® Side by Side Refrigerator Refrigerador de dos puertas :i R_frig_rateur 2315143 c6te & c6te Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... WARRANTY 2 REFRIGERATOR SAFETY .............................................................. 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator ....................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue.
Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 - 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 - 827 kPa).
Gather therequired toolsandpartsbefore starting installation. TOOLS NEEDED: 1/4" hex-head socketwrench, %6"hex-head socketwrench andaflat-blade screwdriver. IMPORTANT: Before youbegin, turntherefrigerator control OFRUnplug refrigerator ordisconnect power. Remove foodandany adjustable doororutilitybinsfromdoors. NOTE: Itmayonlybenecessary to remove either thedoorhandle orthedoorstogetyourproduct through thedoorway ofyourhome. Measure thedoorway toseewhether youneedtoremove therefrigerator handles orthedoors.
10. It may not be necessary to remove the bottom hinges to move the refrigerator through a doorway. Both bottom hinges have similar construction. Remove the Handles (optional) Style 1 1. Apply firm pressure with your hand on the face of trim. Slide top trim up and bottom trim down away from handle. Lift trim pieces off shoulder screws. See Graphic 1. 2. Remove handle screws and handles. See Graphic 1. 3. Move refrigerator into place. Replace handles as shown. See Graphic 1. Style 2 1.
6. Fasten shutoff valve to cold water pipe with pipe clamp. Be sure outlet end is solidly in the 1/,,,(6.35 mm) drilled hole in the water pipe and that washer is under the pipe clamp. Tighten packing nut. Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so the washer makes a watertight seal. Do not overtighten or you may crush the copper tubing. 7. Slip the compression sleeve and compression nut on the copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as far as it will go.
3. Thread theprovided nutontothewatervalveasshown, NOTE: Tighten thenutbyhand,Thentighten itwithawrench twomoreturns.Donotovertighten, NOTES: • Make sure the base grille filter is properly installed and the cap is in the horizontal position. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
REFRIGERATOR USE Rotary Controls _!!i!i:_ i_i%Siiiiil _!!ii_ _ ))):_!i_O!ii::ij_,_i!!?_i_ ,_ii_ii_i_i_ii _:Ciii_,_:::i;_,ii_ _i/iii!i,_y_!i;_i:iiO_i_i In order to ensure proper temperatures, you need to permit air to flow between the two sections. Cold air enters the bottom of the freezer section and moves up. It then enters the refrigerator section through the top vent. On Style 2 models, this air is also evenly distributed throughout the refrigerator compartment through six vents on the back wall.
_i_i_iiJ_i!!!!:@(!!!:_t ¸¸¸¸ _i!!:_i!%:i:::iii iiO@ii]ii')iiiiS!iii%!i!!!t'iS;ii!:!!!)ii'% ¸,,il)::_ _:_:_o_,_'_e modMi:_i The Water Dispenser Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice or water, Failure to do so can reeumt in cuts, Depending on your model, you may have one or more of the following options: the ability to select either crushed or cubed ice, a special light that turns on when you use the dispenser, or a lock option to avoid unintentional dispensing.
2. The water filter status light will help you know when to change your water filter. When the status light changes from green to yellow, this tells you that it is almost time to change the water filter. It is recommended that you replace the filter when the status light changes to red OR when water flow to your water dispenser or ice maker decreases noticeably. To change the filter, see "Changing the Water Filter" later in this section.
Using the Dispenser Without the Water Filter Cartridge Removing and Replacing Ice Storage Bin You can run the dispenser without a water filter cartridge. Your water will not be filtered. 1. Pull the covering panel up from the bottom and then slide it back toward the rear. 1. Remove the filter by pressing the eject button and pulling on the cap. See "Changing the Water Filter" earlier in this section. 2. Lift the wire shutoff arm so it clicks into the OFF (up) position.
Shelves and Shelf Frames Crisper or Vegetable/Meat To Remove and Replace a Shelf/Frame: 1. Remove the shelf/frame by tilting it up at the front and lifting it out of the shelf supports. 2. Replace the shelf/frame by guiding the rear shelf hooks into the shelf supports. Tilt the front of the shelf up until rear shelf hooks drop into the shelf supports. Check to make sure that the shelf is securely in position.
