Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d'utilisation et d'entretien English / Espafiol / Fran_ais Model/Modelo/Mod_le: 106.6110% 106.6215% 106.6216% 106.7215% 106.7216% 106.3294% 106.3224 _ I
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ................................................... 2 WARRANTY ............................................................................. 3 REFRIGERATOR SAFETY ......................................................... 4 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS .............................................. Unpack the Refrigerator 5 ............................................................
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655. _Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME ®.
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
ProperDisposalof YourOld Refrigerator Before You Throw Away • Take off the doors. • Suffocation Your Old Refrigerator or Freezer.. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous - even if they will sit for "just a few days.
Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. IMPORTANT= This refrigerator use only. is designed for indoor household To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for 1/2" (1.25 cm) of space on each side and at the top. Allow for 1" (2.54 cm) of space behind the refrigerator.
Gather the requiredtoolsand partsbeforestarting installation. Read all directions before you begin. Read and followthe instructions providedwithany toolslisted IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water here. line is connected, turn the ice maker OFF. IMPORTANT: Connect to Water Line • If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFF. • All installations requirements. • Use copper only TOOLS (6.35 check for leaks.
Connect to Refrigerator 1. Unplug refrigerator 2. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not overtighten. 3. 4. 5. or disconnect power. Use the tube clamp on the back of the refrigerator to secure the tubing to the refrigerator as shown. This will help avoid damage to the tubing when the refrigerator is pushed back against the wall.
Refrigerator Reverse Doors (optional) Style 1-Standard Doors See complete Style 1 graphics later in this section. Door Stop Screw Door Hinge Hole Plug Door Handle Sealing Screw Cabinet Hinge Hole Plug Flat-Head Handle Screw Door Handle Seal Screw Front Remove refrigerator handle assembly as shown. Keep all parts together. See Graphic 6-1. 2. Remove shoulder handle screw from refrigerator door as shown. Keep all parts together. See Graphic 6-2. 3.
Freezer Door Replace Doors and Hinges 1. Remove freezer handle assembly as shown. Keep all parts together. See Graphic 3. 2. Remove door hinge hole plug. Move to opposite side as shown in Graphic 4. Graphic 3. Remove door handle sealing screws. Move to opposite side of freezer door as shown in Graphic Z 4. Remove door stop. Move to opposite side of freezer door as shown in Graphic 6. Provide additional support for the doors while the hinges are being moved.
Style1-Standard Door BaseGrille A. Cabinet A Hinge Hole Plugs OJo _ oO A. Door Hinge Hole Plug A. _" A. Bottom Hinge Hole Plug Hex-Head Hinge Screws \, "\ %% Top Hinge A B A. Flat-Head Handle Screws B. Freezer Handle C sS A. Top Hinge sS Cover B. 5A6" Hex-Head C. Top Hinge Hinge ss S Screws A. Door Handle Center Hinge Front Sealing View Screws Side I A. Door Stop Screw B. Door Stop A B View y Door Handle Seal Screw Front A. Center Hinge B.
Style2-ContourDoor BaseGrille Plastic Handle 4. 5/16" Hex-Head Screws Hinge B. Top Hinge C. Hinge Pin A. Cabinet Hinge Hole Plugs Top Hinge ! A. Door Hinge Hole Plug O_o o:j.,_, _ o o° A A. _6" Hex-Head Screws A. _6" Hex-Head Hinge Screws B. Top Hinge C. Hinge Pin A. Freezer Handle B. ¼" Setscrew C. Flat-Head Handle Screws Center Hinge Hinge [] Plastic Handle . Door Handle Seal Screw Front A. Center Hinge B. _6" Hex-Head Cup Handle Hinge Screws Bottom Hinge . A.
Door Aligning IMPORTANT: To comply with American Disabilities Act (ADA) guidelines, fully retract the rollers into the cabinet to lower the refrigerator. Door Closing Your refrigerator has two front adjustable rollers - one on the right and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or you want the doors to close easier, adjust the refrigerator's tilt using the following instructions: 1. Remove the base grille. See the Base Grille graphic in "Refrigerator Doors.
REFRIGERATOR USE Style 2 -Dial LIY(]IJI(] lelS In order to ensure proper temperatures, you need to permit airflow between the refrigerator and freezer sections. As shown in the illustration, cool air enters through the bottom of the freezer section and moves up. Most of the air then flows through the freezer section vents and recirculates under the freezer floor. The rest of the air enters the refrigerator section through the top vent.
