Side by Side Refrigerator Refrigerador de dos puertas R_frig_rateur 2308154 c6te & c6te Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... WARRANTY 2 REFRIGERATOR SAFETY .............................................................. 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Unpack the Refrigerator ............................................................... Location Requirements ..................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue.
Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 - 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 - 827 kPa).
Gather therequired toolsandpartsandreadallinstructions before starting installation. TOOLS NEEDED: 1/4", 1A", and%6"hex-head socketwrenches. IMPORTANT: Before youbegin, turntherefrigerator control OFRUnplug refrigerator ordisconnect power. Remove food,theice storage bin,andanyadjustable doororutilitybinsfromdoors. NOTE: Itmayonlybenecessary to remove either thedoorhandle orthedoorstogetyourproduct through thedoorway ofyourhome.
Remove the Handles (optional - on some models) 1. 2. Apply firm pressure on the handle to slide it up and off of the shoulder screws. Do not push the handle toward the door; only apply pressure upward. See Graphic 1. Move refrigerator into place. Replace handles as shown. See Graphic 1. Remove the Doors Replace 1. Replace both bottom hinges, if removed. Tighten screws. 2. Feed the water dispenser tubing and wiring through the bottom left hinge before replacing the freezer door on the hinge.
Thread the provided nut onto the coupling on the end of the copper tubing. _ii:;iiiiiii,',O_ii_;i_,_i!!_!_Oii_iii: If:!!_,i_!!i!_ _ii_ii_i:ji_:ii_!!iiiiii:,_ili!i!!_ S_i_:ii_:i:ii_,!i:::i_,i_j ¸ NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. Read all directions before you begin. IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is connected, turn the ice maker OFR Connect to Water Line 1. Unplug refrigerator or disconnect 2.
2. Flushthewatersystem. See"Prepare theWaterSystem." NOTE: It maytakeupto24hoursforyouricemaker tobegin producing ice. Please readbefore usingthewatersystem. Immediately afterinstallation, followthestepsbelowtomake surethatthewatersystem isproperly cleaned. 1. Openthefreezer doorandturnofftheicemaker. Flipthe switchtotheOFFsetting. Style1:TheON/OFF switchislocated onthetopleftsideof thefreezer compartment, behind theicemaker coverdoor.
IMPORTANT: • • The set point range for the freezer is -5°F to 5°F (-21°C to -15°C) and 33°F to 41 °F (1 °C to 5°C) for the refrigerator. The Refrigerator Control adjusts the refrigerator compartment temperature. The Freezer Control adjusts the freezer compartment temperature. CONDITION: TEMPERATURE ADJ USTM ENT: Wait 24 hours after you turn on the refrigerator before you put food into it. If you add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil.
NOTE: The lockout feature does not shut off power to the refrigerator or freezer. It simply deactivates the control panel buttons. The digital control panel display will remain lit and the buttons will beep when pressed, but no settings will be changed. • After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for approximately 3 minutes after the water begins dispensing.
2. You can dispense water by the ounce, cup, or liter. The default unit is ounces. To switch to cups or liters, press the UNITS button. • Default, minimum, and maximum volumes are listed below. 3= Units Default Minimum Maximum Ounces 8 2 128 Cups 1 1/4 16 Liters 0.25 0.05 4 The faucet rotates up to 90 ° to allow for easy dispensing into large containers. To rotate it, push in and release the left-hand side of the faucet as shown. The faucet rotates 90 ° automatically.
Remove the glass to stop dispensing. NOTE: Ice may continue to dispense for up to 10 seconds after removing the glass from the pad. The dispenser may continue to make noise for a few seconds after dispensing. The Dispenser Light (on some models) When you use the dispenser, the light will automatically turn on. If you want the light to be on continuously, you may choose either ON or AUTO. On Auto ON: Press MGHT to turn the dispenser light on. AUTO: Press MGHT a second time to select AUTO mode.
Remove the cap by turning it counterclockwise 2. until it stops. IMPORTANT: Do not discard the cap. It is part of your refrigerator. Keep the cap to use with the replacement filter. Take the new cartridge out of its packaging and remove the protective cover from O-rings. 3= Using the Dispenser Without the Water Filter Cartridge You can run the dispenser without a water filter cartridge. Your water will not be filtered. 1. Remove the filter by pressing the eject button and pulling on the cap.
