[- 7 L _1 ® Side by Side Refrigerator _,j _t ..... -_ _ ;+,o,o_J,_,_ ,;_ ....... Refrigerador de dos puertas R_frig_rateur 2309568B c6te & c6te Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... 2 REFRIGERATOR SAFETY .............................................................. 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 4 Unpack the Refrigerator ............................................................... 4 Location Requirements .......................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS LO(,,<_ _£fI Fleql.l111(_ l?_@l"_ts Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Hazard Remove the Packaging • If the ice storage bin is located on the door, remove the temporary shield from underneath the ice storage bin. See "Ice Maker and Storage Bin." Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator.
Water Preseure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa).
TOOLS NEEDED: 1/4" hex-head socketwrench, %6"hex-head socketwrench andaflat-blade screwdriver. IMPORTANT: Before youbegin, turntherefrigerator control OFEUnplug refrigerator ordisconnect power. Remove foodandany adjustable doororutilitybinsfromdoors. NOTE: Itmayonlybenecessary toremove either thedoorhandle orthedoorstogetyourproduct through thedoorway ofyourhome. Measure thedoorway toseewhether youneedtoremove therefrigerator handles orthedoors.
8. Remove the top right hinge cover and screws as shown. See Graphic 6. Do not remove screw A. 9. Lift the refrigerator door straight up and off of the bottom hinge. Remove the Handles (optional) 1. Apply firm pressure with your hand on the face of trim. Slide top trim up and bottom trim down away from handle. Lift trim pieces off shoulder screws. See Graphic 1. 2. Remove handle screws and handles. See Graphic 1. 3. Move refrigerator into place. Replace handles as shown. See Graphic 1. 10.
Adus 4. Determine the length of copper tubing you need. Measure from the connection on the lower left rear of refrigerator to the water pipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use 1/4"(6.35 mm) O.D. (outside diameter) copper tubing. Be sure both ends of copper tubing are cut square. 5. Using a cordless drill, drill a 1/4"(6.35 mm) hole in the cold water pipe you have selected. the Dee } } Door Closing 1. Place a level inside the refrigerator at the back of the top shelf.
Style2 - Connection to WaterLine 1. Unplug refrigerator ordisconnect power. 2. Remove anddiscard theblacknylonplugfromthegraywater tubeontherearoftherefrigerator. 3. Ifthegraywatertubesupplied withtherefrigerator isnotlong enough, a1/4" x1/4" (6.35mmx 6.35mm)coupling isneeded inordertoconnect thewatertubingtoanexisting household waterline.Thread theprovided nutontothecoupling onthe endofthecoppertubing. NOTE: Tighten thenutbyhand.Thentighten itwithawrench twomoreturns.Donotovertighten.
Yournewrefrigerator maymakesounds thatyouroldonedidn't make.Because thesounds arenewtoyou,youmightbe concerned aboutthem.Mostofthenewsounds arenormal. Hard surfaces, suchasthefloor,walls,andcabinets, canmakethe sounds seemlouder. Thefollowing describes thekindsofsounds andwhatmaybemaking them. • If your refrigerator is equipped with an ice maker, you will hear a buzzing sound when the water valve opens to fill the ice maker for each cycle.
Wste -a sd The control can be adjusted to properly chill meats or vegetables. The air inside the pan is cooled to avoid "spot" freezing and can be set to keep meats at the National Livestock and Meat Board recommended storage temperatures of 28 ° to 32°F (-2 ° to 0°C). The convertible vegetable/meat drawer control comes preset at the lowest meat setting. To store meat: Set the control to one of the three MEAT settings to store meat at its optimal storage temperature.
Some models dispense both cubed and crushed ice. Before dispensing ice, select which type of ice you prefer. The button controls are designed for easy use and cleaning. NOTE: The lock feature does not shut oft power to the refrigerator, to the ice maker, or to the dispenser light. It simply deactivates the dispenser levers. CUBE For crushed ice, cubes are crushed before they are dispensed. This may cause a slight delay when dispensing crushed ice.