CONDITION/REASON: ADJUSTMENT: REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR Control one setting higher FREEZERtoo warm/too little ice REFRIGERATOR too cold NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. As ice is made, the ice cubes will fill the ice storage bin and the ice cubes will raise the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position. Do not force the wire shutoff arm up or down.
REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or allof these features. Fold Away Shelf (on some models) important an(] information to know about glass shelves covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping. Tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers are heavy.
Style 2 - Glass Cover Meat Storage Store most meat and moisture-proof. chart for storage times given, Guide To remove and replace the crisper cover: in original wrapping Rewrap times. freeze if necessary. When storing Cold ground beef, cuts, steaks/roasts Cured longer than - Cover containers Pull the glass straight out. 2. Replace the glass by pushing it straight in. the Crisper variety use same day meats .....................................................
NOTE: The shelf should lower slightly and lock into place. If the shelf does not appear stable, make sure both ends of the shelf are inserted into the shelf supports. DOOR FEATURES Your model may have some or all of these features. ! The door rails may be removed for easier cleaning. Snap on Door Rails (on some models) Gosss She To remove and replace the rails: 1. Remove the door rails by pushing in slightly on the front of one end of the bracket while pulling out on the inside tab.
.... Comp s , C,,sddy To remove and replace the utility compartment., 1. 2. Remove the utility compartment by raising and holding the cover up while lifting the utility compartment up and pulling it straight out. Replace the utility compartment by sliding it in above the desired support and pushing it down until it stops. IMPORTANT= Because air circulates between both sections, any odors formed in one section will transfer to the other. You must thoroughly clean both sections to eliminate odors.
4. Replace the light shield by inserting the front end into the compartment and then pushing up until it snaps into place. Vacations If You Choose to Leave the Refrigerator Away.. 5. Plug in refrigerator or reconnect power. Use up any perishables and freeze other items. 2. If your refrigerator has an automatic ice maker, and is connected to the household water supply, turn off the water supply to the refrigerator. Property damage can occur if the water supply is not turned off. 3. 4. 2.
8. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so it rolls more easily OR raise the leveling screws so they don't scrape the floor. See "Adjust the Door(s)" or "Door Closing and Door Alignment." 9. Tape the doors closed and tape the power cord to the back of the refrigerator. When you get to your new home, put everything back and refer to the "Installation Instructions" section for preparation instructions.
Thedoorisdifficultto open The ice maker is not producing ice or not enough ice • Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. • Kink in the water source line? A kink in the line can reduce water flow. Straighten Explosion Hazard Use nonflammable • cleaner. • Ice maker turned on? Make sure wire shutoff arm or switch (depending • Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
JNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ............................................. 23 GARANTJA ............................................................................ 24 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ......................................... 25 INSTRUCCIONES Estante de alambre viejo ................................................................. 26 DE INSTALACION ...................................... 26 Desempaque el refrigerador ........................................................
Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fijar la visita de servicio t_cnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora, de dfa o de noche, o fijar una visita t_cnica en Internet. El Contrato maestro de protecci6n es una compra sin riesgo. Si por algOn motivo usted Io cancela durante el peHodo de la garanffa del producto, le proveeremos un reembolso total.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad. Lea y obedezca siempre Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
C6mo deshacerseadecuadamente de su refrigeradorviejo Antes de tirar su viejo refricjeraclor o concjelador: • Saque las puertas. • Deje los estantes en su lugar para que los ni_os no puedan meterse con facilidad. Peligro de Asfi×ia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar o da_o al cerebro. la muerte IMPORTANTE= El atrapamiento y asfixia de ni_os no es un problema del pasado.
Peligro de Explosi6n Peligro de Choque EI6ctrico Mantenga los rnateriales y vapores inflarnables_ tales corno gasolina, alejados del refrigerador. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar explosi6n, o incendio. No quite la terminal la rnuerte_ de conexi6n a tierra. No use un adaptador. IMPORTANTE= Este refrigerador ha sido dise_ado solamente en el interior del hogar.
