® Side by Side Refrigerator Refrigerador R_fri 2261090 de dos puertas _rateur c6te & c6te Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY WARRANTY ..................................................................................... 2 ONE-YEAR FULL WARRANTY REFRIGERATOR SAFETY .............................................................. Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Unpacking .................................................................................... Location Requirements .....
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All willsymbol. follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alert "WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Removing packaging materials • Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue.
ElectricalShockHazard Pluginto a grounded3 prongoutlet. Donot removegroundprong. Donot usean adapter. Donot usean extensioncord. Failureto follow these instructions can To remove the base grille: 1. Open both refrigerator doors. 2. Place hands along the ends of the grille, with your thumbs along the top. Push in with your thumbs and pull up on the bottom. NOTE: Be sure to refasten the Tech Sheet behind the base grille after cleaning. result in death, fire, or electrical shock.
TOOLS NEEDED: ¼in.hex-head socketwrench, 5/16 in.hex-head socketwrench andaflat-blade screwdriver. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFE Unplug refrigerator or disconnect adjustable door or utility bins from doors. power. Remove food and any NOTE: It may only be necessary to remove either the door handle or the doors to get your product through the doorway of your home. Measure the doorway to see if you need to remove the refrigerator handles or the doors.
Handle Removal 6. Disconnect wiring: Style 1 (optional) Style 1 1. Apply firm pressure with your hand on the face of trim. Slide top trim up and bottom trim down away from handle. Lift trim pieces off shoulder screws (see Graphic 1). 2. Remove handle screws and handles (see Graphic 1). 3. Move refrigerator into place. Replace handles as shown (see Graphic 1). • Disconnect wiring plug. • Remove green ground wire screw to disconnect wires. Style 2 1.
4. Alignandreplace thetoplefthingeasshown(seeGraphic 4). Tighten screws. Your refrigerator has two front adjustable rollers -- one on the right and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or if you want the doors to close more easily, adjust the refrigerator's tilt using the instructions below: 1. Move the refrigerator into its final position. 2. The two leveling screws are part of the front roller assemblies which are at the base of the refrigerator on either side (see Graphic 6). 3.
3. Connecting to Water Line 1. Unplug refrigerator or disconnect 2. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long enough to clear line of water. 3. Locate a 1_ in. to 1V4in. (1.25 cm to 3.18 cm) vertical COLD water pipe near the refrigerator. Check for leaks. Tighten any connections (including connections at the valve) or nuts that leak. power. NOTE: Horizontal pipe will work, but drill on the top side of the pipe, not the bottom.
Your new refrigerator may make sounds that your old one didn't make. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces, such as the floor, walls, and cabinets, can make the sounds seem louder. The following describes the kinds of sounds and what may be making them. • If your product is equipped with an ice maker, you will hear a buzzing sound when the water valve opens to fill the ice maker for each cycle.
IMPORTANT: • • The Refrigerator Control adjusts the refrigerator compartment temperature. The Freezer Control adjusts the freezer compartment temperature. Wait 24 hours after you turn on the refrigerator before you put food into it. If you add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil. Adjusting the Refrigerator and Freezer Controls to a colder setting will not cool the compartments any faster.
Accelerated Ice Production The accelerated ice feature assists with temporary periods of heavy ice usage by increasing ice production over a 24-hour period. • Press ICE touch pad to set the freezer temperature to -10°F (-23°C). The Accelerated Ice setting will remain on for 24 hours unless manually turned off. For crushed ice, cubes are crushed before being dispensed. This may cause a slight delay when dispensing crushed ice. Noise from the ice crusher is normal, and pieces of ice may vary in size.
The dispenser light Changing The dispenser area has a light. It can be turned on manually by pressing the ON button at the right-hand side of the control panel. The red indicator above the ON button will appear. On some models: Whenever you use the dispenser the lever will automatically turn the light on. LIGHT OFF a base grille water filter cartridge The base grille water filter is located below the freezer compartment door.
Flushing the water system after replacing filter Use a sturdy container to depress the water dispenser bar until the water begins to flow. Flush the water system by dispensing and discarding 2 to 3 gal. (8 to 12 L) of water. Cleaning the system will take approximately 6 to 7 minutes and will help clear air from the line. Additional flushing may be required in some households. NOTE: As air is cleared from the system, water may spurt out of the dispensen Using the dispenser Remove and replace 1.
REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the "Accessories" section. The dell drawer stores raisins, nuts, spreads, and other small items at normal refrigerator temperatures. To remove and replace the dell drawer. 1.
