r 7 C _1 ® Side by Side Refrigerator _ _-_& ct_'_ G_de Refrigerador de dos puertas l_©%s R6frig6rateur y # c6te & c6te \ W10215705A S,tf' S" t Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... 2 REFRIGERATOR SAFETY .............................................................. 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Unpack the Refrigerator ............................................................... Location Requirements ...........................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS t t_,_ ¸_,I,_
Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Electrical Shock Hazard Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa).
Gather the required tools and parts before starting installation. TOOLS NEEDED: 1/4"hex-head socket wrench, %6" hex-head socket wrench and a flat-blade screwdriver. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFF.Unplug refrigerator or disconnect power. Remove food and any adjustable door or utility bins from doors. NOTE: To get your product through the doorway of your home, measure the doorway to see if you need to remove the door handles or the whole doors.
11. It may not be necessary to remove the bottom hinges to move the refrigerator through a doorway. Both bottom hinges have similar construction. Remove the Handles (optional) Style 1 1. Apply firm pressure with your hand on the face of trim. Slide top trim up and bottom trim down away from handle. Lift trim pieces off shoulder screws. See Graphic 1. 2. Remove handle screws and handles. See Graphic 1. 3. Move refrigerator into place. Replace handles as shown. See Graphic 1. Styles 2 and 3 1.
1. Use a hex-head wrench to adjust the front roller leveling screws until the doors are even. Turn the front roller leveling screw to the right to raise that side of the refrigerator or turn the leveling screw to the left to lower that side. See Graphic 11 in "Refrigerator Doors." NOTE: Open and close both the refrigerator and freezer doors after each adjustment to check the door alignment. 2. Open the doors and replace the base grille. Line up the grille support tabs with the metal clips.
NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten. NOTE: Make sure the base grille filter is properly installed and the cap is in the horizontal position. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts. 2. / A. Bulb B.
REFRIGERATOR USE Adjusting In order to ensure proper temperatures, you need to permit air to flow between the two sections. Cold air enters the bottom of the freezer section and moves up. It then enters the refrigerator section through the top vent. Air then returns to the freezer as shown. Controls NOTE: Give the refrigerator time to cool down completely before adding food. It is best to wait 24 hours before you put food into the refrigerator.
IMPORTANT: Depending on your model, the small removable tray at the bottom of the dispenser is designed to catch small spills and allow for easy cleaning. There is no drain in the tray. The tray can be removed from the dispenser and carried to the sink to be emptied or cleaned. IMPORTANT: You do not need to apply a lot of pressure to the lever in order to activate the ice dispenser. Pressing hard will not make the ice dispense faster or in greater quantities. 3. Remove the glass to stop dispensing.
3. INDICATOR: STATUS: NEW or GOOD (green) New filter installed ORDER (yellow) Order filter REPLACE (red) OR when water flow decreases Replace water filter Take the new cartridge out of its packaging covers from O-rings. .......................... After changing the water filter, reset the status light by pressing and holding the FILTER button for 3 seconds. The status light will change from Replace (red) to New/Good (green) when the system is reset. Style 1 A. Cover B.
2. Remove the cap by turning it counterclockwise until it stops. IMPORTANT: Do not discard the cap. It is part of your refrigerator. Keep the cap to use with the replacement filter. 3. 4= With the cap in a horizontal position, insert the cap into the base grille until it stops. Remember • Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Allow 3 days to completely fill ice container. • Discard the first three batches of ice produced to avoid impurities that may be flushed out of the system.
Shelves and Shelf Frames Oo sveSt b e To Remove and Replace a Shelf/Frame: 1. Remove the shelf/frame by tilting it up at the front and lifting it out of the shelf supports. 2. Replace the shelf/frame by guiding the rear shelf hooks into the shelf supports. Tilt the front of the shelf up until rear shelf hooks drop into the shelf supports. Check that the shelf is securely in position. To Remove and Replace Drawers: 1. Slide crisper or meat drawer straight out to the stop.