NOTA: El distribuidor de su refrigerador tiene un juego con una vSIvula de cierre tipo montura de 1/4"(6,35 mm)0 una uni6n y tuberfa de cobre. Antes de comprar0 asegOrese de que la vSIvula tipo montura cumpla con los c6digos de plomerfa de su Iocalidad. No use una v61vula perforadora o una v61vula de montura de ¾6" (4,76 mm) que reduce el flujo de agua y se obstruye con mSs facilidad.
° Revise si hay fugas. v61vula) o tuercas Ajuste las conexiones que tienen (incluso las de la fugas. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de cubo de cabeza hexagonal de _6", destornillador Phillips N ° 2, destornillador de hoja plana0 Ilave de boca de %%",cuchillo piano para masilla de 2". IMPORTANTE: A. Abrazadera 6° para B. Tornillo tuber[a de C. Tuber[a de cobre tuber[a abrazadera D. Tuerca para E.
Quite los componentes de la bisagra inferior como se muestra en la ilustraci6n Bisagra inferior. 6. NOTA: Para los modelos de 21 pies30quite el ensamblaje la bisagra inferior y la pata niveladora. IMPORTANTE" Si desea cambiar el sentido de abertura Puerta del refrigerador I. Quite el ensamblaje de la manija del refrigerador como se indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la ilustraci6n 6-1. 2. Quite el tornillo de tope de la manija de la puerta del refrigerador como se indica.
Puerta del congelador 2. 1. Quite el ensamblaje de la manija del congelador como se indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la Ilustraci6n 3. 2. Quite el tap6n del orificio de la bisagra de la puerta. Col6quelo en el lado opuesto, como se indica en la Ilustraci6n 4. 3. Quite los tapones de los orificios de las bisagras de la parte superior de la carcasa y col6quelos en los orificios de la bisagra del lado opuesto como se muestra en la Ilustraci6n 1-2.
Estilo1- Puertaestc_ndar RejilJa de la base A A. Tapones de los orificios de la bisagra de la carcasa } B "_ \1 I A. Tapon del orificio de la bisagra de la puerta A. Tapon del orificio de la bisagra inferior I A. Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de 5/1_" Bisagra superior A A. Tomillos de cabeza plana de la manija B. Manija del congelador ............... A A, Tapa de la bisagra superior B. Tomillos de cabeza hexagonal de la bisagra de 5h8" C. Bisagra superior A.
Estilo2 - Puerta contorneada Rejilla de la base A Manija de plastico 4. Tomillos de cabeza hexagonal para bisagra de 5/16" B. Bisagra .......... f A. Tapones del orificio de la bisagra de la carcasa superior C. Pasador de la bisagra A................................... _ p Bisagra superior olo o].;.;, A. Tapon del orificio de la bisagra de la puerta ooo A. Tomillos de cabeza hexagonal para bisagra de _6" A. Tomillos de cabeza hexagonal para bisagra de _6" B. Bisagra superior C.
En algunos moclelos IMPORTANTE: Para cumplir con las pautas de American Disabilities Act (ADA) (Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades), repliegue completamente los rodillos dentro de la carcasa para bajar el refrigerador. Cierre de la puerta Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables - uno a la derecha y otro a la izquierda.
Las vibraciones pueden producirse por el fluiD de liquido refrigerante0 la tuberia de agua o arficulos guardados arriba del refrigerador. El agua que gotea en el calentador del descongelador durante el ciclo de descongelaci6n puede causar chisporroteos. AI final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo debido al fluiD de liquido refrigerante en su refrigerador. La contracci6n y expansi6n de las paredes internas pueden causar un ligero estallido. Ud.
Presione y sostenga FILTERS RESET(Reposici6n de los filtros) por 3 segundos. Los fconos del filtro se apagar6n. Consulte "lnstalaci6n del filtro de aire" y "Sistema de filtraci6n de agua". C6mo ajustar los controles Si necesita refrigerador se enumeran regular la temperatura en el compartimiento o del congelador, utilice como en la tabla a continuaci6n.
5. Recuerde Deslice la parte delantera del estante en la gufa. Aseg0rese de deslizar completamente el estante hacia adentro. La calidad del hielo depender6 de la calidad del agua que suministre a su f6brica de hielo. Evite la conexi6n de su f6brica de hielo a un suministro de agua blanda. Las sustancias qufmicas para ablandar el agua (coma la sal) pueden dafiar ciertos componentes de la f6brica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad.