C_'_!_s!_ _/_'_/_t_t __SW@_ _ The convertible vegetable/meat drawer can be adjusted to properly chill meats or vegetables• The air inside the pan is cooled to prevent "spot" freezing and can be set to keep meats at the National Livestock and Meat Board recommended storage temperatures of 28 °- 32°F (-2 °- 0°C). You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Adjust the control to any setting between LOW and HIGH.
FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the "Accessories" section. DOOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory.
Chilled Door Bin Control The chilled door bin control is located on the left-hand side of the refrigerator compartment, Remove and replace the bins: 1. Remove the bin by lifting it and pulling it straight out. 2. Replace the bin by sliding it in above the desired support and pushing it down until it stops. Turn the control clockwise (right) to reduce the flow of cold air to the bin and make it less cold.
4. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly with a soft cloth. For additional protection against damage to painted metal exteriors, apply appliance wax (or auto paste wax) with a clean, soft cloth. Do not wax plastic parts. Dispenser Light Reach through the dispenser area to remove and replace light bulb.
Upper Freezer Light (on some models) • %f;i_,J_ Remove the light shield by grasping the sides and squeezing in toward the center and while pulling forward the shield. Replace the light shield by fitting the tabs into the slotted holes in the freezer liner. Push in the shield until it snaps into place. Basket (on _OV If your refrigerator has an automatic ice maker: • Raise wire shutoff arm to OFF (up) position or move the switch to the OFF (right) setting. • Shut off water supply to the ice maker.
Are the doors not closed completely? Close the doors firmly. If they do not close completely, see "The doors will not close completely" later in this section. TROUBLESHOOTING Are the condenser coils dirty? This prevents air transfer and makes the motor work harder. Clean the condenser coils. See "Cleaning." Try the solutions suggested hers first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
Off=taste, odor or gray color in the ice • Are the plumbing connections new, causing discolored or off-flavored ice? Discard the first few batches of ice. Have the ice cubes been stored too long? Throw old ice away and make a new supply. Does the freezer and ice storage bin need to be cleaned? See "Cleaning" or "ice Maker and Storage Bin." Has food in the freezer or refrigerator been wrapped properly? Use airtight, moisture-proof packaging to help prevent odor transfer to stored food.
The dispenser water is not cool enough Has the refrigerator been newly installed? for the refrigerator to cool completely. The doors will not close completely Allow 24 hours Are food packages blocking the door open? Rearrange containers so that they fit more tightly and take up less space. Has a large amount of water been recently dispensed? Allow 24 hours for the water to cool completely.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new appliance.
PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model WF-NLC240V/NLC240V Capacity 240 Gallons (908 Liters) Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF Standard 42 for the reduction of Chlorine, Taste and Odor, Particulate Class I*; and against ANSI/NSF Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, p-dichlorobenzene, 2, 4-D, Cysts, Turbidity and Asbestos.
Base Grille Water Filtration System Model WF-LC400V/LC400V Capacity 400 Gallons (1514 Liters) I Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF Standard and against ANSI/NSF Standard 53 for the reduction of Lead, 42 for the reduction of Chlorine, Taste and Odor, Particulate Class I*; Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, p-dichlorobenzene, 2, 4-D, Cysts, Turb d ty and Asbestos.
f f GARANTIA INDICE GARANTiA .................................................................................... 27 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................... 28 C6mo deshacerse de su refrigerador viejo ............................... 28 INSTRUCClONES DE INSTALACI()N ......................................... 29 Desempaque .............................................................................. Requisitos de Iocalizaci6n ................................................
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodom_stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION f Peligro de Peso Excesivo Use dos o m_s personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instruccibn puede ocasionar una lesibn en la espalda u otro tipo de lesiones. Cbmo quitar los materiales de empaque • Quite las cintas y gomas de su refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de detergente liquido sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
Para retirar la rejilla de la base: 1. Abra ambas puertas del refrigerador. Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable eldctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eldctrico. Antes de mover el refrigerador a su posici6n definitiva, es importante asegurarse que Ud.
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de tubo de cabeza hexagonal de 1/4pulg. y 5A6pulg. y un destornillador de cabeza plana. IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a apagado (OFF). Desenchufe el refrigerador 0 desconecte suministro de energia. Quite los alimentos y cualquier puerta ajustable 0 recipientes utilitarios de las puertas.
6. Cbmo quitar las agarraderas (opcional) Estilo 1 • 1. Apriete con su mano firmemente el frente del adorno. Deslice el adorno superior hacia arriba y el inferior hacia abajo de la agarradera. Separe las piezas del adorno de los tornillos de tope (vea la ilustraci6n 1). 2. Desconecte el cableado: Estilo 1 • Desconecte el enchufe de cabieado. Quite el tornillo del hilo verde de conexi6n a tierra para desconectar los hilos a tierra.