FREEZER FEATURES _iiiiiiiii::_ iii_!!i,_i_:ii_,_!!!i!_;i ¸¸¸¸ iiiiii_ii:ii_ii _iiii_,_:::_iiiiii:ii_ ¸C,o__iii;_iii_ _oiii You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Humidity Control is located on the crisper drawer. Adjust the control to any setting between LOW and HIGH. !% Humidity _J_Jtooooo..o Control _ow Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory.
DOOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the "Accessories" section. To Remove and Replace the Bin: 1. Remove the bin by pulling out on the tabs behind the basket to release it from the door liner. 2.
4. Replace the interior parts of the bin. To Remove and Replace the Bin: 1. Remove the bin by lifting it and pulling it straight out. 2. Replace the bin by sliding it in above the desired supports and pushing it down until it stops. C A. Strainer basket B. Dividers C. Strainer mat u_ REFRIGERATOR CARE To Remove and Replace the Bin Parts: 1. Press either release button to open the tilt-out portion of the bin. A ....... ,, | E×pmosion Hazard Use nonflammable A.
4. Determine whether your refrigerator exterior is painted metal, Ultra Satin TM (stainless look) finish, brushed aluminum or stainless steel, and choose the appropriate cleaning method. NOTE: Ultra Satin TM (stainless look) finish has a smooth, uniform color with a glossy finish that resists fingerprints. Stainless steel has a distinct grainy texture with variation in color that is natural to steel. NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator.
• Replace the light shield by fitting the tabs into the slotted holes in the freezer liner. Push in the shield until it snaps into place. Vacations If You Choose to Leave the Refrigerator On While You're Away: 1. Use up any perishables and freeze other items. 2. Lower Freezer Light Behind Top Freezer Basket (on some models) • • Raise wire shutoff arm to OFF (up) position or move the switch to the OFF (right) setting. • Shut off water supply to the ice maker. 3. 1.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Your refrigerator • will not operate Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet. The refrigerator • Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
• Does the water contain minerals (such as sulfur)? A filter may need to be installed to remove the minerals. The water dispenser Is there a water filter installed on the refrigerator? Gray or dark discoloration in ice indicates that the water filtration system needs additional flushing. Run additional water through the water dispenser to flush the water filtration system more thoroughly (at least 1.5 gal, [5.4 L] or 3 minutes initially).
• Temperature is too warm Were the doors removed during product installation and not properly replaced? Remove and replace the doors according to the instructions in the "Refrigerator Doors" section, or call a qualified service technician. Are the air vents blocked in either compartment? This prevents the movement of cold air from the freezer to the refrigerator. Remove any objects from in front of the air vents.
WATER FILTER CERTIFICATIONS Maintenance Agreements Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentraP for service. With over 2,400 Service Technicians and more than a million parts and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge: We Service What We Sell. Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation. But like all products, it may require service from time to time.
PRODUCT DATA SHEET Base Grille Water Filtration System Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons (379 Liters) Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSl Standard 53 for the reduction I Tested and certified by NSF International againstO-Dichlorobenzene, NSF/ANSI Standard Cysts, 42 forTurbidity, the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, Asbestos, (_ L ndane, Tetrach oroethy ene, Endr n, A ach or, Ch orobenzene, Ethy benzene, TTHM of and MTBE.
iNDICE GARANTIA .................................................................................... GARANTIA 26 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .......................................... 27 C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ... 27 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ........................................ 28 Desempaque el refrigerador ...................................................... Requisites de ubicaci6n ............................................................
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad. Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesidn a usted y a los demas. Este eslos el mensajes sfmbolo dedeadvertencia de seguridad. Todos seguridad ir_.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION i!iiiii'ii_,i,!:!?S,i!i!_:_;iil __ili%i:i_i:ii:_Lii_::i!:i_ _i!:i_iii iiiii_i!:_!t_ii ii!!iii_!_i%%:!i_i:::i_O_ ¸¸_ PeBigre de Peso E×cesive Use des e mas personas el refr}geradoro para mover e instaiar No seguir esta inetrucci6n puede ocaeionar lesiSn en la espalda u otto t}pe de les}ones. Quite los materiales • _na de empaque Quite las cintas y gomas de las superficies antes de encenderlo. Frote un poco de detergente liquids sobre el adhesive con los dedos.