° Vuelva a colocar el caj6n para carnes. 2° NOTA: En algunos modelos, la bandeja para carnes se mueve lateralmente sobre el estante para proveer una posici6n flexible. Levante el frente de la tapa para quitar el soporte de la misma. Luego levante la tapa y deslfcela hacia afuera. 3. Vuelva a colocar la tapa encajando las lengLietas de la misma dentro de las ranuras m6s bajas de la carcasa y empuj6ndolas hacia dentro. Baje los retenedores delanteros hacia su lugar.
CARACTERJSTICASDEL CONGELADOR Su modelo podr6 contar con algunas o todas estas caracteristicas. ¢s ew@e ae cos,s}geaden" algu_ses _ssede c_s:_ Jnformaci6n impartante y tapas de vidrio: para saber acerca de los estantes No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras est&n frios. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura oimpacto, coma seria un golpe brusco. El vidrio templado se ha diseSado para hacerse aSicos. Esto es normal.
CARACTERJSTICASDE LA PUERTA Su modelo podr6 ¢ontar con algunas o todas estas ¢aracterfsticas. Se pueden quitar los rieles de la puerta para facilitar limpieza. la C6mo quitar y volver a colocar el compartimiento de uso general: 1. Saque el ¢ompartimiento de usogeneral levantando y sosteniendo la ¢ubierta, a la vez clue levanta el ¢ompartimiento de uso general y Io jala directamente hacia afuera. 2.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR IMPORTANTE: iEste limpiador inoxidable! es s61o para partes de acero No permita que el limpiador para acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de pl6stico tales como las piezas decorativas, las tapas del despachador o las empaquetaduras de la puerta. Si se produce contacto accidental, limpie la pieza de pl6stico con una esponja y detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un pa_o suave. 4. Peligro de Explosi6n Enchufe el refrigerador el_ctrico.
Quite el foco y reempl6celo con un foco para electrodom_sticos de 40 vatios, del mismo tamatio y la misma forma. . 4. Vuelva a colocar la pantalla Si Ud. decide apacjar el refrigerador Saque toda la comida del refrigerador. 2. Si su refrigerador de luz. . 5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro Si el corte de electricidad va a durar m6s de 24 horas, siga una de las opciones a continuaci6n: • Saque todos los alimentos congelados conservadora de comida congelada.
SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aqui antes de Ilamar para solicitar ayuda. El refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione por perfodos m6s largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento.
Las puertas no se cierran por completo o se abren de cjolpe Hay acumulaci6n de humedad en el interior NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad. _l:st6 bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de alimentos lejos de la puerta. • _Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso? Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posici6n correcta.
Los cubos de hielo son huecos o pequefios NOTA: Esto es una indicaci6n • El hielo tiene real sabot, real olor o un color gris6ceo de baja presi6n de agua. _No est6 abierta por completo la v61vula de cierre de acjua? Abra completamente la v61vula de cierre de acjua. _Son nuevas las conexiones de plomerra? Las conexiones nuevas de plomerfa pueden producir un hielo descolorido o de real sabor.
TABLE DES MATIi::RES CONTRATS DE PROTECTION ............................................... 46 CARACTERISTIQUES DU CONGELATEUR ............................. 62 GARANTIE ............................................................................ 47 Tablette m_tallique du cong_lateur .............................................62 SECURITE DU REERIGERATEUR ............................................ 48 Tablette en verre du cong_lateur .................................................
Certaines limitations et exclusions s'appliquent. Pour des prix et renseignements suppl@mentaires aux Etats-Unis, composez le 1-800-827-6655. *Le contrat de couverture au Canada varie pour certains articles. Pour des informations d6taill6es, appelez Sears Canada au 1-800-361-6665. Service d'installation Sears Pour I'installation professionnelle garantie par Sears d'appareils m_nagers et d'articles tels que les ouvre-portes de garage, chauffe-eau, et autres gros appareils m_nagers, aux I_.-U.
SECURITE DU REFRIGERATEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici le d'alerte de s6curit6.
Avant Mise au rebut appropri e de votre vieux r rig rateur de jeter votre vieux • Enlever les portes. • Laisser les tablettes puissent r_frig_rateur en place pas y p_n6trer ou cong_lateur de sorte que les enfants : ne facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux r6frig6rateur. Le non=respect de cette instruction peut causer un d6c_s ou des 16sions c6r6brales.
