E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR CONGI=LATEUR INFERIOR REFRIGERADOR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR Models / Modelos / Modeles 795.7719_{:, 7754_{:, 7755_{: _!:=color number, numero de color, numero de couleur mmt[io 3828JD8998A Printed In Korea Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
English Version Spanish 2 Version 38 French Version 74 Warranty Removing Crisper 22 Crisper Cover With Lattice On Inner Surface 23 Glide'N'Serve 24 Modular 24 3 Protection Agreements Safety Instructions Grounding 5-6 Requirements 6 Parts And Features Refrigerator 7 Installation Unpacking Door Bin 4 8-17 Your Refrigerator Dairy Bin 25 Egg Box 25 I_ Freezer Section Tilting Door 25 Ice Bin 25 8 Installation 8 Tilt-Out Door Basket 26 Durabase Removing And Replacing
BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR WARRANTY E L I T E ® f Kenmore Elite Appliance One Year Limited Warranty Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ® to arrange for free repair. If this appliance is used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
In the U.S.A. Master Protection count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Master Protection Agreement today! Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
Thisguidecontainsmanyimportant safetymessages. Alwaysreadandobeyallsafetymessages. Thisisthesafetyalertsymbol.It alertsyouto safetymessages thatinformyou of hazardsthatcankillor hurtyouor others,or causedamagetotheproduct. Allsafetymessageswillbeprecededbythesafetyalertsymbolandthehazard signalwordDANGER, WARNING, or CAUTION. Thesewordsmean: Youwill be killed or seriously injured if you don't follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous...even if they will sit for just a few days. If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions at right to help prevent accidents. BEFORE YOU THROW AWAY YOUR OLD REFRIGERATOR OR FREEZER • Take off the doors. • Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
Usethispageto becomemorefamiliarwiththepartsandfeatures.Pagereferences areincludedforyourconvenience. NOTE:Thisguidecoversseveraldifferentmodels.Therefrigerator youhavepurchased mayhavesome or allof theitemslistedbelow.Thelocationsofthefeaturesshownbelowmaynotmatchyourmodel. 0 Refrigerator Light (p. 28) _lPull 0 Filter (Inside) (p. 27) ODurabase 0 Refrigerator Shelves (p. 21 ) @Divider Modular Door Bins (p. 24) OTilt-Out Door Basket (795.7754", 7755* Models only) (p.
INSTALLATION Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. UNPACKING YOUR REFRIGERATOR Remove tape and any temporary labels from your refrigerator before using. Do not remove any warningtype labels, the model and serial number label, or the TechSheet that is attached to back wall of the refrigerator. To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with your thumb.
HOW TO REMOVE DOOR HANDLES (795.7719* Model) To move refrigerator through a house door, it maybe necessary to remove refrigerator and freezer door handles. NOTE: Handle appearance may vary from illustrations on this page. 1. Removing Refrigerator Handle • Grasp the handle tightly with both hands and slide the handle up (1)(this may require some force). • The keyhole slots (2) on the back of the handle allow the handle to separate from the mounting screws (3).
HOW TO REPLACE DOOR HANDLES (795.7719* Model) NOTE: Handle appearance may vary from illustrations on this page. 1. Replacing Refrigerator Door Handle • Align keyhole slots (1) on the top and bottom of the back of the handle with the screws (2) mounted on the front of the door. • Press the handle against the door front, making sure that the screws (2) go into the keyhole slots (1). • Holding the handle with both hands, press it firmly against the front of the door and slide the handle down (3).
HOW TO REMOVE DOOR HANDLES (795.7754*, 7755* Models) To move refrigerator through a house door, it maybe necessary to remove refrigerator and freezer door handles. NOTE: Handle appearance may vary from illustrations on this page. 1. Removing Refrigerator Handle • Loosen the set screws with the 3/32" Allen wrench and remove the handle. NOTE: If the handle mounting fasteners need to be tightened or removed, use a 1/4" Allen wrench. Mounting Fasteners Set Screw Allen Wrench 2.
HOWTO REPLACE DOOR HANDLES NOTE: Handle appearance (795.7754*, 7755* Models) may vary from illustrations on this page. 1. Replacing Refrigerator Door Handle • Place the handle on the door by adjusting handle footprints to fit mounting fastners and tighten the set screws with the 3/32" Allen wrench. NOTE: If the handle mounting fasteners need to be tightened or removed use a 1/4" Allen wrench. Mounting Fasteners 2.
REMOVING AND REPLACING REFRIGERATOR DOORS 1. Removing Refrigerator Door CAUTION: Before you begin, unplug the refrigerator. Remove food and bins from doors. • Left Door 1. Disconnect water supply tube by pushing back on the disconnect ring (4). 2. Open door. Loosen top hinge cover screw (1). Use flat tip screwdriver to pry back hooks on front underside of cover (3). Lift up cover. 3. Disconnect door switch wire harness (2). Remove cover. 4. Attach the tube on the door with door. 5. Pull out the tube. 6.
2. Replacing Refrigerator Door • Right Door 1. Lower the door onto middle hinge pin (10). 2. Fit top hinge (8) over hinge lever latch (9) and into place. Insert hinge lever (7) under lever latch. Rotate lever counterclockwise to secure hinge. 3. Install the grounding screw (6) and connect the three wire harnesses (5). 4. Connect door switch wire harness (2). 5. Hook tab on door switch side of cover under edge of wire opening in cabinet top. Position cover (3) into place.
HOWTO REMOVE AND INSTALL THE PULLOUT DRAWER • With both hands, hold both sides of the door and pull it up to separate it from the rails. IMPORTANT: To avoid possible injury or product or property damage, you will need two people to perform the following instructions. 1. Removing Pullout Drawer • Pull the drawer open to full extension. Remove the lower basket (1) by lifting basket from rail system. (If you tilt the door, it will be easier.
HOW TO REMOVE AND INSTALL THE PULLOUT DRAWER • Make sure you have a right rail cover for each side. Right IMPORTANT: To avoid possible injury or product or property damage, you will need two people to perform the following instructions. Rail Cover Rail Cover 2. Installing Pullout Drawer • With both hands, hold the center bar and push it out to let both rails out to full extension simultaneously.