NOTES: • • Avoid twisting the cap when removing the filter because this could cause the cap to come off. If this occurs, replace the cap and pull the filter straight out. 6. Pull gently on the cap to check that the filter is securely in place. 7. Flush the water system. See "Flushing the Water System After Changing Filter." There will be water in the filter. Some spilling may occur.
2. To manually turn the ice maker off, lift the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position and listen for the click to make sure the ice maker will not continue to operate. Remember • Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied to your ice maker. Avoid connecting the ice maker to a softened water supply.
Crisperor Vegetable/Meat DrawerCovers To Remove and Replace Covers: 1. Remove the crisper and meat drawers. Press up in center of crisper glass insert until it rises above the plastic frame. Holding the crisper glass firmly, slide the glass insert forward to remove. 2. Lift crisper cover frame and remove. Repeat steps to remove the meat drawer cover. 3.
The freezer basket or bin can be used to store bags of frozen fruits and vegetables that may slide off freezer shelves. To Remove and Replace the Freezer Basket or Bin: 1. Remove basket or bin by sliding it out to the stop. 2. Lift the front of the basket or bin and slide it out the rest of the way. 3. Replace the basket or bin by positioning it on the side wall guide rails. Lift the basket or bin front slightly while pushing it past the guide rail stops and slide basket or bin in the rest of the way.
• 4, To help remove odors, you can wash interior walls with a mixture of warm water and baking soda (2 tbs to 1 qt [26 g to 0.95 L] of water). 3. Remove light bulb and replace with one of the same size, shape and wattage. 4. Replace light shield when applicable as shown. Determine whether your refrigerator exterior is painted metal, Ultra Satin TM (stainless look) finish, brushed aluminum or stainless steel, and choose the appropriate cleaning method. 5. Plug in refrigerator or reconnect power.
Lower Freezer Light (on some models) • Remove the light shield by grasping the sides and squeezing in toward the center. Once the side hooks of shield are free from the freezer lining, pull down the shield. If You Choose to Turn the Refrigerator Leave: 1. Remove all food from the refrigerator. 2. If your refrigerator has an automatic Replace the light shield by squeezing the sides toward the center and inserting the side hooks into the slotted holes.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. • Pulsating - fans/compressor performance • Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placed on top of the refrigerator • Sizzling/Gurgling defrost cycle • Popping - contraction/expansion during initial cool-down • Water running - may be heard when water melts during the defrost cycle and runs into the drain pan • Creaking/Cracking ice maker mold.
Off-taste, odor or gray color in the ice Temperature is too warm • New plumbing connections? New plumbing connections can cause discolored or off-flavored ice. • New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely. • Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin, Allow 24 hours for ice maker to make new ice, • Door(s) opened often or left open? Allows warm air to enter refrigerator. Minimize door openings and keep doors fully closed.
The water dispenser will not operate properly • • Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see "The doors will not close completely." Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. • Is the water pressure at least 30 psi (207 kPa)? The water pressure to the home determines the flow from the dispenser.
ACCESSORIES WATER FILTER CERTIFICATIONS Replacement Parts: To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 1-800-4-MY-HOME ®and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized Kenmore dealer.
PERFORMANCE DATA SHEET Base Grille Water Filtration Model T1 KB2iTIRFKB2 Capacity System 200 Gallons (757 Liters) without Filter Indicator Light of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSl Standard 53 for the System tested reduction of Lead, and Mercury, certified Atrazine, by NSF International Benzene, Toxaphene, against NSF/ANSI O-Dichlorobenzene, Standard 42 Cysts, for the Turbidity, reduction Asbestos, Lindane, Tetrachloroethylene, Endrin, Alachlor, Chlorobenzene and Eth
iNDICE GARANTIA .................................................................................... 25 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .......................................... 26 C6mo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ... 26 INSTRUCCIONES DE INSTALACION ........................................ 27 Desempaque el refrigerador ...................................................... Requisitos de ubicaci6n ............................................................ Requisitos electricos .........
