r- 7 L I ® Side by Side Refrigerator Refrigerador dia _Jd de dos puertas .d% R_frig_rateur 2315482 C)Lt eu 0 c6te & c6te Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... KENMORE APPLIANCE WARRANTY 2 REFRIGERATOR SAFETY .............................................................. 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator ....................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Hazard Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue.
E ecty ca R< s Water Pressure 'sments A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 - 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 - 827 kPa).
Gather therequired toolsandpartsbefore starting installation. TOOLS NEEDED: 1/4" hex-head socketwrench, %6"hex-head socketwrench andaflat-blade screwdriver. IMPORTANT: Before youbegin, turntherefrigerator control OFRUnplug refrigerator ordisconnect power. Remove foodandany adjustable doororutilitybinsfromdoors. NOTE: Itmayonlybenecessary to remove either thedoorhandle orthedoorstogetyourproduct through thedoorway ofyourhome. Measure thedoorway toseewhether youneedtoremove therefrigerator handles orthedoors.
Replace the Doors and Hinges Remove the Handles (optional) Style 1 1. Apply firm pressure with your hand on the face of trim. Slide top trim up and bottom trim down away from handle. Lift trim pieces off shoulder screws. See Graphic 1. 2. Remove handle screws and handles. See Graphic 1. 3. Move refrigerator into place. Replace handles as shown. See Graphic 1. Style 2 1. Apply firm pressure on the handle to slide it up and off of the shoulder screws. See Graphic 1. 2. Move refrigerator into place.
Readalldirections before youbegin. IMPORTANT: Ifyouturntherefrigerator onbefore thewaterline isconnected, turntheicemaker OFE Connectto Refrigerator Style 1 1. Unplug refrigerator or disconnect Connect to Water Line 1. Unplug refrigerator or disconnect 2. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long enough to clear line of water. power. 3. Locate a V2" (12.70 mm) to 11/4" (3.18 cm) vertical cold water pipe near the refrigerator.
Style 3 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. 3. Remove and discard the shipping tape and the black nylon plug from the gray, coiled water tubing on the rear of the refrigerator. Thread the provided nut onto the water valve as shown. Please read before using the water system. Immediately after installation, follow the steps below to make sure that the water system is properly cleaned. 1. NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten.
Youmayheartheevaporator fanmotorcirculating airthrough therefrigerator andfreezer compartments. Thefanspeed mayincrease asyouopenthedoorsoraddwarmfood. Rattling noisesmaycomefromtheflowofrefrigerant, the waterline,oritemsstoredontopoftherefrigerator• Water dripping onthedefrost heater duringadefrostcycle maycauseasizzling sound. Aseachcycleends,youmayhearagurgling sounddueto therefrigerant flowinginyourrefrigerator. Contraction andexpansion oftheinsidewallsmaycause a popping noise.
CONDITION/REASON: SETTING ADJUSTMENT: REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR - Door opened often, large amount of food added or room temperature very warm Control one setting higher FREEZER too cold FREEZER Control one - Not set correctly for your conditions setting lower FREEZER too warm/too FREEZER Control one little ice - Door opened often, or large amount of food added or very cold room temperature (can't cycle often enough) or heavy ice usage Remove the glass to stop dispensing.
• There will be water in the filter. Some spilling may occur. The Dispenser Lock (on some models) The dispenser can be locked for easy cleaning or to prevent unintentional dispensing by small children and pets. NOTE: The lock feature does not shut off power to the refrigerator, to the ice maker, or to the dispenser light. It simply deactivates the dispenser levers. To turn off the dispenser, press the will appear above the LOCK button dispensers will not work.
FlushingtheWaterSystemAfterChangingFilter Use a sturdy container to depress the water dispenser lever until the water begins to flow. Flush the water system by dispensing and discarding 1.5 gal. (5.4 L) of water. Cleaning the system will take approximately 3 minutes and will help clear air from the line. Additional flushing may be required in some households. Removing and Replacing Ice Storage Bin 1. Pull the covering panel up from the bottom and then slide it back toward the rear. 2.