Presibn del agua Se necesita un suministro de agua fria con presi6n de agua entre 30 y 120 Ibs/pulg 2 (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fabrica de hielo, Si usted tiene preguntas acerca de la presi6n de agua, Ilame a un plomero competente autorizado, Pemigro de Cheque Conecte a un contacto 3 terminates.
ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de tube de cabeza hexagonal de 1/4"y 5/16"y un destornillador de cabeza plana. IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desenchufe el refrigerador 0 desconecte suministro de energ[a. Quite los alimentos y cualquier puerta ajustable o recipientes utilitarios de las puertas.
8. Quite las agarraderas (opcional) IMPORTANTE: Estilo 1 1. 2. Apriete con su mane firmemente el frente del adorno. Deslice el adorno superior hacia arriba y el inferior hacia abajo, lejos de la agarradera. Separe las piezas del adorno de los tornillos de tope. Vea la ilustraci6n 1. Quite los tornillos de las agarraderas y las agarraderas. Vea la ilustraci6n 1. 9. 2. Coloque el refrigerador en su sitio. Vuelva a colocar las agarraderas como se muestra. Vea la ilustraci6n 1.
4. Use una Ilave de tubo de cabeza hexagonal para ajustar los tornillos niveladores del rodillo trasero hasta que el refrigerador quede nivelado. Gire el tornillo nivelador del rodillo trasero hacia la derecha para levantar ese lado del refrigerador o gire el tornillo nivelador hacia la izquierda para bajar ese lado. Vea la ilustraci6n 10. AsegQrese de que el refrigerador este nivelado antes de preceder. 5.
Estilo 2: 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energia. el suministro de 2. Quite la cinta de empaque de la tuberia de agua gris enrollada en la parte trasera del refrigerador. 3. Enrosque la tuerca provista sobre la valvula de agua como se muestra. Sirvase leer antes de usar el sistema de agua. Inmediatamente despues de la instalaci6n, siga los pasos a continuaci6n para asegurarse de que el sistema de agua este debidamente limpio. 1. NOTA: Apriete la tuerca a mano.
Su refrigerador esta dise_ado para funcionar con mas eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura deseada y para minimizar el uso de energia. El compresor y los ventiladores de alto rendimiento pueden causar que su nuevo refrigerador funcione per perfodos de tiempo mas largos que su refrigerador viejo y Ud. puede escuchar un sonido pulsante o agudo que proviene del compresor o de los ventiladores que se ajustan para un rendimiento 6ptimo. Puede ser que Ud.
Cbmo ajustar los controles El despachador NOTA: Espere por Io menos 24 horas entre ajustes y luego vuelva a verificar las temperaturas. Si necesita regular las temperaturas, temperatura del refrigerador. Controles rotativos ajuste primero la Gire el control a la derecha (en el sentido de las manecillas del reloj) para hacer el compartimiento mas frio. Gire el control a la izquierda (en el sentido contrario alas manecillas del reloj) para hacerlo menos frio.
El despachador de agua El cierre del despachador Si no limpi6 el sistema de agua cuando se instal6 el refrigerador por primera vez, optima la barra del despachador de agua con un vaso resistente o jarra resistente hasta que saque y descarte de 1,5 gal. (de 5,4 L) o aproximadamente 3 minutos despues de que el agua comience a salir. Toma de 3 a 4 minutos para que el agua comience a salir. El agua que usted saca y descarta limpia el sistema y ayuda a despejar el aire de la lineas.
NOTAS: • Evite enroscar la tapa cuando quite el filtro, ya que esto puede causar que la tapa se salga. Si esto sucede, vuelva a colocar la tapa y jale el filtro directamente hacia afuera. • Siempre queda agua en el filtro. Es posible que se derrame un poco de esa agua. 5. Empuje el filtro nuevo dentro de la abertura en la rejilla de la base. A medida que se inserte el filtro, el bot6n eyector bajara. El bot6n eyector saltara nuevamente hacia afuera cuando el filtro este enganchado por completo. 6.