Meat Storage Guide FREEZER FEATURES Store most meat in original wrapping as long as it is airtight and moisture-proof. Rewrap if necessary. See the following chart for storage times. When storing meat longer than the times given, freeze the meat. Fresh fish or shellfish ......................... use same day as purchased Chicken, ground beef, variety meat (liver, etc.) ................ 1-2 days Cold cuts, steaks/roasts ................................................... Cured meats ......................
DOOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the "Accessories" section. Doe The door rails or bins may be removed for easier cleaning. Snap-On To Remove and Replace the Bin: 1.
REFRIGERATOR CARE I To Remove and Replace the Bin Parts: 1. Press either release button to open the tilt-out bin. aortion of the ExpJosion Hazard A I Use nonfJammable I cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both compartments about once a month to avoid buildup of odors. Wipe up spills immediately. To Clean Your Refrigerator: 1. Unplug refrigerator or disconnect A. Release buttons 2.
Stainless steel finish: Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly with a soft cloth. To keep your stainless steel refrigerator looking like new and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that you use the manufacturer's approved Stainless Steel Cleaner and Polish. To order the cleaner, see "Accessories.
Vacations Moving If You Choose to Leave the Refrigerator On While You're Away: 1. Use up any perishables and freeze other items. 2. 3. If your refrigerator has an automatic When you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move. 1. If your refrigerator has an automatic ice maker: • Raise wire shutoff arm to OFF (up) position or move the switch to the OFF (right) setting. • Shut off water supply to the ice maker. Empty the ice bin.
The refrigerator is noisy Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model. Below are listed some normal sounds with an explanation.
Off-taste, odor or gray color in the ice • New plumbing connections? New plumbing connections can cause discolored or off-flavored ice. • Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow 24 hours for ice maker to make new ice. • Odor transfer from food? Use airtight, moisture-proof packaging to store food. • Are there minerals (such as sulfur) in the water? A water filter may need to be installed to remove the minerals.
PROTECTION AGREEMENTS ACCESSORIES Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
PERFORMANCE DATA SHEET Base Grille Water Filtration Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity System 100 Gallons (379 Liters) Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I ; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of System Mercury, tested and certified by NSFToxaphene, Internat!onal O-Dichlorobenzene, against NSF/ANSI Standard 42 for Asbestos, the reductionLindane, of Lead, Atrazine, Benzene, Cysts, Turbidity, Tetrach oroethy ene, Endr n, A ach or, Ch orobenzene, Ethy benzene, TTHM, MTBE and VOC.
NSF/ANSI Standard 53 - Health Effects - Volatile Organic Chemicals (VOC's) included by surrogate testing* Chemical Contaminant Influent Challenge Concentration (mg/L) NSF Maximum Permissible Level Concentration (mg/L) Carbofuran 0.190 0.001 Carbon tetrachloride 0.078 0.0018 Chloropicrin 0.015 0.0002 2,4, D 0.110 0.0017 0.052 0.00002 p-Dichlorobenzene 0.040 0.001 1,2-Dichloroethane 0.088 0.0048 1,1 -Dichloroethylene 0.083 0.001 Cis-1,2-Dichloroethylene 0.170 0.
|NDICE GARANTiA .................................................................................... 26 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................... 27 Como deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo.... 27 INSTRUCCIONES DE INSTALAClON ......................................... 28 Desempaque el refrigerador ...................................................... Requisitos de ubicacion ............................................................ Requisitos electricos .......
GARANTiA DE LOS ELECTRODOMESTICOS GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y mantenido segOn las instrucciones provistas con el producto, si este electrodomestico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un afio a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ® para gestionar la reparacion libre de cargo.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demos es muy importante, de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Este es el simbolo de advertencia Lea y obedezca siempre de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Peligro de Peso Excesivo Use dos o m_s personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones. Quite los materiales • No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, liquidos inflamables o limpiadores abrasivos para eliminar restos de cinta o goma. Estos productos pueden da_ar la superficie de su refrigerador. Para mAs informacion, vea "Seguridad del refrigerador".