Style 2: The ON/OFF switch is located on the top right side of the freezer compartment. 1. Slide the control to the ON (left) position. 2. To manually turn the ice maker off, slide the control to the OFF (right) position. REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models.
Drop-Down 2. Lift crisper cover frame and remove. Repeat steps to remove the meat drawer cover. 3. Replace back of meat drawer cover frame into supports or slides on side walls of the refrigerator and lower or slide the front of the cover frame into place. 4. Slide rear of glass insert into cover frame and lower front into place. Repeat steps to replace the crisper cover. Shelf (on some models) To Remove and Replace the Drop-down Shelf: 1. Remove the drop-down shelf by sliding it up and back.
Frozen Food Storage C::_A%I%!!i!_i ¸,¸iiii-i_ii:ii_ii _iiii_,[:liiiii:ii_ ¸C,o__iii;_iii_oiii You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Humidity Control is located on the crisper drawer. Adjust the control to any setting between LOW and HIGH. I__ LOW (open) lets moist air out of the crisper for best storage of fruits and vegetables with skins. • • Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag or crisper.
2. Replace the rails by sliding the shelf rail into the slots on the door and pushing the rail straight down until it stops. Cool air from the freezer is directed to the door bin directly beneath the vent. NOTE: The dairy compartment and can rack are not chilled. To Remove and Replace the Bins: 1. Remove the bin by lifting it and pulling it straight out. 2. Replace the bin by sliding it in above the desired supports and pushing it down until it stops.
NOTES: • • The bin can not be removed if it is tilted out all the way. Tilt it only part of the way before pressing the curved levers to remove it. 2. Remove all removable parts from inside, such as shelves, crispers, etc. 3. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.
• Replace the light shield by inserting the left tab into the freezer wall. Align top tab with screw hole and replace screw. NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size and shape. The lights require a 40-watt appliance bulb. Replacement bulbs are available from your dealer. 1. Unplug refrigerator or disconnect 2. Remove light shield when applicable as shown. power.
Moving When you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move. f. If your refrigerator has an automatic ice maker: • Turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time. • Disconnect the water line from the back of the refrigerator. • When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm to the OFF (up) position or move the switch to the OFF (right) setting. 2.
The doors are difficult to open The ice maker is not producing Explosion Use nonflammable Failure to do so can resuJt in death, explosion, • Is a light bulb loose in the socket or burned out? See "Changing the Light Bulbs." • Is the dispenser light set to ON? The dispenser light will operate only when the levers are pressed. If you want the dispenser light to stay on continuously, set the dispenser light to ON, or NIGHT LIGHT or AUTO. See "Water and Ice Dispensers.
The ice dispenser will not operate • Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see "The doors will not close completely," • Ice bin installed correctly? position. • Is the water pressure at least 30 psi? The water pressure to the home determines the flow from the dispenser, See "Water Supply Requirements," properly Kink in the home water source line? Straighten the water source line. New installation? Flush and fill the water system.
PROTECTION AGREEMENTS Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information, call 1-800-827-6655. Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
ACCESSORIES WATER FILTER CERTIFICATIONS Replacement Parts: To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 1-800-4-MY-HOME ®and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized Kenmore dealer. Stainless Steel Cleaner & Polish: Order Part #D22 M40083 R Base Grille Water State Water Replacement Filter: Order Part #9020 (TIRFKB1) In Canada, Order Part #9020B (T1RFKB1) ol Heal|h Serwces Treatmertt Device Certificate Number Filter:.
PRODUCT DATA SHEET Base Grille Water Filtration System Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons (379 Liters) Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSl Standard 53 for the reduction I Tested and certified by NSF International againstO-Dichlorobenzene, NSF/ANSI Standard Cysts, 42 forTurbidity, the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, Asbestos, (_ L ndane, Tetrach oroethy ene, Endr n, A ach or, Ch orobenzene, Ethy benzene, TTHM of and MTBE.
iNDICE GARANTIA .................................................................................... GARANTiA 27 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................... 28 C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo.... 28 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 2g Desempaque el refrigerador ...................................................... Requisitos de ubicaci6n ............................................................