Risque d'e×plosion Risque de choc 61ectrique Garder les rnat6riaux et les vapeurs inflammables, que I'essence, loin du r6frig6rateur. telle Brancher sur une prise a 3 alv_oles Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Le non=respect de cette instruction peut causer un d6c_s, une explosion ou un incendie. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser IMPORTANT = Ce r_frig_rateur est con_:u pour un usage domestique, a I'int_rieur uniquement.
OUTILLAGE NI_CESSAIRE : Tournevis 6 lame plate, cl6s plates de 7A6" et 1/2"ou 2 cl_s c] molette r_glables, tourne-6crou et foret de 1/4", perceuse sans fil. Pour d6terminer la Iongueur du tube en cuivre, il faut mesurer la distance entre le point de connexion inf_rieur gauche 6 I'arri_re du r6frig6rateur et la canalisation d'eau. Ajouter une Iongueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le d6placement du r_frig6rateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de 1/4" (6,35 mm) de diam_tre ext6rieur.
. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tousles raccords (y compris les raccordements de la valve d'entr_e d'eau) ou les 6crous qui coulent. A B C OUTILLAGI= REQUIS : CI_ 8 douille 8 t&te hexagonale de 5/16", tournevis Phillips n° 2, tournevis 8 lame plate, cl_ plate de 5/t6", couteau 8 mastic de 2". IMPORTANT ." Avant de commencer, tourner la commande du r6frig6rateur OFF (arr6t), d6brancher le r_frig6rateur ou d6connecter le courant. Retirer les aliments et tout balconnet ou compartiment A.
IMPORTANT : Si vous souhaitez portes, les instructions suivre d'ouverture inverser des portes (facultatif)". le sens d'ouverture portes inverser le sens d'ouverture de la section "Inversion Si vous ne souhaitez des portes, des 3. du sens porte pas voir "R_installation Enlever le bouchon trou de charniSre des 4. et des charni_res". Inversion des portes (facultatif) 5. Enlever illustration 4). (voir Voir les illustrations completes section.
° Oter I'axe de la charni6re sup_rieure. Retourner la charni6re de fagon 6 ce qu'elle soit orient6e vers la direction oppos_e et r_ins_rer I'axe de charni6re dans la charni6re sup_rieure. Voir I'illustration 2. REMARQUE : Pour certains modules, pour permettre I'inversion _ventuelle du sens d'ouverture de la porte, un couvre-charni_re est fourni pour le c6t_ gauche. 6. Positionner la poign6e du c6t_ oppos_ de la porte du cong61ateur. Fixer les poign6es sur la porte tel qu'illustr_ 6 la figure 3. 7.
Style1-Portestandard Grilledela base , sL I I A. Bouchons obturateurs de charniere de caisse | o:1,o_ A. Bouchon obturateur de charniere de porte A. Bouchon obturateur de charniere inferieure Charni_re sup_rieure o o° A. Vie de charniere a t_te hexagonale de _6" A A A. Vie de la poignee a t_te plate B. Poignee de la porte du compartiment de congelation A. Cache de chamiere superieure B. Vis de chamiere a t#te hexagonale de _6" C. Chamiere superieure I A.
Style2 - Portecontour Grillede la base Poignee en ................... A. Vis de charniere a t#te hexagonale de _6" B. Charniere superieure C. Axe de chamiere A A. Bouchons obturateurs des trous de charniere de la caisse B Charnibresup6rieure A. olo Bouchon obturateur de o:., charniere de porte ";"" ! oo ° ,4 A. Vis de chamiere a t#te hexagonale de _6" ¢ A. Vis de charniere ,_ t_te hexagonale de _6" B. Charniere superieure C. Axe de charniere A. Poignee du congelateur B.
Sur certains modules IMPORTANT : Afin de rester en conformit_ avec les directives de la Ioi American Disabilities Act (ADA), r_tracter compl_tement les roulettes a I'int_rieur de la caisse du r_frig_rateur pour abaisser le r_frig_rateur. Fermeture des portes Votre r_frig_rateur pr_sente deux roulettes r_glables _ I'avant I'une du c6t_ droit et I'autre du c6t_ gauche.
._ la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au r_frig6rant qui circule dans votre r_frig6rateur. La contraction et rexpansion produire un bruit sec. des parois internes peuvent Vous pouvez entendre de I'air forc_ sur le condenseur par le ventilateur du condenseur. Vous pouvez entendre I'_coulement de I'eau dans le plat de r_cup_ration d'eau pendant le programme de d_givrage.