LEVELING AND DOOR ALIGNMENT 3. Open both doors again and check to make sure that they close easily. If not, tilt the refrigerator slightly more to the rear by turning both leveling legs clockwise. It may take several more turns, and you should turn both leveling legs the same amount. Leveling Your refrigerator has two front leveling legs--one on the right and one on the left. Adjust legs to alter tilt from frontto-back or side-to-side.
ENSURING PROPER AIR CIRCULATION SETTING In order to ensure proper temperatures, air must flow between the refrigerator and freezer sections. As shown in the illustration below, air enters at top of the freezer and circulates down. From the bottom of the freezer, air is forced up to the top of the refrigerator. Air enters refrigerator through the top vent, then circulates and exists at the bottom, where it returns to the freezer.
ADJUSTING CONTROL SETTINGS FOOD STORAGE Give the refrigerator time to cool down completely before making final adjustments. It is best to wait 24 hours before doing this. The mid-settings indicated in the previous section should be correct for normal household refrigerator usage. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm. Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture-proof material unless otherwise noted.
STORING FROZEN REFRIGERATOR FOOD NOTE: For further information about preparing food for freezing or food storage times, check a freezer guide or a reliable cookbook. SECTION WATER DISPENSER Push the dispenser pad with a glass until you hear a click to get cold water. Packaging Successful freezing depends on correct packaging. When you close and seal the package, it must not allow air or moisture in or out.
REFRIGERATOR SHELVES _, CAUTION: Make sure that shelves are level from one side to the other. Failure to do so may result in the shelf falling or spilling food. The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs. Your model may have glass or wire shelves.
SUPRAFRESH CRISPERS COMPARTMENT WITH TILT-OUT CRISPER WITH TILT-OUT FEATURE Tilt-Out Compartment The tilt-out compartment on the front of the crisper is for items stored best in low humidity such as apples and oranges. The front of the compartment is transparent to allow you to see compartment contents. Push the button on the front of the compartment to open it.
CRISPER COVER WITH LATTICE SURFACE • Crispers with rails (795.7719" Model) To remove crisper 1. Pull drawer out to full extension. 2. Lift the front of basket up and pull straight out. ON INNER WARNING: Be careful when handling glass cover since glass is not attached to cover. To remove lattice 1. Be sure glass cover is removed. 2. Turn the cover frame over. Each lattice has its own frame within the cover frame. 3. Pull left and right sides of lattice frame outward to release lattice tabs from frame.
GLIDE'N'SERVE The Glide'N'Serve provides storage space with a variable temperature control that keeps the compartment colder than refrigerator temperature. The drawer also features a selfopening lid that opens whenever the drawer is pulled open. This drawer can be used for large party trays, deli items, or beverages. < Glide'N'Serve > Food Storage Guide NOTE: DO NOT store lettuce or other leafy produce in this drawer. Controls The control regulates the air temperature in the drawer.
DAIRY BIN ICE BIN 1. To remove the dairy bin, simply lift it and pull straight out. 1. To separate the ice bin, pull out the drawer as much as possible. 2.To replace the dairy bin, slide it in above the desired location and push down until it stops. 2. Gently lift and pull out the ice bin. 3. To install, pull out the drawer as much as possible and set the ice bin in its correct position, then push in the drawer. DRAWER ICE BIN EGG BOX Store the egg box on the interior shelf, not on the door shelf.
DURABASE TILT-OUT DOOR BASKET (795.7754*, 7755* Models only) DIVIDER The Durabase divider allows you to organize the Durabase area into sections. To remove basket 1. Pull one of the brackets upward. 2. Remove basket from both brackets. To replace basket 1. Insert bracket into one side. Hook end of basket into bracket. 2. Hook other basket end into other bracket. Push bracket down into place. 3. Be sure back of basket goes behind retention tab on each bracket. 1. To remove, pull the divider staight up.
FILTER 2. Replace with a new cartridge. Take the new cartridge out of its packaging and remove protective cover from the o-rings. It is recommended that you replace the filter when the water filter indicator icon turns on or your water dispenser or ice maker performance decreases noticeably. With cartridge knob in the vertical position, push the new filter cartridge into the cover until it stops.
CONDENSER COILS Remove base cover. (See the base cover section on page 14.) Use a vacuum cleaner with an extended attachment to clean condenser coils. Vacuum coils when dusty or dirty. Coils may need to be cleaned as often as every other month. Replace base cover. LIGHT Explosion Use non-flammable BULB cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Tochangefreezerlight 1.Unplugrefrigerator powercordformoutlet. 2. Usinga flatinstrument, gentlyprythe lampcoverloose in thefrontasshown.Rotatedownwardto removethe reartabs. 3. Makesurethebulbis coolto thetouch.Turnthebulb counterclockwise to remove. WHEN YOU GO ON VACATION if you choose to leave the refrigerator on while you are away, follow these steps to prepare your refrigerator before you leave. 1. Use up any perishables and freeze other items. 2. Empty the ice bin. 4.
NOTE: If the cube size is smaller or larger than you expected, you can regulate the size with the cube size button. Personal injury Hazard Every time you press the cube size button, the indicator moves up one light. The higher the light position, the larger the cubes will be. Pressing at the highest position returns the indicator to the lowest position. Avoid contact with the moving parts of the ejector mechanism, or with the heating element that releases the cubes.
BEFORE YOU BEGIN Two 1/4" outer diameter This water line installation is not warranted by the refrigerator or icemaker manufacturer. Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage. compression nuts and 2 ferrules (sleeves) to connect the copper tubing to the shutoff valve and the refrigerator water valve. Water hammer (water banging in the pipes) in house plumbing can cause damage to refrigerator parts and lead to water leakage or flooding.
INSTALLATION (CONTINUED) . FASTEN INSTRUCTIONS THE SHUTOFF 7. CONNECT VALVE Pipe Clamp Saddle-Type Shutoff Valve Saddle-Type Shutoff Valve Outlet Valve Ferrule (sleeve) NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber.
, CONNECT THE TUBING REFRIGERATOR IO.TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE TO THE Removing and Replacing Valve Cover Tighten any connections that leak. NOTE: Reattach the compressor compartment access cover. • Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet. 1. Remove the plastic flexible cap from the water valve. 2. Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown. 3.