Shelves and Shelf Frames asd ©ove s To Remove and Replace a Shelf/Frame: 1. Remove the shelf/frame by tilting it up at the front and lifting it out of the shelf supports. 2. Replace the shelf/frame by guiding the rear shelf hooks into the shelf supports. Tilt the front of the shelf up until rear shelf hooks drop into the shelf supports. Check to make sure that the shelf is securely in position. Crisper and Convertible Vegetable/Meat Drawers To Remove and Replace Drawers: 1.
Meat Storage Guide FREEZER FEATURES Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following chart for storage times. When storing meat longer than the times given, freeze the meat. Fresh fish or shellfish ......................... use same day as purchased Chicken, ground beef, variety meat (liver, etc.) ................ 1-2 days Cold cuts, steaks/roasts ................................................... Cured meats ......................
DOOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the "Accessories" section. DOOF The door rails or bins may be removed for easier cleaning. Snap-On To Remove and Replace the Bin: 1.
4. Replace the interior parts of the bin. To Remove and Replace the Bin: 1. Remove the bin by lifting it and pulling it straight out. 2. Replace the bin by sliding it in above the desired supports and pushing it down until it stops. C A. Strainer basket B. Dividers C. Strainer mat u_ REFRIGERATOR CARE To Remove and Replace the Bin Parts: 1. Press either release button to open the tilt-out portion of the bin.
Painted metal: Wash exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners, or cleaners designed for stainless steel. Dry thoroughly with a soft cloth. For additional protection against damage to painted metal exteriors, apply appliance wax (or auto paste wax) with a clean, soft cloth. Do not wax plastic parts. 3. Remove light bulb and replace with one of the same size, shape and wattage. 4. Replace light shield when applicable as shown. 5.
Lower Freezer Light Behind Top Freezer Basket (on some models) Depending on your model, remove the top freezer basket or top freezer basket shelf. Remove light shield by removing the Phillips screw on the top of the shield. Carefully rotate the shield until the left tab can be gently pulled from the freezer wall. • Replace the light shield by inserting the left tab into the freezer wall. Align top tab with screw hole and replace screw. If You Choose Leave: to Turn the Refrigerator 1.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. The refrigerator • Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placed on top of the refrigerator • Sizzling/Gurgling defrost cycle • Popping - contraction/expansion during initial cool-down • Water running - may be heard when water melts during the defrost cycle and runs into the drain pan • Creaking/Cracking ice maker mold.
Off-taste, Temperature is too warm odor or gray color in the ice • New plumbing connections? New plumbing connections can cause discolored or off-flavored ice, • New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely. • Ice stored too long? Discard ice, Wash ice bin. Allow 24 hours for ice maker to make new ice. • Door(s) opened often or left open? Allows warm air to enter refrigerator.
The water dispenser will not operate properly • PROTECTION AGREEMENTS Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see "The doors will not close completely." Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. Is the water pressure at least 30 psi (207 kPa)? The water pressure to the home determines the flow from the dispenser.
WATER FILTER CERTIFICATIONS Maintenance Agreements Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentraP for service. With over 2,400 Service Technicians and more than a million parts and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge: We Service What We Sell. Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation. But like all products, it may require service from time to time.
PRODUCT DATA SHEET Base Grille Water Filtration System Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons Taste and Odor, Particulate Class I_; and against NSF/ANSl Tested certified Benzene, by NSF International against NSF/ANSI Mercury,and Atrazine, Toxaphene, O-Dichlorobenzene, Tetrach oroethy ene, Endr n, Aach or, Ch orobenzene, (379 Liters) Standard 53 for the reduction of Lead, Standard 42 for theAsbestos, reduction Lindane, of Chlorine Cysts, Turbidity, Ethy benzene, TTHM, MTBE and VOC.
NSF/ANSI Standard 53 - Health Effects - Volatile Organic Chemicals (VOC's) included by surrogate testing* Chemical Contaminant Influent Challenge Concentration (rag/L) NSF Maximum Permissible Level Concentration (rag/L) Chemical Reduction Percent (%) Carbofuran 0.190 0.001 >99 Carbon tetrachloride 0.078 0.0018 98 Chloropicrin 0.015 0.0002 99 2,4, D 0.110 0.0017 98 0.052 0.00002 >99 p-Dichlorobenzene 0.040 0.001 >98 1,2-Dichloroethane 0.088 0.
iNDICE GARANTIA .................................................................................... 27 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................... 28 C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo.... 28 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 29 Desempaque el refrigerador ...................................................... Requisitos de ubicaci6n ............................................................ Requisitos electricos .......