GARANT[A DE LOS ELECTRODOMI STICOS KENMORE GARANT[A LIMITADA DE UN ANO Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y mantenido segOn las instrucciones provistas con el producto, si este electrodomestico falla per defectos de material o de mane de obra dentro de un aSo a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®para gestionar la reparaci6n libre de cargo.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demas es muy importante. de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Este eslos el sfmbolo Todos mensajesdedeadvertencia seguridad de iranseguridad.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Peligro de Peso Excesivo Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instruccibn puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones. Quite los materiales • de empaque Si el dep6sito de hielo esta ubicado en la puerta, quite la pantalla temporaria que se encuentra debajo del mismo. Vea "Fabrica de hielo y dep6sito". Quite las cintas y gomas de las superficies antes de encender el refrigerador.
IMPORTANTE: • Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomeria. • Use tuberfas de cobre y revise si hay fugas. Instale tuberia de cobre s61o en Areas donde la temperatura va a permanecer per encima del punto de congelaci6n. Presibn del agua Peligro de Cheque Electrico Cenecte a un contacto 3 terminales.
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de tube de cabeza hexagonal de 1/4" y %6" y un destornillador de cabeza plana, IMPORTANTE: Antes de comenzar, APAGUE el control del refrigerador. Desenchufe el refrigerador 0 desconecte energia. Quite los alimentos y cualquier puerta ajustable 0 recipientes utilitarios de las puertas. el suministro de NOTA: Solamente pudiera ser necesario quitar la agarradera de la puerta o las puertas para Iograr introducir el producto pot la entrada a su hogar.
7. Levante cuidadosamente la puerta del congelador directamente hacia arriba para separarla de la bisagra inferior. Vea la ilustraci6n 5. La tuberia del despachador de agua queda afianzada a la puerta del congelador y se jala a traves de la bisagra izquierda inferior. Cerci6rese de proteger la tuberia del despachador de agua contra daSos. Quite las agarraderas (opcional) 1. Apriete con su mane firmemente el frente del adorno.
5. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra izquierda y los tornillos. 6. Vuelva a colocar la puerta del refrigerador, encajandola cuidadosamente sobre la bisagra inferior derecha. 7. Alinee y vuelva a colocar la bisagra superior derecha segQn se muestra. Vea la ilustraci6n 6. Apriete los tornillos. 8. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra y los tornillos. Apriete los tornillos. 9. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energia. Cierre de la puerta 1.
Estilo 3 - Conexibn Conexibnal refrigerador Estilo I - Conexibn a la v&lvula de agua 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energia. 2. el suministro de Fije el tubo de cobre a la entrada de la valvula usando una tuerca de compresi6n y manga de compresi6n como se muestra. Ajuste la tuerca de compresi6n. No apriete demasiado. 3. a la v&lvula de cierre 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte energia. el suministro de 2.
El agua que gotea en el calentador del descongelador durante el ciclo de descongelaci6n puede causar chisporroteos. AI final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo debido al flujo de Ifquido refrigerante en su refrigerador. NOTA: Si su modelo tiene un sistema de filtro de la rejilla de la base, asegOrese de que el filtro de la rejilla de la base este instalado adecuadamente y que la tapa este en la posici6n horizontal.
IMPORTANTE: Para guardar la came: • Su producto no enfria cuando el control del REFRIGERADOR esta en la posici6n OFF (Apagado). Fije el control en uno de los tres ajustes para MEAT (Came), para guardar la came en su temperatura ideal de almacenaje. El control del refrigerador ajusta la temperatura del compartimiento del refrigerador. El control del congelador ajusta la temperatura del compartimiento del congelador.
cambia de crush (hielo picado) a cube (hielo en cubos), caen unas onzas de hielo picado junto con los primeros cubos. Eldespachador deagua Si no enjuag6 el sistema de agua cuando se instal6 el refrigerador per primera vez, hagalo ahora. Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra del despachador por 5 segundos, luego sueltela per 5 segundos. Repita hasta que el agua comience a correr.
