si se trata de un articulo lavable en la lavavajillas. Material Aluminio LLavable en la lavavajillas?/ comentarios Material LLavable en la lavavajillas?/ comentarios Peltre, laton, NO bronce Las temperaturas altas del agua y el detergente pueden decolorar o picar el acabado, Plasticos NO desechables No pueden resistir las temperaturas del agua y los detergentes.
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar periodicamente un patio suave y hOmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente, Limpieza interna Los residuos minerales del agua dura pueden causar la acumulaci0n de una pelicula blanca en las superficies interiores, sobre todo inmediatamente debajo del area de la puerta.
• SOLUCION DE PROBLEMAS _Esta la lavavajillas alineada con la cubierta? La humedad proveniente del orificio de ventilacion en la consola de la ]avavajillas puede formarse en ]a cubierta. Consulte las Instrucciones para la InstalaciOn para obtener m_s informacion. En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico...
&Uso usted la cantidad correcta de detergente eficaz? Use solo detergentes recomendados para lavavajillas. Consulte la seccion "Deposito del Detergente." Nunca use menos de una cucharada (15 g) por carga. El detergente debe estar fresco para ser eficaz.
TABLE DES MATIERES NOUS ASSURONS GARANTIE LE SERVICE DE NOS PRODUITS _ 40 ......................................................................... LA SleCURITI-" DU LAVE-VAISSELLE ........................... Avant d'utiliser le lave-vaisselle ................................................. PIECES ET CARACTI-'RISTIQUES ................................... 41 42 43 44 Systeme d'elimination des solides ULTRA WASH _,................ 45 GUIDE DE MISE EN MARCHE .......................................
RESTRICTION GARANTIE DES GARANTIES Si le lave-vaisselle est soumis _ une utilisation autre que pour une famille privee, la garantie ci-dessus est en vigueur pendant 90 jours seulement, GARANTIE COMPLETE DE UN AN SUR LES LAVE-VAISSELLE ELITE TM KENMORE DES SI_RIES 1591 ET 1691 Pendant un an 8 compter de la date d'achat, Iorsque le lavevaisselle est installe et fonctionne conformement aux instructions fournies dans les instructions d'installation et le Guide d'utilisation et d'entretien, Sears reparera, s
LA S¢CURIT¢ Votre sdcurit_ DU LAVE-VAISSELLE et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareit menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s6curit6. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves vous eta d'autres.
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE • Pour un lave-vaisselle avec un cordon : Risque de bascuiement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'b ce qu'il soit completement installd. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. reli6 b la terre, branch6 Le lave-vaisselle doit _tre reli_ _ la terre.
PIECES ET CAI: CTERISTIQUES 2 3 4 18 6 19 7 21 10 1. Lavage au niveau superieur 8. Butoir de panier 2. Reglage du partier superieur 3. Panier a ustensiles 9. Element chauffant 16. Tube d'arrivee d'eau ULTRA FLOW TM 10. Distributeur 11. Event actif 4. Partier superieur 18. Panier a couverts 5. Tiges rabattables 6. Partier inferieur 12. Tablettes d'appoint 7. Ouverture d'arrivee d'eau [dans la paroi de la cuve] 14. Agrafes de retenue NO-FLIP 13. 15. 17.
11. L'eau de rinqage final est chauffee. L'agent de rinqage est ajoute _ I'eau du rinqage final pour preparer la vaisselle pour le sechage, Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH vous donne une vaisselle etincelante tout en utilisant moins d'energie et de temps, Le systeme ULTRA WASH comprend : • Un broyeur pour service rigoureux capable de broyer et d'eliminer de grosses particules alimentaires.
4. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s'engage automatiquement. Laisser I'eau couler du robinet le plus pres du lave-vaissellejusqu'a ce qu'elle soit chaude. (Voir "Conseils d'efficacite pour le lave-vaisselle.") Fermer le robinet. • Conserver I'eau, I'energie et sauver du temps sur le rinqage manuel en utilisant un programme de rinqage pour garder la vaisselle legerement mouillee si vous n'avez pas ]'intention de ]a laver bientOt.
• Veiller _ ce qu'il n'y ait aucun contact entre les articles de porcelaine, de cristal et autres articles delicats, IIs pourraient subir des dommages. • Placer les articles de plastique sol]dement dans le panier superieur seulement. Ne laver des articles de plastique au lave-vaisselle que s'ils sont identifies comme "]avable au lave-vaisselle." • Placer les articles de plastique pour que la force du jet d'eau ne les deplace pas durant le lavage.
Tiges flexibles l] est possible de rabattre une ou deux rangees de tiges 8 I'arriere du panier inferieur. Le panier inferieur est conqu pour les assiettes, casseroles et ustensiles. De nombreux articlesjusqu'_ 13 po (33 cm) de hauteur conviennent dans le panier inferieur. (Voir les modeles de chargement recommandes dans les illustrations.) REMARQUE : Les caracteristiques sur le panier de votre lavevaisselle peuvent differer des illustrations. 1.