Tenga esta informacidn disponible para facilitarle la obtencidn de asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears con respecto a su electrodomestico. Numero de serie Nlimero de modelo Guarde estas instrucciones para referencia futura. Fecha de compra y su comprobante de compra SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Heroes incluido touches mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico.
INSTRUCCIONES Des× ; mpaque e ' DE INSTALACION ,/,. _.,,,> ........ .........b,I'; O
IMPORTANTE: • Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomer[a. • Use tuber[as de cobre y revise si hay fugas. Instale tuberia de cobre s61o en areas donde la temperatura va a permanecer per encima del punto de congelaci6n. Presibn del agua Peligro de Cheque Conecte a un contacto 3 terminalee. No quite la terminal El_ctrico de pared de cone×ion a tierra de de cone×ion a tierra. No use un adaptador. No use un cable electrico de extensi6n.
ReQna las herramientas HERRAMIENTAS y piezas NECESARIAS: necesarias antes de comenzar la instalaci6n, Llaves de tube de cabeza hexagonal de 1/4" y 5/16"y un destornillador de hoja plana. IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desenchufe el refrigerador o desconecte suministro de energia. Quite los alimentos y cualquier puerta ajustable o recipientes utilitarios de las puertas.
Quite las agarraderas 7. Levante la puerta del congelador directamente hacia arriba para separarla de la bisagra inferior. Vea la ilustraci6n 5. La tuberia del despachador de agua queda afianzada a la puerta del congelador y se jala a traves de la bisagra izquierda inferior. Cerci6rese de proteger la tuberfa del despachador de agua contra daSos. 8. Quite la cubierta de la bisagra superior derecha y los tornillos segQn se muestra. Vea la ilustraci6n 6. (opcional) Estilo 1 1.
4. Compruebe la alineaci6n de las puertas despues de haber nivelado el refrigerador. Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de W' (6,35 mm) en la tuberia de agua fr[a que Ud. eligi6. Alinee las puertas IMPORTANTE: Nivele primero la parte posterior del refrigerador como se describe en "C6mo cerrar la puerta". Es posible que las puertas queden desparejas despues de nivelar el refrigerador. Vea la ilustraci6n 9 en "Puertas del refrigerador".
6. La fabrica de hielo esta equipada con un filtro de agua incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la linea de agua de 1/4"(6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tuberfa. Consiga un filtro de agua del distribuidor de electrodomesticos mas cercano a su domicilio. Cbmo terminar la instalacibn Estilo 2 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energ[a. el suministro de 2.
2= Use un recipiente resistente para oprimir la barra del despachador de agua hasta que el agua comience a salir. Limpie el sistema de agua distribuyendo y desechando 1,5 gal. (5,4 L) de agua. La limpieza del sistema tomara aproximadamente 3 minutes y ayudara a despejar el aire de la linea, En algunas casas se podra requerir limpieza adicional. NOTA: A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador.
Los ajustes prefijados deberfan ser los correctos para el uso domestico normal. Los controles estan fijados correctamente cuando la leche o el jugo estan tan frios como a usted le gusta y cuando el helado esta firme. CONDICION - Se abre la puerta a menudo, o se ha agregado una gran cantidad de alimentos o la temperatura ambiental es muy frfa (no puede cambiar de ciclo con la debida frecuencia) o se usa mucho hielo Para su conveniencia, los controles vienen prefijados de fabrica.
IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presi6n a la barra para activar el despachador de hielo. Oprimir mucho no hara que el despachador funcione con mas rapidez o produzca mayor cantidad de hielo. Laluz deldespachador El Area del despachador tiene una luz. Puede encenderse con la mane oprimiendo el bot6n de ON (encendido) (bot6n tactil o interrupter oscilante). En algunos modelos: Cuando usted utilice el despachador, barra encendera automaticamente la luz. la m LIGHT 3.
NOTA: No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despues del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reduccibn de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables. 4. Coloque la tapa (que se quit6 en el paso 2) sobre el filtro nuevo. Alinee el Iomo sobre la tapa con la flecha sobre el filtro. Gire la tapa hacia la derecha hasta que encaje en su lugar.