Para apagar el despachador, oprima el bot6n de LOCK (BIoqueo). El indicador aparecera sobre el bot6n de LOCK (Bloqueo) y los despachadores de hielo y de agua no funcionaran. Para reactivar el despachador, oprima el bot6n de UNLOCK (Reactivaci6n) hasta que el indicador aparezca. Luego contin0e distribuyendo hielo o agua come de costumbre. DISPENSER LOCK UNLOCK ..... Luz de e do de de agua La luz de estado del filtro de agua le indicara cuando cambiar el filtro de agua.
2. Cbmo enjuagar el sistema de agua despu6s de cambiar el filtro Para apagar la fabrica de control de alambre elevado) y escuche el fabrica de hielo no va de hielo manualmente, levante el brazo a la posici6n de OFF (Apagado - brazo chasquido para cerciorarse de que la a continuar funcionando. Despues de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua, enjuague el sistema de agua.
2. Su modelo podra tener estantes de vidrio o de alambre, Guarde los alimentos similares juntos y ajuste los estantes para que se adapten a las diferentes alturas, Esto reduce el tiempo que la puerta del refrigerador esta abierta a la vez que ahorra energia. Estantes y marcos de los estantes (fijos y deslizables) Para quitar y volver a colocar un estante: 1. dale el estante hacia adelante hasta que se detenga. Incline el frente hacia arriba. Levantelo para quitarlo de los soportes, 2.
CARACTERiSTICAS DEL CONGELADOR Su modelo podra contar con algunas o todas estas caracterfsticas. Las caracteristicas que pueden adquirirse por separado como accesorios vienen con una etiqueta de "Accesorio". No todos los accesorios encajaran en todos los modelos. Si esta interesado en adquirir uno de los accesorios, por favor Ilame al nQmero gratuito que se encuentra en la portada o en la secci6n "Accesorios". {÷c[[)[e_"te Estilo 1 Para quitar y volver a colocar el estante: 1. 2.
CARACTERiSTICAS DE LA PUERTA Su modelo podra contar con algunas o todas estas caracteristicas. Las caracteristicas que pueden adquirirse por separado como accesorios vienen con una etiqueta de "Accesorio". No todos los accesorios encajaran en todos los modelos. Siesta interesado en adquirir uno de los accesorios, per favor Ilame al nQmero gratuito que se encuentra en la portada o en la secci6n "Accesorios". Se pueden quitar los rieles de la puerta para facilitar la limpieza. 2.
Metal pintado: Limpie el exterior con una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores asperos o abrasivos ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un paso suave. Para obtener una protecci6n adicional contra da_os a las superficies exteriores metalicas pintadas, aplique cera para electrodomesticos (o cera en pasta para autos) con un paso limpio y suave. No encere las partes de plastico.
Luz inferior del congelador (en algunos modelos) Quite la pantalla de luz sujetandola per los lades y apretando hacia el centro. Una vez que los ganchos en los lados de la pantalla esten fuera del revestimiento interno del congelador, jalela hacia abajo. Vuelva a colocar la pantalla apretando los lados hacia el centro e insertando los ganchos en los lados de la pantalla en los orificios ranurados. Una vez que los ganchos esten en su lugar, encaje el frente de la pantalla en el orificio ranurado. Si Ud.
SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio.
• Laslucesnofuncionan • &Esta flojo o quemado un foco? Vea "Cdmo cambiar los focos'. &Se ha fljado la luz del despachador en ON (Encendido)? La luz del despachador funcionara solamente cuando se presionen las palancas. Si usted desea que la luz del despachador permanezca encendida continuamente, fije la luz del despachador en ON (Encendido), NIGHT LIGHT (Luz nocturna) o AUTO (AutomAtic@. Vea "Despachadores de agua y hielo".