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. todos los mensajes de seguridad= Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los dem_.s. Este eslos el mensajes sfmbolo dedeadvertencia de seguridad.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION i!}i@:_%::{!_z_,i7 __ili:i_;%;}:!_iji,8 ¸@iiiiii%!!!@ ii!_iiS,_iii"8_,CiiiO7 .... Petigro de Peso E×cesivo Use dos o mas personas para mover e inetalar el refrigerador, No seguir esta instrucci6n puede ecasionar una lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones, Quite los materiales de empaque • Quite las cintas y gomas de las superficies antes de encender el refrigerador. Frote un poco de detergente liquido sobre el adhesive con los dedos, Limpie con agua tibia y seque.
Presibn del agua Se necesita un suministro de agua fria con presi6n de agua entre 30 y 120 Ibs/pulg _ (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fabrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presi6n de agua, lame a un plomero competente autorizado.
Re_na las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones HI::RRAMIENTAS antes de comenzar la instalaci6n. NI::CI::SARIAS: Llaves de tubo de cabeza hexagonal de 1/,,,,1/2,,' y %6". IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia. Quite todos los alimentos, el dep6sito de hielo y cualquier recipiente ajustable o de uso general de las puertas.
9= Quite las agarraderas (opcional - en algunos modelos) 1. Presione firmemente en la agarradera para deslizarla hacia arriba y hacia afuera de los tornillos de tope. No empuje la agarradera hacia la puerta, solamente presione hacia arriba. Vea la ilustraci6n 1. 2. Coloque el refrigerador en su sitio. Vuelva a colocar las agarraderas come se muestra. Vea la ilustraci6n 1. Quite la cubierta de la bisagra superior derecha y los tornillos come se muestra. Vea la ilustraci6n 7. IMPORTANTE: 10.
Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de 1_,, (6,35 mm) en la tuberia de agua fria que Ud. eligi6. Alinee las puertas ..................... A IMPORTANTE: Nivele primero la parte posterior del refrigerador como se describe en "C6mo cerrar la puerta". G Es posible que las puertas queden desparejas despues de nivelar el refrigerador. Vea la ilustraci6n 11.
Estilo 2 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energfa. el suministro de 2. Quite y deseche la cinta de empaque y el tap6n de nailon negro de la tuberia gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador. 3. Enrosque la tuerca provista sobre la vMvula de agua como se muestra. Sffvase leer antes de usar el sistema de agua. Inmediatamente despues de la instalaci6n, siga los pasos a continuaci6n para asegurarse de que el sistema de agua este debidamente limpio. 1.
Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo refrigerador no hacia. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayorfa de los sonidos nuevos son normales. Superficies duras, como el piso, las paredes y los gabinetes, pueden hacer que los sonidos parezcan mas fuertes de Io que son en realidad. A continuaci6n se describen los tipos de sonidos y que puede causarlos. • Si su refrigerador esta equipado con una fabrica de hielo, Ud.
Controles Produccibn digitales Para su conveniencia, los controles vienen prefijados de fabric& AI instalar su refrigerador, asegQrese de que los controles aQn esten prefijados come se muestra. El panel de control digital esta ubicado en la parte superior del compartimiento del refrigerador y le permite vet los puntos de ajuste del control de temperatura. • Para encender el refrigerador y ver los puntos de ajuste: Presione y sostenga ON/OFF (Encendido/Apagado) 2 segundos.
NOTAS: Alarma de puerta entreabierta • La caracteristica de la alarma de puerta entreabierta hace sonar una alarma cuando la puerta del refrigerador o del congelador este abierta por 5 minutos. La alarma se repetira cada minuto hasta que se cierren ambas puertas o hasta que la alarma de puerta entreabierta se silencie o se apague temporariamente. Si su modelo tiene un sistema de filtro de la rejilla de la base, asegQrese de que el filtro de la rejilla de la base este instalado adecuadamente.
Presione MEASURED FILL hasta que la luz se encienda. Presione MEASURED FILL nuevamente para apagar esta caracterfstica. Measured NOTA: Si detiene el despacho antes de que se haya distribuido el volumen seleccionado, la pantalla digital continuara mostrando cuanta agua queda por salir. La pantalla se apagara despues de un minuto de inactividad.
El despachador de hielo El bloqueo del despachador El hielo se distribuye del recipiente de almacenamiento de la fabrica de hielo en el congelador cuando se presione la almohadilla del despachador. El sistema de distribuci6n no funcionara cuando la puerta del congelador este abierta. Para apagar la fabrica de hielo, vea "Fabrica de hielo y dep6sito". Su fabrica de hielo produce hielo picado yen cubos. Antes de sacar hielo, seleccione el tipo de hielo que desea, presionando el bot6n de ICE (hielo).