3. Con la tapa en la posici6n horizontal, inserte la tapa en la rejilla de la base hasta que se detenga, 3. Levante y jale de la parte delantera del dep6sito de hielo para sacarlo. 4. Vuelva a colocar el dep6sito empujandolo hasta el fondo o de Io contrario el despachador de hielo no funcionara. Empuje el brazo de control de alambre hacia abajo a la posici6n ON (encendido) para reiniciar la producci6n de hielo. Cerci6rese de que la puerta este bien cerrada.
2. Estantesy marcosdelosestantes Vuelva a colocar el caj6n de carnes frias deslizandolo atras pasando el tope. hacia Para quitar y volver a colocar un estante/marco: 1. Quite el estante/marco inclinandolo per el frente y levantandolo fuera de los soportes del estante. 2. Vuelva a colocar el estante/marco guiando los ganchos posteriores del estante dentro de los soportes del estante.
HIGH (posici6n cerrada) mantiene el aire hQmedo en el cajdn para verduras, yes el mas adecuado para conservar las verduras frescas de hoja. Cbmo ajustar el control El control convertible viene ajustado de fabrica en la posici6n menos fria para carnes. • Verduras de hoja: Lavelas con agua fria, escQrralas y deshagase de las partes magulladas o amarillentas. Col6quelas en una bolsa de plastico o un recipiente de plastico y guardelas en el cajdn para verduras.
Guia para la conservacibn de alimentos Los periodos de conservaci6n variaran segOn la calidad y tipo de alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (debera ser hermetico y a prueba de humedad), y la temperatura de conservaci6n. Es normal que hayan cristales de hielo dentro de un paquete sellado, Esto simplemente indica que la humedad y el aire dentro del paquete se han condensado, creando cristales de hielo.
Control del depbsito enfriador de la puerta El control del dep6sito enfriador de la puerta esta situado del lado izquierdo del compartimiento del refrigerador. Rec p e tes de a Para quitar y volver a colocar los recipientes: 1. Quite el recipiente levantandolo y jalandolo directamente hacia afuera, 2.
2. Para quitar la parte inclinable del recipiente, presione sobre las palancas curvas a cada lade del mismo. Jale hacia arriba y hacia fuera. NOTAS: • El recipiente no podra quitarse si se inclina hacia fuera completamente. Inclfnelo solamente un poco antes de presionar en las palancas curvas para quitarlo. • Limpie las piezas segQn se indica en la secci6n "Limpieza". CUlDADO DE SU REFRIGERADOR Peligro de Explosi6n Use un limpiador no inflamable.
Aluminio cepillado: Lave con una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores asperos o abrasives ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un pa_o suave, Acabado con apariencia inoxidable Ultra SatinTM: Lave con una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave en agua tibia, No use limpiadores asperos o abrasivos ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un paso suave.
Luz inferior del congelador detr&s de la canasta superior del congelador (en algunos modelos) Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Dependiendo del modelo, quite la canasta superior del congelador o el estante de la canasta superior del congelador. Quite la pantalla removiendo el tornillo Phillips ubicado en la parte superior de la pantalla.
SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. FH_°}@i_%_i_ El refrigerador _ del no funciona _'_f_i_}_v El refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a Io largo de los aSos. Debido a esta reducci6n, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no habfa notado en el modelo viejo. A continuaci6n se enumeran algunos sonidos normales con una explicaci6n.
Laslucesnofuncionan • &Esta flojo o quemado un foco? Vea "C6mo cambiar los focos". &Se ha fijado la luz del despachador en ON (Encendido)? La luz del despachador funcionara solamente cuando se presionen las palancas. Si usted desea que la luz del despachador permanezca encendida continuamente, fije la luz del despachador en ON (Encendido), NIGHT LIGHT (Luz nocturna) o AUTO (Automatico). Yea "Despachadores de agua y hielo".
• &Ha habido una transferencia de olor de los alimentos? Use empaques hermeticos contra humedad para almacenar comida. • &Contiene el agua minerales (como el azufre)? Podrfa ser necesario instalar un filtro para eliminar los minerales. • &Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Un descoloramiento oscuro o un color gris del hielo indican que el sistema de filtrado de agua necesita enjuagarse mas.