CARACTERISTICAS DEL iiii:::::::_iii!!ii!i:ii_iO_!!i!!i_i_ di!i!_i::i!:i_ !l_iiiJi_ii!:!!!_ilO illicit; _ḑ_,_!!!ii!_i_:%::i!i_::_!i:il,iii!iiii:O _:i:::i!iii_i::i!:i_ !l_iiiii_ii!:!!!_ilO Para encender y apagar Para poner a funcionar (ON) la fabrica de hielo, sencillamente baje el braze de control de alambre. Para apagar (OFF) la fabrica de hielo manualmente, levante el brazo de control de alambre a la posici6n OFF (apagado - braze elevado) y escuche el chasquido.
Vuelva a colocar el estante/marco guiando los ganchos posteriores del estante dentro de los soportes del estante. Incline el frente del estante hacia arriba hasta que los ganchos posteriores del estante caigan dentro de los soportes del estante. Verifique que el estante este seguro en su lugar. El caj6n para carnes frias es muy conveniente para guardar pasas, nueces, comidas para untar y otros articulos pequefios a la temperatura normal del refrigerador.
Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajdn hermetico para verduras. El control de humedad esta ubicado en el cajdn para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto). CARACTERiSTICAS DEL CONGELADOR Su modelo podra contar con algunas o todas estas caracter[sticas. Las caracter[sticas que pueden adquirirse per separado como accesorios vienen identificadas como "Accesorio". No todos los accesorios encajaran en todos los modelos.
CARACTERiSTICAS DE LA PUERTA Su modelo podra contar con algunas o todas estas caracterfsticas. Las caracteristicas que pueden adquirirse por separado como accesorios vienen identificadas como "Accesorio". No todos los accesorios encajaran en todos los modelos. Siesta interesado en adquirir uno de los accesorios, por favor Ilame al nQmero gratuito que se encuentra en la portada o en la secci6n "Accesorios".
2= Para quitar y volver a colocar los recipientes: 1. Quite el recipiente levantandolo y jalandolo directamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el recipiente deslizandolo hacia adentro sobre el soporte elegido y empujandolo hacia abajo hasta que se detenga. Para quitar y volver a colocar el recipiente: 1. Quite el recipiente levantandolo y jalandolo directamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el recipiente deslizandolo encima de los soportes deseados y empujandolo hacia abajo hasta que se detenga.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Metal pintado: Limpie el exterior con una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores asperos o abrasivos ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un paso suave. Para obtener una protecci6n adicional contra da_os a las superficies exteriores metalicas pintadas, aplique cera para electrodomesticos (o cera en pasta para autos) con un paso limpio y suave. No encere las partes de plastico.
Luz superior del congelador _iiiiiiiii_:_i!i_ii _iiiiii:i_ ,_i%!:!i_ih_il!:ii:i_iii_%i _¸¸ iiOS iiO,_:::i_:O:!!!!i!i_ NOTA: No todos los focos para aparatos electrodomesticos son adecuados para su refrigerador. AsegQrese de cambiar el foco con otro que sea del mismo tama_o y forma. La luz del despachador requiere de un foco de 10 Watts de uso pesado y las demas luces requieren un foco de 40 Watts para electrodomesticos. Puede conseguir los focos de repuesto con su distribuidor. 1.
Vacaciones Mudanza Si Ud. decide dejar el refrigerador est& ausente: funcionando 1. Use todos los articulos perecederos y congele el resto. 2. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica: • • 3. Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes pasos para prepararse para la mudanza. mientras 1.
&Esta abierta la valvula de cierre de la tuberia del agua al refrigerader? Abra la valvula de agua. Vea "Conecte el suministro de agua'. Parece que el motor funciona excesivamente • &Esta la temperatura ambiente mas caliente que Io normal? En condiciones de calor, el motor funciona por per(odos mas largos. Cuando la temperatura ambiente es normal, el motor funciona entre 40% y 80% del tiempo. Si la habitaciSn esta caliente, puede funcionar por mas tiempo.
El despachador de hielo no funciona debidamente El despachador &Esta cerrada completamente la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea "Las puertas no cierran completamente" mas adelante en esta secci6n. &No se ha Ilenado el sistema de agua? El sistema de agua debe Ilenarse la primera vez que se usa. Use un recipiente resistente para oprimir la barra del despachador de agua hasta que el agua comience a salir.