UNDERSTANDING SOUNDS • The defrost timer will click when the automatic defrost YOU MAY HEAR cycle begins and ends. The thermostat control (or refrigerator control, depending on the model) will also click when cycling on and off. Your new refrigerator may make sounds that your old one didn't make. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal.
COMPRESSOR MOTOR SEEMS TO RUN TOO MUCH Check if... Then... The refrigerator that was replaced was an older model, Modern refrigerators with more storage space require more operating time. The room temperature is hotter than normal. The motor will run longer under warm conditions. At normal room temperatures, expect your motor to run about 40% to 80% of the time. Under warmer conditions, expect it to run even more often. The door is opened often or a large amount of food has just been added.
ICE HAS OFF-TASTE OR ODOR Check if... Then... The icemaker was recently installed. Discard first few batches of ice to avoid discolored or off-flavored ice. The ice has been stored for too long. Throw away old ice and make new supply. The food has not been wrapped tightly in either compartment, Rewrap foods since odors may migrate to the ice if food is not wrapped properly. The water supply contains minerals such as sulfur. A filter may need to be installed to eliminate taste and odor problems.
TEMPERATURE IS TOO WARM OR THERE Check if... IS INTERIOR MOISTURE BUILDUP Then... The air vents are blocked. Cold air circulates from the freezer to the fresh food section and back again through air vents in the wall dividing the two sections. Locate air vents by using your hand to sense airflow and move all packages that block vents and restrict airflow. Refer to Multi Flow on page 18 for the location of air vents. The doors are opened often.
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.
E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR CONGI=LATEUR INFERIOR REFRIGERADOR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR Models / Modelos / Modeles 795.7719_{:, 7754_{:, 7755_{: _!:=color number, numero de color, numero de couleur mmt[io 3828JD8998A Printed In Korea Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
Versibn en Ingles 38 Garantfa 39 Contrato Maestro Mensajes De Proteccion 40 De Seguridad Requerimientos A Tierra Glide'N'Serve 60 (Deslizar I_ SECCION Instalacibn Del Refrigerador Desempacando El Refrigerador De La Puerta, Del Caj6n Nivelaci6n Y Alineaci6n 45-52 De La Puerta 53 de la base 53 Su Refrigerador 54-63 Una Circulaci6n Apropiada 54 Multiflujo Configurando Ajuste Los Controles De Los Controles Del Agua Congelador 62 Durabase 62 Divisor 62 De La Durabase Ca
GARANTIADELFRIGORIFICO CONCONGELADOR INFERIOR E L I T E ® f Garantia Garantia de electrodomesticos Iimitada Kenmore Elite de un ano Si, tras ser instalado, operado y mantenido segun todas las instrucciones incluidas con el producto, este electrodomestico sufriera averias debidas a defectos de material o mano de obra, dentro del periodo de un ano desde la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME(r) para su reparacion gratuita.
En Estados Contrato Unidos es el profesionalismo con el que Ud. puede contar para alargar por muchos afios la vida de su aparato, iAdquiera su Contrato Maestro de Proteccion ahora! Maestro de Proteccion Felicidades por hacer una compra inteligente. Su nuevo refrigerador Kenmore ® esta disefiado y fabricado para durar muchos afios. Sin embargo de vez en cuando este requiere de mantenimiento preventivo o reparaciones. Es por esto que al tener el Contrato Maestro de Proteccion Ud.
Esta guia contiene muchos mensajes importantes sobre la seguridad. Lea y obedezca seguridad. siempre todos mensajes de Este es el simbolo de Alerta de seguridad. Sirve para alertarle sobre la presencia de mensajes de seguridad que le informan acerca de peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas, o que pueden ocasionar dafios al producto.
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR VIEJO El atrapamiento y asfixia de los niSos no son problemas del pasado. Los refrigeradores descartados o abandonados siguen siendo peligrosos.., aun si van a quedar en un sitio solo unos pocos dfas. Si usted esta por deshacerse de su refrigerador viejo, para evitar accidentes, por favor siga las instrucciones que se dan a la derecha. • Retire las puertas. • Deje los estantes en su sitio para que los ni_os no puedan meterse adentro facilmente.
) I Use esta secci6n para familiarizarse mas con las partes y caracterfsticas. NOTA" Esta gufa cubre varios modelos diferentes. Es posible que el refrigerador que usted ha comprado tenga algunas o todas las partes que aparecen en la siguiente lista. Es posible que la posici6n de algunas de las caracterfsticas que se muestran a continuaci6n no coincida con la de su modelo. O Luz de refrigerador (p. 64) _lCaj6n Filtro (Interno) (p. 63) @Durabase _Anaqueles Del Refrigerador (p.
INSTALACION 1. Para evitar la vibracion la unidad debe estar nivelada. Si se requiere, ajuste los tornillos de nivelacion para compensar el desnivel del piso. El frente deber[a ser ligeramente mas alto que la parte posterior para ayudar a cerrar la puerta. Los tornillos de nivelacidn pueden ser girados con facilidad inclinando ligeramente el gabinete.
COMO QUITAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA (Solamente 795.7719" Modelo) Para mover el refrigerador a traves de la puerta de una casa, puede que sea necesario remover las manijas de la puerta del refrigerador. NOTA: La apariencia de la jaladera puede ser diferente a las que aparecen en las figuras de esta pagina. 1. Para quitar la jaladera del refrigerador • Agarre la jaladera firmemente con ambas manos y hagala deslizar hacia arriba (1) (esto puede requerir bastante fuerza).
COMO VOLVER A INSTALAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA (Solamente 795.7719" Modelo) NOTA: La apariencia de la jaladera puede ser diferente alas que aparecen en las figuras de esta pagina. 1. Para volver a instalar la jaladera de la puerta del refrigerador • Alinee las ranuras con forma de ojo de cerradura (1) de la parte superior e inferior de la parte posterior de la jaladera a los tornillos (2) montados al frente de la puerta.
COMO QUITAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA (Solamente 795.7754*, 7755* Modelos) Para mover el refrigerador a traves de la puerta de una casa, puede que sea necesario remover las manijas de la puerta del refrigerador. NOTA: La apariencia de la jaladera puede ser diferente alas que aparecen en las figuras de esta pagina. 1. Para quitar la jaladera del refrigerador • Afloje los tornillos de fijaci6n con una Ilave Allen de 3/32" y retire la manija.