CONTRATOS DE PROTECCION Contratos Es os EE,L/ U Contratos Maestros de Proteccibn iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto Kenmore ®ha sido dise_ado y fabricado para brindarle a_os de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. Es all[ donde el Contrato Maestro de Protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema Modelo de filtracibn TIKBlfT1RFKB1 de agua de la rejilla de la base Capacidad de 100 galones (379 litros) olor, clase de particulas I*; y bajo la norma 53 NSF/ANSl para la reducci6n de plomo, mercurio, atrazina, benceno, I Comprobado y certificado porquistes, NSF International, segQn la norma tetracloroetileno, 42 NSF/ANSl paraendrina, reducci6n de cloro sabor y toxafeno, o-diclorobenceno, turbidez, asbestos, lindano, alaclor, clorobenceno, etilbenceno, TTHM (trialo
Norma NSF/ANSI Contaminante 53 - Efectos en la salud - Compuestos quimico orgbnicos volatiles (COVs) incluidos mediante pruebas alternativas* Concentracibn en el agua a tratar (rag/L) Concentraci6n de nivel Porcentaje de reducci6n m&ximo permisible de NSF (mg/L) quimica (%) Carbofurano 0,190 0,001 >99 Tetracloruro de carbono 0,078 0,0018 98 Cloropicrina 0,015 0,0002 99 2,4, D 0,110 0,0017 98 0,052 0,00002 >99 Paradiclorobenceno 0,040 0,001 >98 1,2-Dicloroetano 0,088
TABLE DES MATII RES GARANTIE .................................................................................... 54 SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR .............................................. 55 Mise au rebut de votre vieux refrigerateur ................................ 55 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........................................... Deballage du refrigerateur ......................................................... Exigences d'emplacement ...................................................
Gardez ces renseignements & disposition pour obtenir plus rapidement assistance ou service Iorsque vous communiquez avec Sears au sujet de votre appareil menager. Num_ro de s_rie Num_ro Conservez ces instructions et votre regu de vente pour r_f_rence ult_rieure. Date d'achat de mod(_le SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants darts ce manuel et sur votre appareil menager.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et installer le refrigerateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos eu d'autre blessure. Enl_vement des mat_riaux d'emballage Enlever le ruban adhesif et tout residu de colle du refrigerateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantite de savon liquide a vaisselle sur I'adhesif avec les doigts. Rincer a I'eau tiede et essuyer.
IMPORTANT : • Toutes les installations doivent _tre conformes aux exigences des codes Iocaux de plomberie. • Utiliser un tube en cuivre et verifier s'il y a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement a des endroits ou la temperature se maintient au-dessus du point de congelation. Preseion de I'eau Risque de choc electrique Brancher sur une prise a 3 aIveeles reliee a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. OUTILS REOUIS : Cles a douilles a t6te hexagonale de 1/4"et %6" et un tournevis a lame plate. IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du rdrigerateur a OFF (arr_t), debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique. Enlever les aliments et tous les compartiments ou contenants utilitaires reglables dans les portes.
8. Enleverlespoign_es(facultatif) Enlever le couvercle de la charniere superieure droite et les vis tel qu'indique. Voir dessin 6. IMPORTANT Style 1 1. Appliquer une pression forte avec votre main sur la surface de la garniture. Glisser la garniture superieure vers le haut et la garniture inferieure vers le bas hors de la poignee. Soulever les pieces de la garniture pour les retirer des vis de fixation. Voir dessin 1. 2. Enlever les vis des poignees et les poignees. Voir dessin 1. 3.
5= Aligner les portes A I'aide d'une perceuse electrique reliee & la terre, percer un trou de W' (6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisi. IMPORTANT : Niveler d'abord I'arriere du refrigerateur tel que decrit dans "Fermeture des portes". .............. A Les portes peuvent _tre inegales apres le nivellement du refrig@ateur.
Style 2 1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter courant electrique. Achever rinstallation la source de 2. Enlever et jeter le ruban d'expedition et le bouchon en nylon noir du serpentin gris pour I'eau a I'arriere du refrigerateur. 3. Si le tuyau gris fourni avec le refrigerateur n'est pas assez long, un raccord de 1/4"x 1/4" (6,35 mm x 6,35 mm) est necessaire afin de connecter la canalisation d'eau au conduit d'eau existant dans la maison.
2. Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de distribution jusqu'a ce que I'eau commence a couler. Vider le systeme d'eau en laissant couler et en jetant 1,5 gallon (5,4 L) d'eau. Le nettoyage du systeme prendra environ 3 minutes et aidera a degager Fair du conduit. Une vidange peut _tre requise dans certains domiciles. REMARQUE : Pendant I'evacuation du distributeur.
Attendre 24 heures avant de placer des aliments dans le refrig@ateur. Si vous ajoutez des aliments avant que le refrig@ateur ne soit completement refroidi, les aliments peuvent se g&ter. CONDITION/RAISON REMARQUE : Ajuster les commandes du refrig6rateur et du congelateur a un niveau plus eleve (plus froid) ne refroidira pas les compartiments plus vite. Les reglages prer6gles devraient _tre corrects pour I'utilisation normale.
REMARQUE : L'eau risque de ne pas avoir ben goOt si le distributeur n'est pas utilise periodiquement. Pulser une quantite suffisante d'eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais. Distribution de glaq.ons : 1. Appuyer sur le bouton pour le type de glace desire. Lampe du distributeur Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre dee glagons. Le distributeur est muni d'une lampe.
Apres avoir change le filtre & eau, regler de nouveau le temoin lumineux du filtre a eau en appuyant sur RESET pendant 2 secondes. Le temoin lumineux passe de Replace (remplacer, rouge) a Good (bon, vert) Iorsque le temoin lumineux du filtre eau est restaur& Placer la capsule (enlevee a I'etape 2) sur le nouveau filtre. Aligner I'ar_te de la capsule avec la rainure du filtre. Tourner la capsule dans le sens horaire jusqu'a ce qu'elle s'enclenche.
3. Avec la capsule en position horizontale, ins@er la capsule dans la grille de la base jusqu'a ce qu'elle s'arr_te. 3. Soulever le devant du bac & glagons et le retirer. 4. Replacer le bac a glagons en le poussant completement sinon le distributeur ne fonctionnera pas. Appuyer sur le bras en broche pour I'abaisser a la position ON pour remettre la production de glagons en marche. S'assurer que la porte est bien fermee.
Tablettes et cadres de tablettes Pour retirer et replacer une tablette/un cadre : 1. Enlever la tablette/le cadre en I'inclinant vers le haut a I'avant et en la/le soulevant hers des supports de tablette. 2. Replacer la tablette/le cadre en guidant les crochets I'arriere de la tablette darts les supports de tablette. Incliner le devant de la tablette vers le haut jusqu'a ce que les crochets arriere de la tablette tombent dans les supports de la tablette.
Ajustement En position HIGH (ferm@, le reglage permet de retenir I'humidite I'interieur du bac pour mieux conserver les legumes a feuilles frais. du r_glage La commande du tiroir convertible est prereglee pour vous au reglage le plus bas pour les viandes. • Pour changer un r_glage : Deplacer la commande vers la droite (plus froid) ou vers la gauche (moins froid) tel que desir& Legumes a feuilles : Laver a I'eau froide, egoutter et couper ou eliminer les sections endommagees et decolorees.
Guide d'entreposage des aliments surgel_s Les periodes de conservation varieront selon la qualite et le type des aliments, le type d'emballage et de pellicule utilises (hermetiques eta I'epreuve de I'humidite) et la temperature d'entreposage. Les cristaux de glace a I'interieur d'un emballage scelle sent normaux. Les cristaux signifient simplement que I'humidite dans les aliments et I'air a I'interieur de I'emballage se sont condenses.
es ou corm Les tringles ou balconnets pour faciliter le nettoyage. Bats darts a po e dans la porte peuvent _tre enleves enclenchables sc nabe Pour retirer et r_installer le bac : 1. Retirer le bac en le soulevant et le tirant tout droit. 2. Tringles ou balconnets xts dans la porte Reinstaller le bac en le faisant glisser au-dessus des supports desires et en le poussant vers le bas jusqu'a ce qu'il s'arr_te. Pour retirer et r_installer les tringles ou les balconnets : 1.