4. Alinee y remplace la bisagra superior izquierda segt]n se muestra (vea la ilustraci6n 4). Apriete los tornillos. 3, Use un cabeza hexagonal para ajustar los tornillos niveladores. Gire el tornillo nivelador hacia la derecha para levantar ese lado del refrigerador o gire el tornillo nivelador hacia la izquierda para bajar ese lado. Puede precisar darle varias vueltas a los tornillos niveladores para ajustar la inclinaci6n del refrigerador (vea la ilustraci6n 8).
4. Para determinar la Iongitud de la tuberia de cobre que va a necesitar, mida desde la conexi6n baja de la parle trasera izquierda del refrigerador hasta la tuberia de agua. Agregue 7 pies (2,1 m) para la limpieza. Use tuberia de cobre de 1/4de pulg. de diametro externo. Asegt]rese que ambos extremos de la tuberia de cobre esten cortados rectos. 4. La f_.brica de hielo estA equipada con un filtro de agua incorporado.
¢cs(B=!,(IO_,, I I0 1 _+;;;_d,_, Su nuevo refrigerador puede hacer ruidos que su viejo refrigerador no hacia. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede set que se preocupe. La mayoria de los sonidos nuevos son normales. Superficies duras, como el piso, las paredes y los gabinetes, pueden hacer que los sonidos parezcan mas fuerfes de Io que son en realidad. A continuaci6n se describen los tipos de sonidos y que puede causarlos. • • Si su producto esta equipado con una fb.brica de hielo, Ud.
Ajuste de los controles I,olii0 .IC_ lO,r> ........=........ =...... Controles NOTA: Espere por Io menos 24 horas entre ajustes. Vuelva a verificar las temperaturas antes de realizar otros ajustes. electr6nicos Para su conveniencia, los controles vienen prefijados de fabrica. AI instalar su refrigerador, asegt]rese de que los controles esten at]n prefijados en los "ajustes medios" tal como se ilustra.
Funciones adicionales del Panel de control electrbnico Las funciones adicionales estb.n ubicadas en el panel de control en la parte superior del compartimiento del refrigerador. Luz indicadora del filtro de agua y Reajuste NOTA: No se debe usar con agua que presente riesgos microbiolbgicos o de calidad desconocida sin la debida desinfeccibn antes o despu_s del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reduccibn de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
Para despachar hielo: 1. Oprima el botAn del tipo de hielo que desee. 2. La luz del despachador Oprima con un vaso resistente la barra del despachador de hielo. Sostenga el vaso junto al orificio del despachador para que el hielo no caiga fuera del vase. El Area del despachador tiene una luz. Puede encenderse con la mano oprimiendo el botAn de encendido (ON) situado a mano derecha del panel de control. Aparecerb. el indicador rojo que est,. sobre el botAn de encendido (ON).
Filtros de agua sin indicadores Si su refrigerador no tiene la luz indicadora del estado del filtro de agua, usted debe cambiar el cartucho del filtro de agua cada 6 6 9 meses segt]n el uso. Si el flujo de agua hacia el despachador de agua o la fb.brica de hielo disminuye notablemente antes de que transcurran 6 meses, reemplace el cartucho del fiitro mas a menudo. Cbmo cambiar de la base el cartucho 3. Saque el cartucho nuevo de su empaque y quite la cubierta protectora de los anillos O. 4.
• de seeydep6s Para poner a funcionar de seo 2. Evite la conexi6n de su fabrica de hielo a un suministro de agua ablandada. Los quimicos para ablandar el agua (como la sal) pueden dafiar ciertos componentes de la fabrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua ablandada, asegt]rese de que el ablandador de agua este funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento. la fdbrica de hielo 1.
Estantes y marcos de los estantes Tapas del cajbn para verduras came Para quitar y volver a colocar un estante/marco: 1. Quite el estante/marco inclinandolo por el frente y levant_.ndolo fuera de los soportes del estante. 2. Vuelva a colocar el estante/marco guiando los ganchos posteriores del estante dentro de los soportes del estante. Incline el frente del estante hacia arriba hasta que los ganchos posteriores del estante caigan dentro de los soportes del estante.
Guia para la conservaci6n de carries Guarde la mayoria de las carnes en su envoltura original siempre y cuando sea hermetica y a prueba de humedad. Vuelva a envolverlas si fuera necesario. Consulte el cuadro siguiente respecto a los periodos de conservaci6n. Para guardar la came por un tiempo mas prolongado que los periodos indicados, congelela. Re6p J k, ut / ts ' o NOTA: Para almacenamiento a largo plazo, guarde los huevos en un recipiente con tapa o en su recipiente original en un estante interior.