IMPORTANTE: • Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomeria. • Use tuberias de cobre y revise si hay fugas. Instale tuberia de cobre solo en Areas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelacion. Presi6n del agua Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable el_ctrico de extensi6n.
ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalacion. HERRAMIENTAS NEOESARIAS: Llaves de cubo de cabeza hexagonal de %" y %6" y un destornillador de hoja plana. IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia. Quite los alimentos y cualquier puerta ajustable o recipientes utilitarios de las puertas.
Quite las manijas Estilo 1 1. Apriete con su mano firmemente el frente del adorno. Deslice el adorno superior hacia arriba y el inferior hacia abajo lejos de la manija. Separe las piezas del adorno de los tornillos de tope. Vea la ilustracion 1. 2. 3. Quite los tornillos de las manijas y las manijas. Vea la ilustracion 1. Coloque el refrigerador en su sitio. Vuelva a colocar las manijas como se muestra. Vea la ilustracion 1. Estilos 2 y 3 1.
3. Use una Ilave de cabeza hexagonal para ajustar los tornillos niveladores del rodillo delantero hasta que el refrigerador quede nivelado. Gire el tornillo nivelador del rodillo delantero hacia la derecha para levantar ese lado del refrigerador o gire el tornillo nivelador hacia la izquierda para bajar ese lado. Vea la ilustracion 11 en "Puertas del refrigerador". AsegOrese de que el refrigerador este nivelado antes de proceder. 4.
6. La fabrica de hielo esta equipada con un filtro de agua incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la linea de agua de 1¼,,(6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tuberia. Consiga un filtro de agua del distribuidor de electrodomesticos mas cercano a su domicilio. Estilo 2 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energia. C6mo terminar la instalaci6n el suministro de 2.
2. Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra del despachador per 5 segundos, luego su61tela per 5 segundos. Repita hasta que el agua comience a correr. Una vez que el agua comenzo a correr, contint_e presionando y soltando la barra del despachador (5 segundos activado, 5 segundos desactivado) per otros 5 minutes. Este proceso eliminara el aire en el filtro y en el sistema de despacho de agua. En algunas casas se podrA requerir enjuague adicional.
NOTA: A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador. Ajuste de los controles NOTA: Permita que el refrigerador se enfrie completamente antes de introducir los alimentos. Lo mejor es esperar 24 horas antes de guardar alimentos en el refrigerador. Los ajustes indicados en la seccion anterior deberian ser los correctos para el uso normal del refrigerador en una casa.
Paradespacharhielo: El bloqueo del despachador 1. Oprima el boton para seleccionar el tipo de hielo que desee. (en algunos modelos) El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado involuntariamente por ni_os peque_os o animales domesticos. NOTA: La funcion de cierre no interrumpe el flujo electrico al refrigerador, a la fabrica de hielo o a la luz del despachador. Unicamente desactiva los controles y las barras del despachador.
C _,_ _,_s _'_ _<'_'_'_s J 4. No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despu6s del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducci6n de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables. '_ _"_ _ _ .... Coloque la tapa (que se quito en el paso 2) sobre el filtro nuevo. Alinee el Iomo sobre la tapa con la flecha sobre el filtro.
3. Con la tapa en la posicion horizontal, inserte la tapa en la rejilla de la base hasta que se detenga. Recuerde • Deje transcurrir 24 horas para la produccion de la primera tanda de hielo. Deje pasar 3 dias para que se Ilene completamente el recipiente para hielo. • Deshagase de los tres primeros Iotes de hielo producido para evitar las impurezas que pudieran eliminarse del sistema. • La calidad del hielo dependerA de la calidad del agua que suministre a su fabrica de hielo.