_:]]i!:_iii_i!_:i[i:!_i:!!)il!ii_ _;i!:::1 (_t=_i!!::_i ¸:_iSiiii'!iiiii_]i!!:iiOiii=i;;!ii_l"l (;i]i_i!i!!)ii!7_!i_i:!Lii_;_i!i;!ii _ii_,_ _;_A%._ _o_:_:_ _'_'_od_Ao:_:_;]!i_ NOTA: No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despues del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducci6n de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables. Cbmo cambiar 4.
Con la tapa en la posici6n horizontal, inserte la tapa en la rejilla de la base hasta que se detenga. Cbmo quitar y volver a colocar el depbsito Sostenga la base del dep6sito con ambas manos y presione el bot6n para levantar el dep6sito hacia arriba y hacia afuera. NOTA: No es necesario girar el control de la maquina de hielo a la posici6n de apagado (OFF) cuando quite el dep6sito.
CARACTERJSTICAS DEL REFRIGERADOR El modelo de su refrigerador podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Las caracteristicas que se pueden adquirir por separado como accesorios vienen identificadas como "Accesorio". No todos los accesorios encajaran en todos los modelos. Siesta interesado en adquirir uno de los accesorios, por favor Ilame al nt]mero gratuito que se encuentra en la portada o en la secci6n "Accesorios".
Tapas del caj6n para verduras came o el caj6n para verduras/ Para quitar y volver a colocar las tapas: 1. Quite los cajones para verduras y came, Presione hacia arriba en el centro de la parte de vidrio del caj6n para verduras hasta que se separe del marco de plastico. Sostenga el vidrio del caj6n para verduras firmemente y con cuidado deslicelo hacia adelante para quitarlo. 2.
: NOTA: Para almacenamiento a largo plazo, guarde los huevos en un recipiente con tapa o en su recipiente original en un estante interior. CARACTERiSTICAS CONGELADOR DEL ::c: La canastilla o el recipiente del congelador se puede utilizar para guardar bolsas de frutas y verduras congeladas que pudieran caerse de los estantes del congelador. Para quitar y volver a colocar la canastilla o recipiente del congelador: 1. Quite la canastilla o el recipiente deslizandola hasta el tope. 2.
Rieles calzables i!iiiiiii_,_,!:!?!iii_::ili_;i_i!i_iiiiiii:O _i!i!!:,_i_iiii_iiil i_ii_!iii_i,i:i:;!iiiO, ii!_ ¸¸¸_ dii_!!!i_ iiii_i!:!_ i_%:ii,_i:!!_,_ii_ii!:_:!:!!_ El aire fresco del congelador es dirigido directamente al dep6sito de la puerta per debajo de los orificios de ventilaci6n. NOTA: El compartimiento de los productos para latas no son enfriados. Control del depbsito enfriador lacteos y el estante de la puerta de la puerta Para quitar y volver a colocar los rieles: 1.
Para quitar y volver a colocar las piezas de los recipientes: 1. Presione cualquier bot6n de liberaci6n para abrir la parte inclinable del recipiente. CUIDADO DE SU REFRIGERADOR A I I A. Botones de liberacidn 2= Pemigro de E×pmosi6n Para quitar la parte inclinable del recipiente, presione sobre las palancas curvas a cada lade del mismo. Jale hacia arriba y hacia fuera. NOTAS: • • El recipiente no podra quitarse si se inclina hacia fuera completamente.
Aluminio cepillado: Lave con una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores asperos o abrasives ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un paso suave, Acabado con apariencia inoxidable Ultra SatinTM: Lave con una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave en agua tibia, No use limpiadores asperos o abrasivos ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un paso suave.
3. Coloque el control de temperatura o control del refrigerador, dependiendo del modelo, en la posici6n de apagado (OFF). ,iiiiiii_;O;_iii:_lli!!!,S i!:i:i!i!i!_i;:i!:i_ _i:::iil;:O_ii_!_izizi'iiii_i:!!:!!_;ii_'i_i:i_i:i!:i_ ¸ Si no va a haber electricidad per 24 horas o menos, mantenga la puerta o las puertas cerradas (segt]n el modelo) para que los alimentos se mantengan fries y congelados.
SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. El refrigerador no funciona El refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a Io largo de los aSos. Debido a esta reducci6n, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no habfa notado en el modelo viejo. A continuaci6n se enumeran algunos sonidos normales con una explicaci6n. Pemigro de Cheque Conecte a un centacte 3 terminates.
&Esta encendida la fabrica de hielo? AsegQrese de que el brazo o interruptor de cierre de alambre (dependiendo del modelo) este en la posici6n de ON (Encendido). Las luces no funcionan &Esta floja o quemada una bombilla? Vea "C6mo cambiar los focos'. &Se ha fijado la luz del despachador en ON (Encendido)? La luz del despachador funcionara solamente cuando se presionen las palancas.
El despachador • • • &Hay un estrechamiento en la tuberia de suministro de agua de la casa? Enderece la tuberia de suministro de agua. • &Es nueva la instalaci6n? Enjuague y Ilene el sistema de agua. • &Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Este filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente. de hielo no funciona debidamente _Esta completamente cerrada la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza.
CONTRATOS DE PROTECCION Contratos Maestros Contratos de Proteccibn iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto Kenmore ®ha sido dise_ado y fabricado para brindarle a_os de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. Es all[ donde el Contrato Maestro de Protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes. Adquiera un Contrato Maestro de Proteccidn contra molestias y gastos inesperados.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema Modelo de filtracibn TIKB1/T1RFKB1 de agua de la rejilla de la base Capacidad de 100 galones (379 litros) Comprobado y certificado per NSF International, segOn la norma 42 NSF/ANSI para reducci6n de cloro saber y olor, clase de particulas I*; y bajo la norma 53 NSF/ANSI para la reducci6n de plomo, mercurio, atrazina, benceno, toxafeno, o-diclorobenceno, quistes, turbidez, asbestos, lindano, tetracloroetileno, endrina, alaclor, clorobenceno, etilbenceno, TTHM (trialom
TABLE DES MATII RES GARANTIE GARANTIE .................................................................................... 54 GARANTIE COMPLI_TE SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR .............................................. 55 Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce refrig6rateur est utilise et entretenu d'apres les instructions fournies avec le produit, Sears reparera ce rdrigerateur sans frais, s'il existe une defectuosit6 des materiaux ou de fabrication.
SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants darts ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves a vous et a d'autres. Voici d'alerte de securite.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids e×cessif Utiliser deu× ou pBus de personnes installer le refrigerateUro pour deplacer et Le non-respect de cette instruction peut causer une Messure au dos ou d'autre blessure. Enl_vement des mat_riaux d'emballage Enlever le ruban adhesif et tout residu de colle du refrigerateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantite de savon liquide a vaisselle sur I'adhesif avec les doigts. Rincer a I'eau tiede et essuyer.
Preseion de I'eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 Ib/po _(207 - 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner distributeur d'eau et la machine a gla(_ons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifie agre& Risque de choc eBectrique Brancher sur une prise a 3 aJveomee retiee a la terre. Ne pae eniever mabroche de miaieon & materre. Ne pae utilieer un adaptateur.
Rassembler les outils et pieces necessaires et Ire toutes les instructions OUTILLAGE avant de commencer I'installation. Nr_CESSAIRE : Oles a douille a t@e hexagonale de 1/4",1/2"et 5/16". IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du refrigerateur a OFF (arr_t). Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique. Retirer les aliments, le bac d'entreposage des glagons et tout balconnet ou compartiment utilitaire des portes.
9. Enlever les poign_es 1. 2. (facultatif - sur certains modules) Appuyer fermement sur la poignee pour la glisser vers le haut et hors des visa epaulement, Ne pas pousser la poignee vers la porte; appliquer uniquement une pression vers le haut. Voir dessin 1. Mettre le refrigerateur en place. Reinstaller les poignees tel qu'indique. Voir dessin 1. Enlever le couvercle de la charniere superieure a droite et les vis tel qu'indique. Voir dessin 7, IMPORTANT 10.
5. Aligner les portes A I'aide d'une perceuse electrique reliee & la terre, percer un trou de 1/4"(6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisie. IMPORTANT : Niveler d'abord I'arriere du refrigerateur tel que decrit dans "Fermeture des portes". Les portes peuvent _tre inegales apres le nivellement du refrigerateur. Voir dessin 11.