El agua del despachador no est& Io suficientemente &Esta ht]meda la habitacibn? Es normal que se acumule humedad dentro del refrigerador cuando el aire exterior esta hL_medo. fria _,Ha instalado recientemente su refrigerador? Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfrie completamente, &Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique que todos los alimentos esten bien envueltos. Seque los recipientes hOmedos antes de colocarlos en el refrigerador.
CONTRATOS DE PROTECCION Contratos Maestros Contratos de Proteccibn iFelicitaciones por su inteligente adquisicidn! Su nuevo producto Kenmore ®ha sido diseSado y fabricado para brindarle aSos de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparacidn de vez en cuando. Es alli donde el Contrato Maestro de Proteccidn puede ahorrarle dinero e inconvenientes. Adquiera un Contrato Maestro de Protecci4n contra molestias y gastos inesperados.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtracibn Modelo TIKB1/TIRFKB1 de agua de la rejilla de la base Capacidad de 100 galones (379 litros) /saber y olor, clase de particulas I*; y bajo la norma 53 NSF/ANSI para la reducci6n de plomo, mercurio, [Comprobado y certificado NSF International, quistes, seg0n laturbidez, norma 42 NSF/ANSIlindano, para reducci6n de cloro /atrazina, benceno, toxafeno, pero-diclorobenceno, asbestos, tetracloroetileno, (_ [endrina, alaclor, clorobenceno, etilbenceno, TTHM
TABLE DES MATII RES SI_CURITI_ DU RC:FRIGC:RATEUR .............................................. GARANTIE 52 Mise au rebut de votre vieux refrigerateur ................................. 52 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........................................... Deballage du refrigerateur ......................................................... Emplacement d'installation ....................................................... Specifications electriques ......................................................
SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici le symbole d'alerte de securite.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids excessif UtiHser deu× eu plus de personnes installer merefrigerateuro pour depmacer et Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d"autre bmessureo Enl_vement des mat_riaux d'emballage Enlever le ruban adhesif et tout residu de colle du r6frig_rateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantite de savon liquide a vaisselle sur I'adhesif avec les doigts. Rincer a I'eau tiede et essuyer.
Pression de I'eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 Ib/po _(207 - 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner distributeur d'eau et la machine a glagons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifie agree.
Rassembler lesoutilsetpiecesnecessaires avantdecommencer I'installation. OUTILS REQUIS : Clesa douilles at_tehexagonale de1/4" et%6"etuntournevis alameplate. IMPORTANT : Avantdecommencer, tourner lacommande durefrigerateur aOFF(arr_t), debrancher lerdrigerateur oudeconnecter la source decourant electrique. Enlever lesaliments ettouslescompartiments oucontenants utilitaires reglables danslesportes.
8. Enlever les poign_es (facultatif) Enlever le couvercle de la charniere superieure droite et les vis tel qu'indique. Voir dessin 6. IMPORTANT Style 1 1. Appliquer une pression forte avec votre main sur la surface de la garniture. Glisser la garniture superieure vers le haut et la garniture inferieure vers le bas hors de la poignee. Soulever les pieces de la garniture pour les retirer des vis de fixation. Voir dessin 1. 2. Enlever les vis des poignees et les poignees. Voir dessin 1. 3.
4. Utiliser une cle &douille a t_te hexagonale pour ajuster les vis de nivellement des roulettes a I'arriere jusqu'a ce que le r6frig_rateur soit d'aplomb. Tourner la vis de nivellement des roulettes a I'arriere vers la droite pour soulever ce c6te du refrigerateur ou tourner la vis de nivellement vers la gauche pour abaisser ce c6te. Voir dessin 10. S'assurer que le refrigerateur est d'aplomb avant de proceder. 4.
OUVRIR le robinet d'arr@. 4= 5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tousles raccords (y compris les raccordements de la valve d'entree d'eau) ou les ecrous qui coulent. Style 2 1. Debrancher le refrig@ateur ou deconnecter courant electrique. 2. la source de Veuillez lire avant I'utilisation du syst_me d'eau. Immediatement apres I'installation, suivre les etapes ci-dessous pour avoir la certitude que le syst_me d'eau est bien nettoye. 1.