Extraction d°un petit panier 1. Tenir le panier du milieu et un des petits paniers. Faire glisser le petit partier vers I'avant pour le degager des languettes situees dans les fentes. UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La section plus petite du prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle lots de la fermeture de la porte, 2. Separer les paniers, REMARQUES : • Ne pas charger d'ustensiles en argent ou plaques argent avec des articles en acier inoxydable.
4. Fermer le couvercle du distributeur, Duret_ de I'eau Quantit_ Eau douce ou moyennement dure 0 _ 6 grains par gallon Pour une charge normale • Remplir partiellement la section de lavage principal (6 c, the ou 30 g) • II est normal que le couvercle s'ouvre partiellement distribution du detergent. Iors de la Pour une charge trbs souillee Quantit_ de d_tergent b utiliser • La quantite de detergent _ utiliser depend de la durete de I'eau et du type de detergent.
Un agent de rinQage empeche I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. II ameliore egalement le sechage en permettant _ I'eau de s'ecouler de la vaisselle au cours du rinoage final en liberant une petite quantite de I'agent de ringage dans I'eau de ringage. Votre lave-vaisselle est conou pour utiliser un agent de rinqage liquide.
eau de comma : d® CYCLES @@@@@@ANn F_)TS NOL_I_ OPTIONS CHINA TIME QUICK @@@HI TEMP _U41 _R I_x RINSEAJD[_lqY SENSIN6 S_Nril_ ON CL,_N Utiliser ce programme pour les casseroles et la vaisselle ordinaire difficiles nettoyer et tres sales, Duree initiale affichee : 97 min @ Js3_ Choisir le programme et les options de lavage desires. Ou appuyer sur START (mise en marche) pour utiliser le meme programme et la ou les memes options que dans le programme precedent.
Utiliser ce programme pour les articles en porcelaine et en cristal. Ce programme comprend un lavage leger et un rinqage delicat.
3. Fermer la porte, 4. Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou d'options. 5. Appuyer sur START (mise en marche), 5 (xd t on de vaiss®/te On peut ajouter un article n'importe quand avant le debut du lavage principal. Ouvrir la porte et verifier le distributeur de detergent, Si le distributeur de detergent du lavage principal est encore ferme, on peut ajouter des articles. Pour ajouter des articles 1. Deverrouiller la porte pour interrompre I'execution du programme.
Delay Hours/lavage diff_r_ Choisir cette option pour mettre en marche le lave-vaisselle plus tard ou en dehors des heures de pointe. On peut egalement ajouter des articles _ la charge _ n'importe quel moment pendant le decompte du lavage differe. Apres avoir ajoute des articles, veiller _ bien refermer la porte. Le decompte du lavage differe ne se poursuivra pas si la porte n'est pas bien fermee. • Vous pouvez differer la raise en marche d'un programme jusqu% 12 heures.
LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lavevaisselle. Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium Oui L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodise. Alumlnlum jetable Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Plastiques jetables Non Ce materiau ne peut resister aux effets de I'eau chaude et des detergents.
Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle qu'elles aient refroidL Porter des gants de caoutchouc. utiliser un produit de nettoyage autre que le detergent vaisselle, ce premier pourrait provoquer un moussage avant Ne pas pour laveexcessif. Nettoyage des surfaces internes Faire une pate avec un detergent pour lave-vaisselle en poudre sur une eponge humide et nettoyer. OU Utiliser un detergent liquide pour lave-vaisselle automatique, nettoyer avec une eponge humide.
Vaisselle pas complbtement • La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment elevee pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression d'eau du domicile devrait eve de 20 _ 120 Ib/p _ (138 _ 828 kPa). Si la pression est insuffisante, il peut etre necessaire d'installer une pompe de surpression. nettoyc_e Residus de produits alimentaires sur la vaisselle La vaisselle est-elle chargee correctement? "Chargement du lave-vaisselle.
• Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle Place-t-on darts le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y a une quantite considerable de residus alimentaires _ base de tomates? Les taches peuvent se dissiper graduellement la Iongue, L'utilisation frequente du sechage avec chauffage peut ralentir le processus de dissipation des taches. Les taches n'affectent pas la performance du lave-vaisselle.
For repairof major brand appliances in your own home... no matterwho made it, no matterwho sold it! 1-8004-MY-HOME sMAn me, (! 4694663) or night To bring in products such as vacuums, lawn equipment and electronics for repair, call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center !-800488-1222 Anytime,dayor night www,sears.€om For the replacementparts, accessoriesand owner's manuals that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirecltsM! 1-800-366-PART6 (1-800-366-7278) a.m.- 11 p.m.