(_eo b e s_e _:e p _u_ co ÷s a gu sos _ ode o_;} La canasti]la o el recipiente de1 congelador se puede utilizar para guardar bolsas de frutas y verduras congeladas que pudieran caerse de los estantes del congelador. Para quitar y volver a colocar la canastilla o recipiente del congelador: 1. Quite la canastilla o el recipiente deslizandola hasta el tope. 2. Levante el frente y deslicela hacia afuera totalmente. 3.
Rieles calzables Para quitar y volver a colocar los rieles: 1. Quite los rieles jalando directamente hacia arriba cada extremo del riel. 2. 2. Quite todas las partes desmontables del interior, tales como estantes, compartimientos para verduras, etc. 3. Lave a mano, enjuague y seque todas las par[es desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un patio suave y un detergente suave con agua tibia.
Luz superior del congelador NOTA: No todos los focos para aparatos electrodomesticos son adecuados para su refrigerador. AsegOrese de cambiar el foco con otro que sea del mismo tama5o y forma. La luz del despachador requiere de un foco de 10 Watts de uso pesado y las demas luces requieren un foco de 40 Watts para electrodomesticos. Puede conseguir los focos con su distribuidor. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energia. 2. Si se indica, quite la pantalla de la luz como se muestra.
9. ('_' *i _.,,,,,<,., ,_ ....... ' .......' ' II[_iI,,8+,.,I.,,BIe.<_+ y SegQn el modelo, levante la parte delantera del refrigerador para que ruede con facilidad o atornille las patas niveladoras para no rayar el piso. Consulte la secci6n "Cierre de la puerta" o "Cierre y alineamiento de la puerta". 10. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado al gabinete del refrigerador con cinta adhesiva. Vacaciones Si Ud. decide dejar el refrigerador est& ausente: funcionando mientras 1.
Parece que el motor funciona &Est& abierta la v_lvula de cierre de la tuberia del agua al refrigerador? Abra la v_.lvula de agua. Vea la secci6n "Conexi6n del suministro de agua". excesivamente • &Est& la temperatura ambiente m&s caliente que Io normal? En condiciones de calor, el motor funciona por periodos mas largos. Cuando la temperatura ambiente es normal, el motor funciona entre 40% y 80% del tiempo. Si la habitaci6n est,. caliente, puede funcionar por m_.s tiempo.
El despachador de hielo no funciona debidamente El despachador &Est& cerrada completamente la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea "Las puertas no cierran completamente" mb.s adelante en esta secci6n. &La v_lvula de cierre de agua no est& abierta o la tuberia del agua no est& conectada al suministro? Verifique si la valvula de cierre del agua esta abierta y el suministro de agua est,. conectado al refrigerador.
El agua del despachador no est& 1o suficientemente &Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique que todos los alimentos esten bien envueltos. Seque los recipientes hL_medos antes de colocarlos en el refrigerador. fria • &Ha instalado recientemente su refrigerador? Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfrie completamente. • &Se ha despachado recientemente una gran cantidad de agua? Deje transcurrir 24 horas para que el agua se enfrie completamente.
CONTRATOS DE PROTECCION Contratos f de mantenimiento iFelicitaciones per su inteligente adquisici6n! Su nuevo electrodomestico Kenmore ® ha sido dise_ado y fabricado para brindarle a_os de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. Es alli donde el Contrato Maestro de Protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo WF-NLC240V/NLC240V Capacidad de 240 galones (908 litros) Comprobado y certificado por NSF International, seg0n la norma 42 ANSI/NSF para reduccidn de cloro, sabor y olor, Clase de part[culas I*; y bajo la norma 53 ANSI/NSF para la reducci6n de plomo, mercurio, atrazina, benceno, toxafeno, paradiclorobenceno, 2, 4-D, quistes, turbidez y asbestos.
Sistema de filtracibn Modelo WF-LC400V/LC400V Comprobado de agua de la rejilla de la base Capacidad de 400 galones (1514 litros) y certificado por NSF International, segQn la norma 42 particulas I ; y bajo la norma 53 ANSI/NSF para la reducci6n de ANSI/NSF para reduccidn de cloro, sabor y olor, Clase de plomo, mercurio, atrazina, benceno, toxafeno, paradiclorobenceno, 2, 4-D, qu stes, turb dez y asbestos.
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself, For Sears professional installationof home appliances and items like garage door openers and water heaters, 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U,S,A, and Canada) www.sears.com www.