COMO VOLVER A INSTALAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA (Solamente 795.7719" NOTA: La apariencia de la jaladera puede ser diferente alas que aparecen en las figuras de esta pagina. 1. Para volver a instalar la jaladera de la puerta del refrigerador • Sujete la manija a los tornillos de montaje y ajuste los tornillos de fijacion con una Ilave Allen de 3/32". NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija utilice una Ilave Allen de 1/4". Tornillos de montaje 2.
COMO QUITAR Y VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR 1. Como quitar la puerta del refrigerador CUIDADO: Antes de comenzar, apague y desconecte el refrigerador. Saque los alimentos y cualesquier recipientes de las puertas. • Puerta izquierda 1. Desconecte el tubo de abastecimiento de agua empujando hacia atras el anillo de desconexion (4). 2. Abra la puerta. Afloj e el tornillo de la cubierta de la bisagra superior (1).
2. Como volver a colocar las puertas del refrigerador • Puerta derecha 1. Baj e la puerta sobre el pasador de la bisagra del medio (10). 2. Coloque la bisagra superior (8) sobre la retencion de la palanca de la bisagra (9) hasta que quede en su puesto. Inserte la palanca de la bisagra (7) debaj o de la retencion de la palanca. Haga girar la palanca en la direccion contraria alas manecillas del reloj para asegurar la bisagra. 3.
COMO RETIRAR DESLIZABLE E INSTALAR EL CAJON • Con ambas manos, sujete los dos lados de la puerta y tire hacia arriba para separarla. f IMPORTANTE: Para evitar una posible lesion, dafio al producto o a la propiedad, Ud. necesitara dos personas para ejecutar las instrucciones siguientes 1. Para Retirar el Cajon Deslizable • Jale el cajon abierto al maximo. Retire la canasta inferior (1) levantandola del sistema de rieles. • Presione las dos perchas con los pulgares para elevarla.
COMO RETIRAR DESLIZABLE E INSTALAR EL CAJON • Compruebela parteizquierday derechade la gufa de la cubierta. IMPORTANTE: Para evitar una posible lesion, dafio al producto o a la propiedad, Ud. necesitara dos personas para ejecutar las instrucciones siguientes derecha Guia Guia 2. Instalacion del Cajon Deslizable izquierda • Con ambas manos, sujete el centro de la barra y tire hacia fuera para que las dos guias salgan a la vez.
NIVELACION Y ALINEACION DE LA PUERTA . Nivelacion Su refrigerador tiene dos tornillos de nivelaci6n al frente uno a la derecha y uno a la izquierda. Si su refrigerador parece inestable o si quiere que las puertas cierren mas facilmente, ajuste la inclinaci6n del refrigerador usando las siguientes instrucciones: Abra ambas puertas otra vez, para asegurarse que cierren facilmente. Si no, incline el refrigerador un poco mas hacia atras girando ambos tornillos en el sentido de las manecillas del reloj.
PARA ASEGURAR UNA CIRCULACION APROPIADA DEL AIRE CONFIGURAR LOS CONTROLES Su refrigerador tiene un panel de control sobre el dispensador que le permite regular la temperature en los compartiemientos del refrigerador y del congelador Para asegurar las temperaturas correctas, el aire debe fluir entre las secciones del refrigerador y del congelador.
AJUSTE DE LOS CONTROLES GU|A DE ALMACENAMIENTO De al refrigerador tiempo para enfriarse completamente antes de hacer los ajustes finales. Es mejor esperar 24 horas antes de hacer esto. Las opciones medias indicadas en la seccion previa deberian ser correctas para uso del refrigerador a nivel domestico. Los controles estan correctamente ajustados cuando la leche o el jugo estan tan frios como a Ud. le gusta y cuando el helado esta firme.
COMO GUARDAR CONGELADOS ALIMENTOS NOTA: Para mayor informaci6n sobre preparaci6n de alimentos para congelar o sobre tiempos de almacenaje de alimentos, verifique una guia de congelaci6n o un libro de cocina confiable. NOTA: Permita que los alimentos calientes se enfrfen a la temperatura de la habitaci6n durante unos 30 minutos, luego empaque y congele. Enfriar los alimentos calientes antes de congelar ahorra energfa. SECCl0N REFRIGERADOR Empacado La congelacion exitosa depende del empacado correcto.
ANAQUELES DEL REFRIGERADOR A CUIDADO: Asegurese de que los anaqueles esten nivelados de un lado al otro. La falla en hacer esto puede resultar en la cafda del anaquel o en derrames de los alimentos. Los anaqueles de su refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades individuales de almacenamiento. Su modelo puede tener anaqueles de cristal o de alambre.
CAJONES SUPER FRESCOS CON COMPARTIMIENTOS INCLINABLES CAJON CON COMPARTIMIENTO INCLINABLE Cajones con compartimientos Compartimiento inclinables Los cajones hacen mas frescos los vegetales y frutas, permitiendole controlar facilmente la humedad dentro de los cajones. Los cajones Optibin incluyen: El compartimiento inclinable al frente del cajon es para Iograr el mejor almacenamiento con baja humedad como en manzanas y naranjas.
CUBIERTA INTERIOR • Recipientes con rieles (795.7719" Modelo) Para quitar el cajon 1. Jale el cajon hacia afuera Io maximo posible. 2. Levante la parte delantera del caj6n y saquelo. DE LOS CAJONES CON REJILLA PRECAUCION: Tenga cuidad cuando maneje la cubierta de vidrio, ya que esta se puede soltar. Para quitar la rejilla interior t----t 1. Quite la cubierta como se ilustra arriba. 2. Sostenga el vidrio y gire la cubierta de los cajones. 3.
CAJON DESLIZANTE El cajon deslizante proporciona espacio de almacenamiento con un control de temperatura variable que mantiene el compartimento mas frio que la temperatura del refrigerador. El cajon dispone de una tapa de apertura automatica que se abre cuando se jala. < NOTA" No guarde lechuga ni otros vegetales con hojas en este caj6n. FRiO (COLD) M/_,SFRiO (COLDER) • • • • • • • Controles El control regula la temperatura del alre en el cajon.