2. Vuelva a colocar el estante guiandolo de regreso dentro de las ranuras en el marco y empujandolo para que pase el tope. 2. Vuelva a colocar el cajon de carnes frias deslizandolo atrAs pasando el tope. hacia Estantes y marcos de los estantes _="_> .-., -15i,= Para quitar y volver a colocar un estante/marco: 1. Quite el estante/marco inclinandolo por el frente y levantandolo fuera de los soportes del estante. 2. , ........ ..... .>.......
C6mo ajustar Verduras de hoja: Lavelas con agua fria, escOrralas y deshagase de las partes magulladas o amarillentas. Coloquelas en una bolsa de plastico o un recipiente de plastico y guArdelas en el cajon para verduras. el control El control convertible viene ajustado de fabrica en la posicion menos fria para carnes. Para cambiar el ajuste: Mueva el control hacia la derecha (mAs frio) o hacia la izquierda (menos frio), segQn desee.
Para obtener mas informacion respecto a la preparacion de alimentos para su congelacion, consulte una guia de congeladores o un buen libro de cocina. Canal: pete a o _}_cp e@:e de c®nge sd@ _ de p i_st co en a {i_usos mode o@ La canastilla o el recipiente del congelador se puede utilizar para guardar bolsas de frutas y verduras congeladas que pudieran caerse de los estantes del congelador.
Rieles calzables de la puerta Para quitar y volver a colocar las piezas del recipiente: 1. Presione cualquier boton de liberacion para abrir la parte inclinable del recipiente. Para quitar y volver a colocar los rieles: 1. Quite los rieles jalando directamente hacia arriba cada extremo del riel. 2. A I d _' Vuelva a colocar los rieles deslizando el riel del estante en las ranuras de la puerta y empujando el riel directamente hacia abajo hasta que se detenga. I _,_ A.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Aluminio cepillado: Lave con una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores asperos o abrasivos ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un paso suave. Acabado con apariencia inoxidable Ultra SatinZM: Lave con una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores asperos o abrasivos ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un paso suave.
Co tes Luz del panel de control del refrigerador Para quitar y reemplazar el foco, busque detr_s del panel de control del refrigerador. de e ste Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la puerta o las puertas cerradas (segQn el modelo) para ayudar a que los alimentos se mantengan fr(os y congelados. Si el corte de electricidad va a durar mas de 24 horas, siga una de las opciones siguientes: • Saque todos los alimentos congelados conservadora de comida congelada.
Mudanza Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los pasos a continuacion para prepararse para la mudanza. 5. 6. 7. 8. 1. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo autom_tica: • Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo per Io menos un dia antes. • Desconecte la tuberia de agua que esta atrAs del refrigerador.
• Agua corriendo - puede escucharse cuando el hielo se derrite durante el ciclo de descongelacion y el agua corre hacia la bandeja recolectora • &Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal. • Chirridos/Crujidos - esto ocurre cuando el hielo es expulsado del molde de la fabrica de hielo.
El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color gris._ceo • El despachador de agua no funciona debidamente /.Son nuevas las conexiones de plomerfa? Las conexiones nuevas de plomeria pueden producir un hielo descolorido o de mal sabor. • &Esta completamente cerrada la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea "Las puertas no cierran completamente". &Se han guardado los cubos de hielo por mucho tiempo? Deseche ese hielo. Lave el recipiente de hielo.