Votre refrigerateur est congu pour fonctionner plus efficacement afin de garder les aliments a la temperature desiree et pour minimiser la consommation d'energie. Le compresseur et les ventilateurs tres efficaces peuvent faire fonctionner votre refrigerateur plus Iongtemps que I'ancien. Vous pouvez aussi entendre des bruits saccades ou aigus provenant du compresseur et des ventilateurs qui s'ajustent pour optimiser la performance.
Commandes & glissi_re Glisser la commande d'un degre vers la droite pour rendre le compartiment plus froid. Glisser la commande d'un degre vers la gauche pour le rendre moins froid.
REMARQUE : L'eau risque de ne pas avoir bon goQt si le distributeur n'est pas utilise periodiquement. Pulser une quantite suffisante d'eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais. Apres avoir change le filtre & eau, regler de nouveau le temoin lumineux du filtre a eau en appuyant sur RESET pendant 2 secondes.
4. Placer la capsule (enlevee a I'etape 2) sur le nouveau filtre. Aligner I'ar_te de la capsule avec la rainure du filtre. Tourner la capsule dans le sens horaire jusqu'a ce qu'elle s'enclenche. 3. Avec la capsule en position horizontale, inserer la capsule dans la grille de la base jusqu'a ce qu'elle s'arr_te. 4. Tourner la capsule dans le sens antihoraire jusqu'a ce qu'elle glisse dans la fente de fixation.
Pour retirer et r_installer le bac & glagons 1. Tirer le panneau qui recouvre le bac a glagons en le retirant hors de la base et ensuite en le glissant vers I'arriere. 2. Soulever le bras de commande en broche jusqu'a ce qu'il s'enclenche a la position OFF (elevee). Les glagons peuvent encore @re distribues, mais aucun autre glagon ne peut _tre fait. 3. Soulever le devant du bac a gla(;ons et le retirer. Votre module peut @re dote de tablettes en verre ou de clayettes.
Ajustement _!_' _i_Oii_ ¸¸¸_¸ _ili!iii_ ii!i,_ii!!iii_!!iiii_iiiyili_ i_;_ _i_ii!i!i_,Sj" _,s ii;ii_ii:_;i i!i_!_ii:;:ii,_ii!!? OO_i'i_ii_,_i,,_!i!!!_ iiii!:iiiii!:::i_,,iii!_:!i!:i_ ¸::, du r_glage Le reglage convertible bas pour les viandes. Le bac & I_gumes et le tiroir & I_gumes/viande convertible Pour enlever et replacer les tiroirs : 1. Glisser le bac & legumes ou le tiroir a viande directement vers I'exterieur jusqu'a la butee.
En position HIGH (ferme), le reglage permet de retenir I'humidite I'interieur du bac pour mieux conserver les legumes a feuilles frais. • Legumes a feuilles : Laver a I'eau froide, egoutter et couper ou eliminer les sections endommagees et decolorees. Placer dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le bac a legumes. f ::: d :,d" Pour enlever et r_installer la tablette : 1. Soulever la tablette hors de ses appuis pour la retirer. 2. Replacer la tablette en la posant sur les appuis.
CARACTERISTIQUES Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques ou certaines d'entre elles. Les caracteristiques qui peuvent _tre achet_es separement comme accessoires du produit comportent le mot "accessoire". Tousles accessoires ne conviennent pas & tousles modeles. Si vous desirez acheter I'un des accessoires, veuillez composer notre numero d'appel sans frais sur la couverture ou dans la section "Accessoires". Pour retirer et r_installer le compartiment : 1.
Pour 6ter la partie inclinable du bac, appuyer sur les leviers incurves de chaque c6te du bac. Tirer vers le haut pour le sortir. _:iiii_ii!!:;JiiliOO_i_l_!I_i!!?_iii1!{!il;; i{::i_i!ii!!ii_!lSi; iiii{!!ii i_i:ii_!i_iiil_;ii Iii_i!i::_ ¸ Pour retirer et r6installer les balconnets : 1. Retirer le balconnet en le soulevant et le tirant tout droit. 2. REMARQUES Reinstaller le balconnet en le glissant en place au-dessus des supports desires et en le poussant jusqu'& ce qu'il s'arr_te.
ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR M_tal peint : Laver les surfaces exterieures avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant con(_u pour I'acier inoxydable. Secher a fond avec un linge doux. Pour mieux proteger les surfaces metalliques exterieures peintes contre les dommages, appliquer une cire pour appareil electromenager (ou cire en p&te) avec un linge propre et doux. Ne pas cirer les pieces en plastique.
REMARQUE : Votre refrig6rateur ne pourra pas accommoder toutes les ampoules pour les appareils menagers. S'assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur et de forme semblables. La lampe du distributeur demande une ampoule pour service intense de 10 watts et toutes les autres lampes demandent une ampoule d'appareil menager de 40 watts. Les ampoules de remplacement sent disponibles de votre marchand. 1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter courant electrique. 2.
ii!!}}!tl _!l;:!i! _i_;!!!!_ ¸{iiiiii,8#_i _i!!}!w;_%_si21 iii(!!_%, ¸,'i£!;!tO;;%ii%:x:;!i!:i_<8; O_tiiiI(;}tl{:ii; {ili!i!i! _'tii_if_{ili!i!i!,;_!i:!ii_#t:i_i!!!ii_ ¸t _Si_!!iiii:i;@ W_i@t__i: Vacances D_m_nagement Lorsque vous demenagez votre refrigerateur a une nouvelle habitation, suivre ces etapes pour preparer le demenagement. Si vous choisissez de laisser le r_frig_rateur en marche pendant votre absence : 1. Consommer tousles aliments perissables et congeler les autres. 2.
• Le moteur semble fonctionner excessivement La temperature ambiante est-elle plus chaude que d'habitude? Prevoir que le moteur fonctionnera plus Iongtemps darts des conditions de chaleur. Pour des temperatures ambiantes normales, prevoir que le moteur fonctionne environ 40 % & 80 % du temps. Darts des conditions plus chaudes, prevoir un fonctionnement encore plus frequent.
Le distributeur correctement de glagons ne fonctionne pas Le bac & glagons est difficile & enlever Est-ce que le bac a gla£ons est difficile a enlever (sur certains modules)? Sur les modeles avec bac a gla_ons dans la porte du congelateur, choisir "gla£:ons". En utilisant un verre robuste, appuyer rapidement puis tel&chef le levier du distributeur de glace. Ouvrir la porte du congelateur, abaisser le bouton de degagement du bac a glagons et soulever. Voir "Machine a glagons et bac d'entreposage'.
Le d_bit d'eau du distributeur diminue beaucoup II y a une accumulation • Une grande quantite d'eau a-t-elle _t_ recemment distribute? Attendre 24 heures pour que I'eau refroidisse completement. N'a-t-on pas r_cemment distribu_ de I'eau? Le premier verre d'eau peut ne pas _tre froid. Jeter le premier verre d'eau.
CONTRATS DE PROTECTION Contrats Contrats principaux de protection Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouveau produit Kenmore ®est con_u et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement fiable. Mais comme pour tousles produits, il pourra & I'occasion n_cessiter un entretien preventif ou une reparation. Le cas ech6ant, un Contrat principal de protection peut vous epargner de I'argent et des soucis.
FEUILLE DE DONNI ES SUR LE PRODUIT Syst_me de filtration ModUle TIKB1/T1 (_ d'eau & la grille de la base RFKB1 Capacit_ 100 gallons (379 litres) I'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSl 53 (r6duction de plomb, Produit test6 mercure, atrazine, et certifi6 benz_ne, par NSF toxaph6ne, International o-dichlorobenz_ne, en vertu de la norme kystes, NSF/ANSl turbidit&, amiante, 42 (r&duction lindane, du goOt et de t6trachloro6thyl_ne, endrine, alachlore, chlorobenz_n
Your Home ::::::::::::::::: Forrepair-inyourhome-ofallmajorbrandappliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! iiiiiiiiiiiiiiiii:i iiiiiiiiiiiiiiiii:i iiiiiiiiiiiiiiiill Forthe replacement owner'smanualsthatyou parts, accessories and needtodo-it-yourself, For Sears professional installation of home appliances and items like garage dooropeners and water heaters, 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-4694663) day or night (U.S.A.