Style 2 1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter courant electrique. 2. 3. la source de Enlever et jeter le ruban d'expedition et le bouchon en nylon noir du serpentin gris pour I'eau a I'arriere du refrigerateur. Enfiler I'ecrou fourni dans le robinet d'eau comme dans rillustration. REMARQUE : Serrer I'@rou a la main. Ensuite, le serrer avec une cle deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement.
Votre refrigerateur est congu pour fonctionner plus efficacement afin de garder les aliments a la temperature desiree et pour minimiser la consommation d'energie. Le compresseur et les ventilateurs tr_s efficaces peuvent faire fonctionner votre refrigerateur plus Iongtemps que I'ancien. Vous pouvez aussi entendre des bruits saccades ou aigus provenant du compresseur et des ventilateurs qui s'ajustent pour optimiser la performance.
REMARQUE : Attendre au moins 24 heures entre les ajustements, puis reverifier les temp@atures avant de faire d'autres ajustements. La gamme de reglage pour le congelateur varie de -5°F & 5°F (-21 °C a -15°C) et de 33°F a 41 °F (1°C a 5°C) pour le refrig@ateur.
Distribution d'eau (remplissage mesur_) : La fonction Measured Fill (remplissage mesure) permet de distribuer une quantite d'eau precise en appuyant simplement sur quelques boutons. Risque UtiHser un verre de J'eauo Le non-respect des coupures. robuste de coupure pour prendre des gBa_ons ou REMARQUE : La quantite d'eau distribuee correspondra exactement a la quantite selectionnee. V@ifier que le recipient est vide et peut contenir le volume complet.
4. Pour pulser de I'eau, appuyer un verre robuste contre la plaque du distributeur d'eau OU placer le verre sous le distributeur d'eau et appuyer sur le bouton WATER (eau). Le plateau peut _tre tire de 11/2'' (3,81 cm) a I'exterieur pour mieux soutenir un grand recipient. II est congu pour recuperer les legers renversements et permettre un nettoyage facile. II n'y a pas de conduit d'ecoulement dans le plateau.
ON (marche) : Appuyer sur LIGHT (lumiere) pour allumer la lampe du distributeur. AUTO : Appuyer sur LIGHT une deuxieme fois pour selectionner le mode AUTO. La lampe du distributeur s'ajustera automatiquement pour eclairer plus ou moins en fonction de la clarte de la piece. Le verrouillage du distributeur (sur certains modules) ETAT : GOOD/BON (vert) Filtre neuf installe ORDER/COMMANDER OFF (arr6t) : Appuyer sur LIGHT une troisieme fois pour eteindre la lampe du distributeur.
Sortir la nouvelle cartouche de son emballage et enlever le couvercle protecteur des joints toriques. Enlever la capsule en la tournant dans le sens antihoraire jusqu'a ce qu'elle s'arr_te. IMPORTANT : Ne pas jeter la capsule. Elle fait partie du refrig6rateur. Garder la capsule pour I'utiliser avec le filtre de rechange. Avec la capsule en position horizontale, inserer la capsule dans la grille de la base jusqu'a ce qu'elle s'arr_te. A. Couvercle protecteur B.
2. Pour arr_ter la machine & glagons manuellement, la commande D_pose 2. faire glisser CARA.CTI RI.STIQUES uu"REFRIGERATEUR & la position OFF/arr_t (a droite). et r_installation du bac d'entreposage Le module que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces caract_ristiques. Les caract_ristiques qui peuvent 6tre achetees separement comme accessoires comportent le mot "Accessoire". Tousles accessoires ne conviendront pas a tous les modeles.
Replacer la tablette/le cadre en guidant les crochets I'arriere de la tablette dans les supports de tablette. Incliner le devant de la tablette vers le haut jusqu'a ce que les crochets arriere de la tablette tombent dans les supports de la tablette. Verifier pour vous assurer que la tablette est bien fixee en position. Le bac & I_gumes et le tiroir & I_gumes/viande convertible Pour enlever et replacer les tiroirs : 1.
Pour entreposer des legumes : Regler la commando & VEG (legumes) completement vers la gauche pour garder les legumes aux temperatures optimales d'entreposage (qui doivent _tre plus elevees que pour los viandes). Pour retirer et r_installer le casier _ vin (_ gauche} ou le porte-cannettes/bouteilles (&droite) : 1. Retirer le casier en le tirant tout droit hors de la tablette. 2. Reinstaller le casier en le glissant entre la tablette et la paroi du refrigerateur.