Filters Reset (r_initialisation R6cjlacje des commandes S'il est n_cessaire d'ajuster la temperature de r_frig_ration ou de cong_lation, dans le tableau ci-dessous Style 1 - Appuyer temperature comme sur le bouton souhait_e TEMP pour afficher le plus froid). Style 2 - D_placer la commande le moins les r_glages indiqu_s guide.
Tablettes ordinaires Taux de production des glagons et tablettes en verre (sur certains modules) La machine _ gla£:ons devrait produire environ 8 _ 12 lots de gla£:ons au cours d'une p@iode de 24 heures. Attendre 3 jours pour que le bac a gla£:ons se remplisse enti6rement. Pour augmenter la production de gla£:ons, diminuer la temp@ature du cong61ateur et du r_frig6rateur. Voir "Utilisation de la/des commande(s)". Attendre 24 heures entre les ajustements.
Couvercle du bac _ viande (sur certains modules) Pour retirer et r6installer le couvercle du bac & viande : . Retirer le tiroir 6 viande. 2. Repousser le couvercle vers I'arri_re pour lib@er les pattes de fixation arri_re de la tablette. Soulever I'avant du couvercle et le tirer vers I'avant. 3. R_installer le couvercle du bac 6 viande en placFant les encoches et les attaches du couvercle sur les croisillons centraux et arri_re de la tablette. 4.
CARACTERISTIQUES DU CONGELATEUR Votre module peut comporter toutes les caract6ristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles. Jmportants renseignements a savoir au sujet des tablettes et des couvercies en verre : Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de I'eau tilde quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont expos6s & des changements soudains de temp@ature ou & un impact tel que coup brusque.
Style1 - Tringles de porte . R_installer le compartiment 6 canettes en alignant les rainures lat@ales avec les pitons du cadre de la porte. Enfoncer le bas du compartiment jusqu'6 ce qu'il se trouve au-del6 des but@eset I'ins@er compl_tement dans le compartiment. Style 2 - Porte-bouteilles/canettes su_' c÷_'ta rss us_od@es Pour retirer et r_in_aller ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR les porte-cannettes/balconnets., 1. Retirer le porte-cannettes/balconnet tirant tout droit. en le soulevant et en le 2.
Laver c] la main, rincer et s_cher les pi_ces amovibles et les surfaces internes _ fond. Utiliser une _ponge propre ou un linge doux et un d_tergent doux dans de I'eau tilde. 2. L'ampoule Laver les surfaces ext@ieures en acier inoxydable ou m_talliques peintes avec une _ponge propre ou un linge doux et un d_tergent doux darts de I'eau tilde. S_cher fond avec un linge doux. .
Vacances Si I'utilisateur chois|t de laisser le r6frig6rateur fonctionnernent pendant son absence : Consommer tous les aliments p_rissables et congeler autres. 2. Si le r_frig@ateur comporte une machine _ gla_:ons automatique et qu'il est raccord@ _ la source d'approvisionnement en eau du domicile, fermer la source d'approvisionnement en eau du r_frig@ateur. Des dommages mat@iels peuvent subvenir si I'alimentation en eau n'est pas couple. Si la machine c] gla_:ons est automatique, machine c] gla_:ons.
• La(les) commande(s) est(sont)-elle(s) en marche? S'assurer que la commande du r_fricj@ateur est bien en marche. Voir "Utilisation de la(des) commande(s)". • S'acjit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures apr_s I'installation pour que le r_fricj@ateur se refroidisse compl_tement. Le r6frig6rateur n'est-il pas inclin6 vers I'arri_re? Pour que les portes se ferment plus facilement, soulever I'avant du r_frig@ateur de fagon 6 ce qu'il s'incline I_g_rement vers I'arri_re.
Les cjlagons sont creux ou petits RE]MARQUE : Cela indique une faible pression de I'eau. La machine a cjla_ons ne produit pas ou pas suffisamment de cjla_ons • La valve de la canalisation d'eau n'est-elle pas compl_tement ouverte? Ouvrir la valve d'eau complStement. • compl_tement. La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-telle une d6formation? Une dSformation dans la canalisation peut r_duire I%coulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.
Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: managemylife www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.