RECIPIENTE PARA LACTEOS REClPIENTE PARA HIELO 1. Para separar el receptaculo para hielo, saque el caj6n tanto como sea posible. 2. Levante y extraiga con cuidado el receptaculo para hielo. 3. Para reinstalar, extraiga el caj6n tanto como sea posible y coloque el receptaculo para hielo en la posici6n correcta. A continuaci6n, empuje hacia dentro el caj6n. 1. Para retirar el recipiente para lacteos, simplemente levantelo y jalelo recto hacia afuera. 2.
BASTIDOR DE PUERTA DE ALAMBRE DEL CONGELADOR (Solamente 795.7754*, 7755* Modelos) DIVISOR DE LA DURABASE El divisor de la Durabase le permite organizar el area de la Durabase en secciones. Para remover el canasto 1. Tire uno de los soportes hacia abajo. 2. Remueva el canasto de los ambos soportes. Para reemplazar el canasto 1. Inserte el canasto dentro de un lado. Enganche el extremo del canasto dentro del soporte. 2. Enganche otro extremo del canasto dentro del otro soporte.
FILTRO DE AGUA 2. Reemplace con un cartucho nuevo. Toma el cartucho nuevo de su empaque y retire la cubierta protectora de los anillos toricos. Con la manija del cartucho en la posicion vertical, empuje el nuevo cartucho de filtro dentro de la cubierta hasta que se detenga. Se recomienda que se cambie el filtro cuando la icono del indicador del filtro de agua se enciende o cuando el rendimiento de su dispensador de agua o de hacer hielo decae notablemente.
PARTES PLASTICAS (cubiertas y paneles) No use sprays limpiadores de ventanas, limpiadores abrasives, ni fluidos inflamables. Estos pueden rayar o dafiar el material. BOBINAS DEL CONDENSADOR Quite la cubierta de la base. (Yea la cubierta de la base en la pagina 82.) Use una aspiradora con un accesorio extendido para limpiar las bobinas del condensador. Riesgo de Explosi6n Limpie con aspiradora las bobinas cuando esten polvosas o sucias. Puede ser necesario limpiar las bobinas cada dos meses.
CUANDO Para cambiar la luz del congelador: 1. Desconecte el cable de alimentacion del tomacorriente. del refrigerador UD. SALGA DE VACACIONES Si usted prefiere dej ar el refrigerador encendido mientras esta fuera, antes de salir, siga estos pasos para preparar su refrigerador. 2. Jale hacia abajo la proteccion empujandola hacia atras para retirarla. 1. Use todos los alimentos perecederos y congele todos los otros articulos. 3. Saque el foco viejo.
NOTA: Si el tamaSo del cubo es menor o mayor de Io que usted esperaba, usted puede regular el tamaSo con el boron del tamaSo de los cubos. Peligro de Lesion Personal Cada vez que usted presiona el botdn de tama_o de los cubos, la luz del indicador se mueve hacia arriba. A mas alta posicidn de la luz, mayor sera el tama_o de los cubos. Presionar en la posicion mas alta regresa el indicador a la posicion mas baja.
ANTES DE COMENZAR • Dos tuercas de compresion de diametro exterior de 1/4" y 2 casquillos (mangos) para conectar la tuberfa de cobre a la valvula de cierre y a la valvula de agua del refrigerador. Esta instalacion de la Ifnea de agua no esta garantizada por el fabricante del refrigerador ni de la fabrica de hielo. Siga estas instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo de daSos onerosos por el agua.
INSTRUCCIONES (CONTINUACI()N) 4. INSTALE DE INSTALACION LA VALVULA 7. CONECTE LA TUBER|A A LA VALVULA Coloque la tuerca de compresion y el casquillo (manga) para la tuberia de cobre en el extremo de la tuberia y conectelo a la valvula de cierre. Asegurese de que la tuberia este completamente insertada en la valvula. Apriete la tuerca de compresion firmemente. DE ClERRE Asegure la valvula de cierre al tubo de agua fria con la abrazadera del tubo.
9. CONECTAR LA TUBER|A AL REFRIGEDOR 10. ABRA EL AGUA EN LA VALVULA CIERRE Remover y reemplazar la Tapa de la Valvula DE NOTA: Apriete cualquier conexi6n que tenga goteo. • Antes de hacer la conexi6n al refrigerador, asegurese de que el cable electrica del refrigerador esta desconectada de la toma electrica. Vuelva a asegurar la cubierta de acceso al compartimiento del compresor. 1. Retire la cubierta de plastico flexible de la valvula de agua. 2.
ENTENDIENDO LOS SONIDOS QUE UD. PUEDE OIR • El temporizador de descongelamiento hara clic cuando el ciclo de descongelamiento automatico comience y termine. El control del termostato (o control del refrigerador, dependiendo del modelo) tambien hara clic al inicio y final del ciclo. Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su aparato anterior no hacia. Puesto que los sonidos son nuevos para usted, podria estar preocupado sobre ellos. La mayoria de los nuevos sonidos son normales.
EL COMPRESOR PARECE FUNCIONAR DEMASIADO Verifique si... Luego... El refrigerador que fue reemplazado era un modelo mas viejo. Los refrigeradores modernos con mas espacio de almacenamiento requieren mas tiempo para operaci6n. La temperatura de la habitaci6n es mas calurosa que Io normal, El motor funcionara mas tiempo bajo condiciones de calor. A temperaturas de habitaci6n normales, espere que su motor funcione entre 40 y 80% del tiempo.
EL HIELO TIENE MAL SABOR U OLOR Verifique si... Luego... La fabrica de hielo fue instalada recientemente. Deseche los primeros Iotes de hielo para evitar hielo sin sabor y descolorido. El hielo ha estado almacenado demasiado tiempo. Tire el hielo viejo y haga nuevo. El alimento no ha sido envuelto hermeticamente en algun compartimiento Vuelva a envolver los alimentos puesto que los olores pueden migrar al hielo si el alimento no esta bien envuelto.