Pour plus de renseignements au sujet de la preparation des aliments pour la congelation, consulter un guide pour congelateur ou un livre de recettes fiable. De I'air froid du congelateur passe directement de la porte sous les events. c,: : Le panier ou bac du congelateur peut _tre utilise pour garder des sacs de fruits et de legumes congeles qui peuvent glisser hors des tablettes de congelateur. REMARQUE : Le compartiment cannettes ne sent pas froids.
Tringles d_pos_es dans la porte Pour retirer et r_installer les pi_ces du bac : 1. Appuyer sur I'un des boutons de degagement pattie inclinable du bac. Pour retirer et r_installer les tringles : 1. Retirer les tringles en les soulevant tout droit a chaque extremite de la tringle. 2. pour ouvrir la A Reinstaller les tringles en glissant la tringle de la tablette dans les fentes sur la porte et en poussant la tringle tout droit jusqu'& I'arr_t. A.
ENTR IEN DU RI:!:FRIGI:!:RATEUR Fini Ultra Satin TM (apparence inox) : Laver avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant congu pour I'acier inoxydable. Secher a fond avec un linge doux. Fini en acier inoxydable : Laver avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dana de I'eau tiede. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou forts. Secher a fond avec un linge doux.
Lampe du tableau de commande du r_frig_rateur Acceder & I'arriere du tableau de commande du refrigerateur pour enlever et remplacer I'ampoule d'eclairage. Si le courant electrique doit _tre interrompu pendant 24 heures ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modele) fermee(s) pour aider les aliments a demeurer froids et congeles.
5. 6. 7. 8. D_m_nagement Lorsque vous demenagez votre refrigerateur a une nouvelle habitation, suivre ces etapes pour preparer le demenagement. 1. Si votre refrigerateur a une machine a glagons automatique • Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine glagons au moins une journee a I'avance. • Debrancher la canalisation d'eau de I'arriere du refrigerateur.
Les portes ne ferment II existe une accumulation pas compl_tement • La porte est-elle bloqu_e en position ouverte? Deplacer les emballages d'aliments pour liberer la porte. REMARQUE normale. • Un compartiment ou une tablette bloquent-ils le passage? Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte. • d'humidit_ : Une certaine accumulation La piece est-elle de I'humidite.
GoOt, odeur ou couleur • grise des gla<2ons Le distributeur pas correctement Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent causer une decoloration et un mauvais goQt des gla_ons. Porte du congelateur compl_tement fermee? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas completement, voir "Les portes ne ferment pas completement", Les gla£_ons ont-ils _t_ gard_s trop Iongtemps? Jeter les gla(_ons. Laver le compartiment a gla_ons.
• • Service N'a-t-on pas recemment distribue de I'eau? Le premier verre d'eau peut ne pas 6tre froid. Jeter le premier verre d'eau. Le r_frig_rateur est-il branch_ a I'arriv_e d'eau froide? S'assurer que le refrig6rateur est branche & I'arrivee d'eau froide. Voir "Specifications de I'alimentation en eau". CONTRATS DE PROTECTION Contrats principaux de protection Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux.
FEUILLE DE DONNI ES SUR LE PRODUIT Syst_me de filtration ModUle TIKB1/T1 d'eau & la grille de la base RFKB1 Capacit_ 100 gallons (379 litres) I'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSl 53 (r6duction de plomb, Produit test6 mercure, atrazine, et certifi6 benz_ne, par NSF toxaph6ne, International o-dichlorobenz_ne, en vertu de la norme kystes, NSF/ANSI turbidit&, amiante, 42 (r&duction lindane, du goOt et de t6trachloro6thyl_ne, endrine, alachlore, chlorobenz_ne, &
Your Home ::::::::::::::::: Forrepair-inyourhome-ofallmajorbrandappliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! iiiiiiiiiiiiiiiii:i iiiiiiiiiiiiiiiii:i iiiiiiiiiiiiiiiill Forthe replacement owner'smanualsthatyou parts, accessories and needtodo-it-yourself, For Sears professional installation of home appliances and items like garage dooropeners and water heaters, 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-4694663) day or night (U.S.A.