CONTRATOS DE PROTECCION Reembolso de la renta si la reparacion de su producto protegido tarda mAs de Io prometido. Contratos maestros de protecci6n iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto Kenmore ®esta dise_ado y fabricado para proporcionarle a_os de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparacion de vez en cuando. Es alli donde el Contrato maestro de proteccion puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema Modelo de filtracibn T1KB1/T1RFKB1 de agua de la rejilla de la base Capacidad de 100 galones (379 litros) sabor y olor, clase de particulas I*; y bajo la norma 53 NSF/ANSI para la reducci6n de plomo, mercurio, atrazina, benceno, toxafeno, o-diclorobenceno, turbidez, asbestos, lindano, 42tetracloroetileno, endrina, alaclor, Sistema comprobado y certificado por quistes, NSF International, segQn la norma NSF/ANSI para reducci6n de cloro, clorobenceno, etilbenceno, TT
Norma 53 NSF/ANSI Contaminante - Efectos quimico Carbofurano en la salud - Compuestos organicos Concentraci6n volatiles (COVs) en el agua a tratar (mg/L) incluidos mediante 0,001 0,078 0,0018 CIoropicrina 0,015 0,0002 2,4, D 0,110 0,0017 0,052 0,00002 Paradiclorobenceno 0,040 0,001 1,2-Dicloroetano 0,088 0,0048 1,1 -Dicloroetileno 0,083 0,001 Cis-1,2-Dicloroetileno 0,170 0,0005 Trans-1,2-Dicloroetileno 0,086 0,001 1,2-Dicloropropano 0,080 0,001 Cis-1,3-Dicloroprop
TABLE DES MATII RES GARANTIE .................................................................................... 51 SECURITE DU REFRIGERATEUR .............................................. 52 Mise au rebut de votre vieux refrig6rateur ................................. 52 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................ Deballage du refrig6rateur ......................................................... Exigences d'emplacement .....................................................
Gardez ces renseignements & disposition pour obtenir plus rapidement assistance ou service Iorsque vous communiquez avec Sears au sujet de votre appareil menager. Numero de serie Numero Conservez r_f_rence Date d'achat de module SI CURITI ces instructions ult_rieure. et votre regu de vente pour DU RI FRIGI RATEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer le r_frig_rateur. Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessureo Risque d'explosion Enl_vement • des mat_riaux d'emballage Enlever le ruban adhesif et tout residu de colle du refrig6rateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantite de savon liquide & vaisselle sur I'adhesif avec les doigts. Rincer & I'eau tiede et essuyer.
IM PORTANT : • Toutes les installations doivent _tre conformes des codes Iocaux de plomberie. aux exigences • Utiliser un tube en cuivre et verifier s'il y a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement & des endroits oQ la temperature se maintient au-dessus du point de congelation. Pression de I'eau Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. OUTILS REQUlS • Cles a douilles a t_te hexagonale de 1/4"et %6" et un tournevis a lame plate. IMPORTANT • Avant de commencer, tourner la commande du refrig6rateur a OFF (arr_t). Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de courant electrique. Enlever les aliments et tous les compartiments ou contenants utilitaires reglables dans les portes.
Enlever les poign_es Style 1 1. Appliquer une pression forte avec votre main sur la surface de la garniture. Glisser la garniture superieure vers le haut et la garniture inferieure vers le bas hors de la poignee. Soulever les pieces de la garniture pour les retirer des vis de fixation. Voir dessin 1. 2. Enlever les vis des poignees et les poignees. Voir dessin 1. 3. Mettre le refrig6rateur en place. Replacer les poignees tel qu'indiqu& Voir dessin 1. Styles 2 et 3 1.
3. Utiliser une cle & t_te hexagonale pour ajuster les vis de nivellement des roulettes a I'avant jusqu'& ce que le refrigerateur soit d'aplomb. Tourner la vis de nivellement des roulettes & I'avant vers la droite pour soulever ce c6te du refrigerateur ou tourner la vis de nivellement vers la gauche pour abaisser ce c6t& Voir dessin 11 dans "Portes du refrigerateur". S'assurer que le refrigerateur est d'aplomb avant de continuer. 4. Verifier I'alignement est d'aplomb.
6= La machine & gla£;ons est equip6e d'un filtre & eau incorpor& Si la qualite de I'eau distribu6e Iocalement necessite un deuxieme filtre & eau, installer ce dernier dans la canalisation d'eau de 1¼,,(6,35 mm) au niveau de I'un des raccords du tuyau. On peut obtenir un tel filtre & eau chez le marchand d'appareils electromenagers le plus proche. Style 2 1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter courant electrique. Achever I'installation la source de 2.