LA TEMPERATURA ES DEMASIADO CALIENTE O HAY ACUMULACION DE HUMEDAD Verifique si... Luego... Las ventilas de aire estan bloqueadas. El aire frfo circula desde el congelador a la seccion de frutas frescas y de regreso a traves de los ventilas de aire que dividen las 2 Secciones. Ubique flujo de ventilas pagina Las puertas son abiertas con frecuencia. Cuando la puerta es abierta, se permite la entrada de aire humedo tibio en el refrigerador.
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.
E L I T E {R;, BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR CONGELADOR CONGI=LATEUR INFERIOR REFRIGERADOR INFI=RIEUR RI=FRIGleRATEUR Models / Modelos / Modeles 795.7719_{:, 7754_{:, 7755_{: _!:=color number, numero de color, numero de couleur mmt[io 3828JD8998A Printed In Korea Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
Version 74 en fran£ais Garantie Couvercle du bac & I_gumes dans sa surface int_rieure 75 Accords De Protection Mesures de s_curit_ Specifications 78 et fonctions Installation du r_frig_rateur D_ballage Compartiment 79 80 Extraction et r_installation des portes et des poign_es de votre r_frig_rateur 81-88 Nivellement Couvercle Utilisation Assurer et alignement de la porte une circulation Flux multiples des commandes R_glage de la configuration commandes Guide pour le stockage Stockage
GARANTIE RI:[:FRIGI RATEUR CONGI:[:LATEUREN BAS E L I T E ® f Garantie pour appareils Kenmore Elite Garantie limitee d'un an Une lois installe,mis en fonctionnement et utilise sous le respect des instructionsfournies avec le produit, si cet appareil cesse de fonclionner correctement en raison d'un defaut, dans le materiel ou la fabricalion, appelez au 1-800-4-MY-HOME(r) pour une reparation sans frais pendant un delai d'un an a partirde la date d'achat.
I TATS UNIS Entente Principal Sears a plus de 12000 specialistes techniciens qui ont acces & plus de 4.5 millions de pieces de reparation et accessoires de qualit& Ceci est le service professionnel que vous allez avoir pour prolonger la vie de votre appareil. Achetez votre Entente Principal de Protection maintenant! de Protection Felicitations pour avoir fait un achat intelligent. Votre nouveau produit Kenmore est dessine et fabrique pour _tre durable pendant certaines annees selon I'operation.
Ce manuel contient plusieurs messages de securit6 importants. Lissez et obeissez toujours tousles messages de s6curit& Celui-ci est le symbole d'un avis de s6curit& II vous avertit sur des messages de securit6 vous signalant des risques de mort ou de blessures pour vous ou pour d'autres personnes ou bien sur des risques d'endommager le produit. Tous les messages de securit6 seront pr6ced6s du symbole d'avis de securit6 et du mot-indicateur DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION.
AVANT DE VOUS DEBARRASSER DE VOTRE VIEUX REFRIGERATEUR OU CONGELATEUR Les enfants enfermes et suffoques accidentellement ne representent pas des problemes du pass& Les r6frigerateurs jetes ou abandonnes sont encore dangereux.., m6me si on pense qu'ils n'y resteront que quelques jours. Si vous vous debarrassez de votre vieux r6frig6rateur, veuillez bien suivre les instructions pour aider & prevenir des accidents.
I Utilisez cette page pour vous familiariser avec les composants et les fonctions de I'unit& REMARQUE" Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Le refrig6rateur que vous avez achete peut avoir certains ou tousles el6ments listes ci-dessous. L'emplacement des fonctions montre ci-dessous pourrait ne pas coTncider avec celui de votre modele. O Lumiere du refrig6rateur (p. 100) OITiroir O Filtre & eau (Interieur) (p. 99) _lDurabase Tablettes (p. 93) _Cloison Casiers Modulaires de Porte (p.
INSTALLATION 1. Afin d'eviter des vibrations, I'unite doit _tre nivelee. Reglez les vis de reglage pour compenser les irregularites du plancher, si besoin. La fa(_ade du refrigerateur doit _tre legerement plus haute que la partie arriere afin de rendre plus facile la fermeture de la porte. Vous pouvez facilement faire tourner les vis de reglage en inclinant legerement le boTtier.
COMMENT ENLEVER LES POIGNI_ES DE LA PORTE (Seulement 795.7719" ModUle) Pour deplacer le refrig6rateur par la porte d'une maison, il peut 6tre necessaire de retirer les poignees de portes du refrig6rateur. REMARQUE: L'aspect de la poignee peut varier par rapport aux illustrations dans cette page. 1. Enlever la poignee du refrigerateur • Saisissez fermement la poignee avec les deux mains et faites-la glisser vers le haut (1)(ceci suppose une certaine force).
COMMENT RI_INSTALLER LES POIGNI_ES DE LA PORTE (Seulement 795.7719" ModUle) REMARQUE: L'aspect de la poignee peut varier par rapport aux illustrations dans cette page. 1. Reinstaller la poignee de la porte du refrigerateur • Alignez les encoches en trou de serrure (1) dans les parties superieure et inferieure de la face arriere de la poignee, & I'aide des vis (2) montees sur la fa(_ade de la porte.
COMMENT ENLEVER LES POIGNI_ES DE LA PORTE (Seulement 795.7754*, 7755** ModUles) Pour deplacer le refrig6rateur par la porte d'une maison, il peut 6tre necessaire de retirer les poignees de portes du refrig6rateu r. REMARQUE: L'aspect de la poignee peut varier par rapport aux illustrations dans cette page. 1. Enlever la poignee du refrigerateur • Desserrez les vis de I'ensemble & I'aide d'une cle Allen de 3/32 po. et enlevez la poignee.
COMMENT ModUles) RI_INSTALLER LES POIGNI_ES DE LA PORTE REMARQUE: L'aspect de la poignee peut varier par rapport aux illustrations dans cette page. 1. Reinstaller la poignee de la porte du refrigerateur • Fixez la poignee aux fixations de montage de la poignee et resserrez les vis de I'ensemble & I'aide d'une cle Allen de 3/32 po. NOTE: Si vous devez resserrer ou enlever les fixations de montage de la poignee, utilisez la cle Allen de 1/4 po. Fixations de montage 2.