4. Reinstaller les pieces interieures du bac. Determiner si votre refrigerateur a un exterieur en metal peint, un fini Ultra Satin TM (apparence inox), en aluminium brosse ou en acier inoxydable et choisir la methode de nettoyage appropriee. REMARQUE : Le fini Ultra Satin TM (apparence inox) a une couleur lisse, uniforme avec un fini brillant qui resiste aux traces de doigts. L'acier inoxydable a souvent une texture grenelee unique avec des variations de couleur, ce qui est naturel pour I'acier. C A.
Lampe du bac & I_gumes REMARQUE : Votre refrig6rateur ne pourra pas accommoder toutes les ampoules pour les appareils menagers. S'assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur et de forme semblables. La lampe du distributeur demande une ampoule pour service intense de 10 watts et toutes les autres lampes demandent une ampoule d'appareil menager de 40 watts. Les ampoules de remplacement sont disponibles chez votre marchand. 1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter courant electrique. 2.
Si le courant electrique doit atre interrompu pendant 24 heures ou moins, garder la ou los porte(s) (solon votre modele) fermee(s) pour aider los aliments & demeurer froids et congeles. Si le service doit _tre interrompu pendant plus de 24 heures, faire I'une des choses suivantes : • Retirer tous los aliments congeles et los entreposer dans un casier frigorifique. Placer 2 Ib (907 g) de neige carbonique dans le congelateur pour chaque pied cube (28 L) d'espace de congelation.
DEPANNAGE Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le coQt d'une visite de service non n_cessaire. Yonct onncm Le r_frig_rateur ne fonctionne t pas Le r_frig_rateur est bruyant Le bruit des refrigerateurs a ete reduit au cours des annees. Du fait de cette reduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau refrigerateur qui n'avaient pas ete deceles avec votre ancien modele. Voici une liste des sons normaux accompagnes d'une explication.
Lesampoulesnefonctionnentpas • Une ampoule est-elle desserr_e dans la douille ou grill_e? Voir "Remplacement des ampoules", La machine & glagons ne produit pas ou pas sufflsamment de glaqons La lumi_re du distributeur est-elle regime a ON (allum_e)? La lumiere du distributeur fonctionne seulement Iorsqu'on a appuye sur les leviers.
L'eau contient-elle des mineraux (tels que le soufre)? L'installation d'un filtre peut _tre requise afin d'enlever les mineraux. Y-a-t-il un filtre a eau install_ sur le r_frig_rateur? Une decoloration grise ou foncee de la glace indique que le systeme de filtration de I'eau a besoin d'un ringage additionnel. Le distributeur correctement de glaqons ne fonctionne Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement • Porte du cong_lateur compl_tement fermee? Bien fermer la porte.
CONTRATS DE PROTECTION Contrats principaux de protection Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouveau produit Kenmord _est con(;u et fabrique pour vous procurer des ann_es de fonctionnement fiable. Mais comme pour tousles produits, il pourra a I'occasion necessiter un entretien preventif ou une reparation. Le cas echeant, un Contrat principal de protection peut vous epargner de I'argent et des soucis.
FEUILLE DE DONNI ES SUR LE PRODUIT Syst me de filtration ModUle TIKB1/TIRFKB1 d'eau & la grille de la base Capacit_ 100 gallons (379 litres) du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSl 53 (r6duction de plomb, mercure, atrazine, Produit test& benz_ne, toxaph_ne, et certifi6 o-dichlorobenz_ne, par NSF International kystes, en vertu turbidit6, de la amiante, norme NSF/ANSI lindane, t&trachloro&thyl6ne, 42 (r6duction du goQt endrine, et de I'odeur alachlore, chlorobenz_ne, 6thy
Norme NSF/ANSI 53 - Effets sur la sant_ - Cornpos_s Produit chimique Concentration (en rag/L) Carbofuran organiques volatiles (COV) inclus dans le dosage de remplacement* Niveau maximum autoris_ par NSF Niveau de concentration (en rag/L) Taux de r_tention Pourcentage (en %) 0,190 0,001 >99 0,078 0,0018 98 Chloropicrine 0,015 0,0002 99 2,4, D 0,110 0,0017 98 0,052 0,00002 >99 p-Dichlorobenzene 0,040 0,001 >98 1,2-Dichloro_thane 0,088 0,0048 95 1,1-Dichloro_thyl_ne 0,0
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold itt For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.