3. Ouvrir la porte du congelateur et mettre en marche la machine a gla£sons. Deplacer le commutateur a la position ON (& gauche). Veuillez vous ref6rer a la section "Machine gla£sons et bac d'entreposage" pour d'autres instructions sur le fonctionnement de la machine & gla£sons. • Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite de gla£sons. • Jeter les trois premieres quantites de gla£sons produites.
Ajustement REMARQUE : Pendant I'evacuation peut gicler du distributeur. des commandes REMARQUE : Donner au refrig6rateur le temps de refroidir completement avant d'y ajouter des aliments. II est pref6rable d'attendre 24 heures avant de placer les aliments au refrig6rateur. Les reglages indiques dans la section prec6dente devraient etre corrects pour I'utilisation normale du refrigerateur domestique.
Distribution de glace : 1. Appuyer sur le bouton approprie pour selectionner glace desir& Le verrouillage le type de du distributeur (sur certains modules) Le distributeur peut _tre verrouille pour un nettoyage facile ou pour eviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie. REMARQUE : La caracteristique de verrouillage ne coupe pas le courant electrique au refrigGrateur, & la machine & gla(;ons ou & la lumiere du distributeur.
se de f tnst, on 4. Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement pollu6e ou de qualit6 inconnue en I'absence d'un dispositif de d6sinfection ad6quat avant ou apr_s le syst_me. Les syst_mes certifies pour la reduction de kyste peuvent _tre utilis6s pour I'eau d6sinfect_e qui peut contenir des kystes filtrables. Remplacement Placer la capsule (enlevee & I'etape 2) sur le nouveau filtre. Aligner I'ar_te de la capsule avec la fleche sur le filtre.
3= 4= Avec la capsule en position horizontale, inserer la capsule dans la grille de la base jusqu'& ce qu'elle s'arr_te. Tourner la capsule dans le sens antihoraire jusqu'& ce qu'elle glisse dans la fente de fixation. Ensuite tourner la capsule dans le sens horaire jusqu'& ce qu'elle soit en position horizontale. REMARQUE base. • La capsule ne s'alignera Allumer et _teindre la machine Glisser la commande Attendre 24 heures pour obtenir la premiere quantite de gla£;ons.
Tablettes coulissantes (sur certains modules) Pour retirer et replacer une tablette dans le cadre en m_tal : 1. Tirer la tablette vers I'avant jusqu'& la butee. Incliner le devant de la tablette vers le haut et la soulever legerement alors que vous retirez la tablette du cadre. Le tiroir pour specialites alimentaires conserve les raisins secs, noix, tartinades et autres petits articles & des temperatures normales de refrigerateur. 2. 1.
6g En position LOW (ouvert), le reglage laisse echapper I'air humide du bac & legumes pour mieux conserver les fruits et legumes pelures. es/v snde co svelte:b e Le tiroir a legumes/viande convertible peut _tre ajuste pour refroidir correctement les viandes ou legumes.
Guide d'entreposage des aliments surgel_s Les periodes de conservation varieront selon la qualite et le type des aliments, le type d'emballage et de pellicule utilises (hermetiques et a I'epreuve de I'humidite) et la temperature d'entreposage. Les cristaux de glace a I'interieur d'un emballage scelle sont normaux. Les cristaux signifient simplement que I'humidite dans les aliments et I'air a I'interieur de I'emballage se sont condenses.
Bat ts nc nabe (su_:'ce¢_a ss mod6_} Lestringlesoubalconnets danslaportepeuvent atreenleves pourfaciliter lenettoyage. Pour retirer et r_installer le bac : 1. Retirer le bac en le soulevant et le tirant tout droit. 2. Tringles ou balconnets enclenchables dans la porte Reinstaller le bac en le faisant glisser au-dessus des supports desires et en le poussant vers le bas jusqu'& ce qu'il s'arrate. Pour retirer et r_installer les tringles ou les balconnets : 1.