EXTRACTION ET RI_INSTALLATION DES PORTES DU RI_FRIGI_RATEUR 1. Extraction des portes du refrigerateur ATTENTION: Debranchez le refrig6rateur avant de commencer. Enlevez les aliments et les paniers des portes. • Porte gauche 1. Deconnectez le conduit d'alimentation d'eau en poussant en arriere I' anneau de raccordement (4). 2. Ouvrez la porte. Desserrez la vis du couvercle de la charniere superieure (1).
2. Reinstallation des portes du refrigerateur • Porte droite 1. Abaissez la porte sur I'axe de la charniere centrale (10). 2. Encastrez la charniere superieure (8) sur le verrou du levier de la charniere (9) et & sa place. Inserez le levier de la charniere (7) sur le verrou du levier. Faites tourner le levier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour fixer la charniere. 3. Installez la vis de terre (6) et connectez le faisceau & trois c&bles (5). 4.
COMMENT ENLEVER TIROIR DETACHABLE ET INSTALLER LE • Avec les deux mains, maintenez les deux c6tes de la porte et tirez pour les separer. IMPORTANT: Afin d'eviter de possibles blessures, des dommages au produit ou d'autres dommages materiels, il faut deux personnes pour suivre les instructions suivantes. 1. Extraction du tiroir detachable • -firez du tiroir pour I'ouvrir dans toute sa Iongueur. Enlevez le panier inferieur (1) en le soulevant du systeme de guidage.
COMMENT ENLEVER TIROIR DETACHABLE ET INSTALLER LE • Verifiez la forme de gauche et droite du rail du couvercle. Rail du IMPORTANT: Afin d'eviter de possibles blessures, des dommages au produit ou d'autres dommages materiels, il faut deux personnes pour suivre les instructions suivantes. couvercle droit Rail du couvercle gauche 2 Installation du tiroir detachable • Avec les deux mains, maintenez le centre de la barre et poussez-la pour que les deux rails se detachent en m6me temps.
NIVELLEMENT ET ALIGNEMENT DE LA PORTE 3. Ouvrez encore une lois les deux portes et examinezles pour verifier qu'elles se ferment facilement. Autrement, inclinez legerement le refrig6rateur plus vers I'arriere en faisant tourner les deux vis de reglage dans le sens des aiguilles d'une montre. II peut 6tre necessaire de faire tourner la vis de reglage plusieurs lois et vous devez faire tourner les deux vis de reglage le m6me nombre de fois.
ASSURER UNE CIRCULATION APPROPRII_E D'AIR PARAMETRAGE DES COMMANDES • Votre refrig6rateur est equip6 d'une console de commande situee sur le distributeur qui vous permet de reguler la temperature & I'interieur des compartiments du congelateur et du refrig6rateur. Afin d'assurer des temperatures appropriees. L'air entre dans la partie superieure du congelateur et circule vers le bas, comme montre dans I'illustration ci-dessous. L'air entre dans la partie superieure du congelateur et circule vers le bas.
RI_GLAGEDE LA CONFIGURATION DES COMMANDES GUIDE Laissez du temps au refrig6rateur pour qu'il refroidisse completement I'air avant de faire les reglages finaux. II vaut mieux d'attendre 24 heures avant d'etablir la configuration finale. Les reglages intermediaires indiques dans la section prec6dente doivent _tre corriges pour une utilisation menagere normale du refrig6rateur. Les commandes sont correctement regl6es Iorsque le lait et le jus sont aussi frais que vous voulez et que la creme glacee est ferme.
STOCKAGE D'ALIMENTS REMARQUE: CONGELI_S Laissez les aliments chauds refroidir & la temperature ambiante pendant 30 minutes, puis emballez-les et congelez-les. Faire refroidir les aliments chauds avant de les congeler economise de I'energie. REMARUQE: Pour tout renseignement supplementaire concernant la preparation d'aliments pour sa congelation ou les temps de stockage des aliments, verifiez le mode d'emploi du congelateur ou un livre de cuisine fiable.
LES TABLETTES DU RI_FRIGI_RATEUR A ATTENTION: Assurez-vous que les tablettes sont au m_me niveau des deux c6tes. Autrement, la tablette ou les aliments y contenus peuvent tomber. Les tablettes de votre refrig6rateur sont reglables pour s'adapter & vos besoins de stockage. Votre modele peut avoir de tablettes de verre ou de clayettes metalliques.
BACS .A LC:GUMES BAC ._,LC:GUMES AVEC LE DISPOSITIF INCLINAISON Les pacs & legumes d'optibin fournissent I'frais-echantillon et les legumes en vous laissant commandent facilement I'humidite & I'interieur du pac & legumes. Les pacs & legumes d'Optibin incluent: DE Inclinez-dehors le compartiment sur I'avant du pac & legumes est pour des articles a stocke mieux dans la basse humidite telle que des pommes et des oranges.
COUVERCLE A CROCHET AVEC GRILLE SUR LA SUPERFIClE INTERNE • Bacs a legumes avec glissieres (795.7719" Modele) Pour enlever le bac a legumes 1. Tirez du tiroir jusqu'& son extension complete. 2. Enlevez la partie avant du panier, puis tirez tout droit vers le dehors. ATTENTION: Faites attention en manipulant le couvercle car la plaque de verre n'est pas fixee au couvercle. Pour quitter la grille de la superficie interne 1. Quittez le couvercle & crochet (voir illustration cidessus). 2.
GLIDE'N'SERVE (GLISSEZ Le Glide'N'Serve (Glissez stockage & commande de maintient ce compartiment refrig6rateur. Le tiroir offre automatique qui s'ouvre & tiroir pour I'ouvrir. ET SERVEZ) et servez) offre un espace de temperature variable qui plus froid que le reste du aussi un couvercle & ouverture chaque fois que vous tirez du Ce tiroir peut _tre utilise pour des larges plateaux pour reception, charcuterie ou boissons. REMARQUE: Ne stockez pas de laitue ni d'autres legumes-feuille dans ce tiroir.
COMPARTIMENT ._, PRODUITS LAITIERS BAC A GLACE 1. Pour enlever le compartiment & produits laitiers, simplement levez-le et retirez-le. 1. Pour retirer le bac & glace, tirez le tiroir autant que possible. 2. Soulevez doucement et retirez le bac & glace. 3. Pour reinstaller, tirez le tiroir autant que possible, mettez le bac & glace en position correcte puis repoussez le tiroir. 2. Pour replacer le compartiment & produits laitiers, glissez-le dans la position desir6e et poussez-le jusqu'au fond.