4. Reinstaller les pieces interieures du bac. 4. Determiner si votre refrigerateur a un exterieur en metal peint, un fini Ultra Satin TM (apparence inox), en aluminium brosse ou en acier inoxydable et choisir la methode de nettoyage appropriee. REMARQUE : Le fini Ultra Satin TM (apparence inox) a une couleur lisse, uniforme avec un fini brillant qui resiste aux traces de doigts. L'acier inoxydable a souvent une texture granuleuse unique avec des variations de couleur, ce qui est naturel pour I'acier.
_ __s_ __,_ _ Lampe de la partie inf_rieure du cong_lateur derriere le panier sup6rieur du cong61ateur (sur certains modules) _s¸¸or d®_ _s0np,,_ _,_,,_0' "_ _'_c _,4_; _ _,_, _ RI=MAROUI= : Toutes les ampoules pour appareils electrom6nagers ne conviennent pas a votre refrig6rateur. 8'assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur et de forme semblables. Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas _tre remplacees.
Si vous choisissez d'arr_ter le fonctionnement r_frig_rateur avant votre d_part : 1. Enlever tousles aliments du refrig6rateur. 2. du Si votre refrig6rateur a une machine a gla£sons automatique • Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine gla£sons au moins une journee a I'avance. • Lorsque la derniere quantite de gla£sons est deposee, soulever le bras de commande en broche & la position OFF (elevee) ou deplacer le commutateur a la position OFF (& droite).
Le r6frig6rateur La lumi_re du distributeur est-elle r6gl6e a NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO? Sur certains modeles, si le distributeur est regl6 au mode NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO, s'assurer que le detecteur de la lumiere du distributeur n'est pas bloqu& Voir "Distributeurs d'eau et de gla£;ons". est bruyant Le bruit des r6frigerateurs a et6 reduit au cours des annees.
Un syst_me de filtration de I'eau a osmose inverse est-il connect_ a votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de I'eau. Voir "Specifications de I'alimentation en eau". • La glace a-t-elle fondu autour de la tige (spirale en m_tal) dans le bac a gla_ons? Vider le bac & gla£;ons. Utiliser de I'eau tiede pour faire fondre la glace si necessaire. Les glagons sont creux ou petits REMARQUE : Cela indique une faible pression de I'eau.
• S'agit-il d'une nouvelle installation? Vidanger le systeme de distribution d'eau. Voir "Preparer le systeme d'eau" ou "Distributeurs d'eau et de gla£;ons". • Le filtre a eau a-t-il _t_ r_cemment change? Vidanger le systeme de distribution d'eau. Voir "Preparer le systeme d'eau" ou "Distributeurs d'eau et de gla£;ons".
FEUILLE DE DONNI ES SUR LA PERFORMANCE Syst me de filtration ModUle TIKB1/TIRFKB1 d'eau a la grille de la base Capacite 100 gallons (379 litres) du chlore, et particules (classe I )); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de plomb, mercure, atrazine, Produit teste et certifie o-dichlorobenzene, par NSF,Internationalkystes, en vertu de la amiante, norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur benzene, toxaphene, turbidite, lindane, tetrachloro6thylene, endrine, a ach ore, ch orobenzene, e
Norme NSF/ANSI 53 - Effets sur la sant_ - Compos_s organiques volatiles (COV) inclus Produit chimique Concentration Carbofuran 0,190 0,001 0,078 0,0018 Tetrachlorure de carbone du polluant (en mg/L) dans le dosage Niveau maximum autorise par NSF Niveau de concentration (en mg/L) Chloropicrine 0,015 0,0002 2,4, D 0,110 0,0017 Dibromochloropropane 0,052 0,00002 p-Dichlorobenzene 0,040 0,001 1,2-Dichloroethane 0,088 0,0048 1,1 -Dichloroet hylene 0,083 0,001 Cis-1,2-Dichlo
Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: anage www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it t For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.