PANIER MI_TALLIQUE DE LA PORTE DU CONGI_LATEUR (Seulement 795.7754*, 7755* ModUles) Extraction CLOISON DU DURABASE La cloison du Durabase vous permet d'organiser I'espace du Durabase dans deux secteurs. du partier 1. Tirez I'un des supports vers le haut. 2. Retirez le panier des deux supports. Remise en place du panier 1. Inserez le support dans I'un des c6tes. Accrochez I'extremit6 du panier& I'interieur du support. 2. Accrochez I'autre extremit6 du panier& I'interieur de I'autre support.
FILTRE A EAU 2. Remplacez la cartouche par une cartouche neuve. Retirez la cartouche neuve de son emballage puis retirez I'enveloppe de protection des joints toriques. II est recommande de changer le filtre Iorsque le voyant du filtre & eau s'allume ou Iorsque vous observez une diminution de la performance de votre distributeur ou de celle de votre machine & gla(_ons.
PIECES EN PLASTIQUE (couvercles et panneaux) N'utilisez pas de nettoyeurs de fen6tres, d'abrasifs ni de fluides inflammables. Ceux-ci peuvent egratigner ou endommager les materiaux. SERPENTINS Retirez le couvercle de la base. (Lisez la section le couvercle de la base & la page 48.) Utilisez un aspirateur avec un dispositif de rallongement pour nettoyer les serpentins de condensation. Aspirez les serpentins s'ils sont poussiereux ou sales. II faut nettoyer les serpentins tousles mois.
Pour remplacer I'ampoule du congelateur QUAND 1. Debranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Si vous choisissez de laisser le refrigerateur en fonctionnement pendant votre absence, suivez ces instructions afin de preparer votre refrig6rateur avant de partir. du refrig6rateur 2. Poussez I'ecran de protection vers le bas et retirez-le. 3. Retirez I'ampoule usagee. Remplacez-la par une ampoule de 60 watts pour appareil electrom6nager. VOUS PARTEZ 1. Consommez tousles le reste. 4.
II est normal que plusieurs gla(;ons soient colles. Risque de blessures personnelles Evitez le contact avec les pieces amovibles du mecanisme d'ejection ou avec I'el6ment chauffant fabricant les cubes. NE PLACEZ PAS les doigts ni les mains dans le mecanisme de fabrication de glace automatique quand le refrig6rateur est branch& INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Un r6frig6rateur qui vient d'6tre install6 peut tarder de 12 a 24 heures a fabriquer de la glace.
AVANT DE COMMENCER Deux ecrous de serrage d'un diametre exterieur de 1/4. et 2 viroles (manches) pour raccorder le tuyau de cuivre & la vanne de sectionnement et & la vanne & eau du refrig6rateur. L'installation de ce conduit d'eau n'est pas couverte par la garantie du fabricant du refrig6rateur ou de la machine & gla£ons. Suivez ces instructions avec soin pour minimiser le risque de dommages coQteux.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (SUITE) 4. SERREZ LA VANNE 7. RACCORDEZ Placez I'ecrou de serrage et tuyau de cuivre dans le bout & la vanne de sectionnement. tuyauterie est completement Serrez I'ecrou de fortement. DE SECTIONNEMENT Serrez la vanne de sectionnement au tuyau d'eau Collier de serrage pour tuyaux Vanne de sectionnement du type etrier Tuyau d'eau froide vertical €:crou presseetoupe REMARQUE: Les Codes de plomberie de I'etat de Massachusetts 248CMR doivent 6tre respectes.
9. RACCORDEMENT REFRIGERATEUR 10. OUVREZ LA VANNE DE SECTIONNEMENT DE L'EAU DU TUYAU AU Retrait et remplacement du couvercle de la vanne Serrez tous les raccordements REMARQUE: Replacez le couvercle d'acces au compartiment du compresseur. • Avant de raccorder la conduite d'eau au refrig6rateur, verifiez que le cordon d'alimentation du refrig6rateur n'est pas banche sur la prise secteur. presentant des fuites. 1. Enlevez la bague en plastique flexible du robinet d'adduction d'eau. 2.
BRUITS NORMAUX ENTENDRE QUE VOUS POUVEZ • La minuterie de decong61ation emet un declic Iorsque le cycle de decong61ation automatique commence et se termine. La commande du thermostat (ou commande du refrig6rateur, selon le modele) produira aussi un declic Iorsque son cycle demarre et s'arr6te. • Des crepitements peuvent provenir du flux du r6frigerant, du conduit d'eau ou des produits places sur le refrig6rateur.
LE MOTEUR DU COMPRESSEUR SEMBLE NE PAS FONCTIONNER ASSEZ LONGTEMPS Verifiez si... Alors... Le refrig6rateur remplace etait un modele plus ancien. Les refrig6rateurs modernes, ayant un espace de stockage plus grand, demandent une periode de fonctionnement plus Iongue. La temperature ambiante est plus haute que la temperature normale. Le moteur fonctionnera plus Iongtemps dans des conditions plus chaudes.
LA GLACE A UN MAUVAIS GOUT OU ODEUR Verifiez si... Alors... La machine & gla(;ons vient d'etre installee. N'utilisez pas les premiers lots de gla(_ons pour eviter les gla(;ons troubles et avec un mauvais goQt. La glace a et6 Iongtemps stockee. Jetez les vieux gla(;ons et remplissait le compartiment I'eau fraTche. Les aliments n'ont pas et6 bien enveloppes dans leurs compartiments, Emballez les aliments de nouveau pour eviter que leur odeur se transmette aux glagons.
LA TEMPI RATURE EST TRI S CHAUDE OU IL Y A DE L'HUMIDITI INTI RIEURE Verifiez si... Alors... Les conduits de ventilation d'air sont bloques. L'air circule du congelateur & la section des aliments frais et revienne & travers les conduits de ventilation de la cloison divisant les deux sections. Sentez le flux d'air des conduits de ventilation avec votre main et deplacez tousles aliments qui bloquent les conduits de ventilation et reduisent le flux d'air.
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.