El despachador de hielo no funciona debidamente • Si el depdsito de hielo esta ubicado en la puerta, quite la pantalla temporaria que se encuentra debajo del mismo. Vea "Fabrica de hielo y depdsito". • &Esta completamente cerrada la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea "Las puertas no cierran completamente". • &Se ha instalado correctamente el dep6sito de hielo? AsegQrese de que el dep6sito este firmemente en su posici6n.
CONTRATOS DE PROTECCION Contratos maestros de proteccibn iFelicitaciones por su inteligente adquisici4n! Su nuevo producto Kenmore ®esta diseSado y fabricado para proporcionarle aSos de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. Es allf donde el Contrato maestro de protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes. El Contrato maestro de protecci6n tambien ayuda a prolongar la vida de su nuevo producto.
HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema Modelo de filtracibn TIKB2/TIRFKB2 Capacidad de agua de la rejilla de la base de 200 galones (757 litros) sin luz indicadora de filtro reducci6n de cloro saber y olor, clase de particulas I*; y bajo la norma 53 NSF/ANSl para la Sistema comprobado reducci6n de plomo, mercurio, y certificadoatrazina, per NSF benceno, International, toxafeno,segOn o-diclorobenceno, la norma 42 NSF/ANSI quistes, turbidez, para asbestos, lindano, tetracloroetileno, endrina, alaclor,
TABLE DES MATII RES GARANTIE .................................................................................... 48 SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR .............................................. 49 Mise au rebut de votre vieux refrigerateur ................................ 49 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................ D_ballage du refrig6rateur ......................................................... Exigences d'emplacement ..................................................
Num_ro de module Date d'achat Num_ro de s_rie Conservez ces instructions et votre re_u de vente pour reference ult_rieure. SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer le refrigerateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque Enl_vement • des mat_riaux d'emballage Si le bac d'entreposage de gla(;ons est situe dans la porte, retirer I'ecran protecteur temporaire situe sous le bac. Voir "Machine a glagons et bac d'entreposage".
IMPORTANT : • Toutes les installations doivent _tre conformes aux exigences des codes Iocaux de plomberie. • Utiliser un tube en cuivre et verifier s'il y a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement a des endroits ou la temperature se maintient au-dessus du point de congelation. Preseion de I'eau Risque de choc electrique Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
OUTILLAGE REQUIS : Oles a douilles a t_te hexagonale de ¼" et %6" et un tournevis a lame plate. IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du refrigerateur a OFF (arrat). Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique, Enlever les aliments et tous les compartiments ou contenants utilitaires reglables dans les portes.
Enl_vement des poign_es 1. Appliquer une pression forte avec votre main sur la surface de la garniture. Glisser la garniture superieure vers le haut et la garniture inferieure vers le bas hors de la poignee. Soulever les pieces de la garniture des vis de fixation. Voir dessin 1. 2. Enlever les vis des poignees et les poignees. Voir dessin 1. 3. Mettre le refrigerateur en place. Replacer les poignees tel qu'indique. Voir dessin 1. Enl_vement 7.
5. Replacer le couvercle de la charniere gauche et les vis. 6. Replacer la porte du refrigerateur en soulevant soigneusement la porte darts la charniere inferieure droite. 7. Aligner et replacer la charniere superieure droite tel qu'indique. Voir dessin 6. Serrer les vis. 8. Replacer le couvercle de la charniere et les vis. Serrer les vis. g. Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant electrique. Raccordement & une canalisation d'eau 1.
5. Raccordement aur_frig_rateur Style 1 - Connexion au robinet d'eau 1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source de courant electrique. 2. Connecter le tube en cuivre au robinet d'eau en utilisant un ecrou et une bague de compression tel qu'illustr& Serrer I'ecrou de compression. Ne pas serrer excessivement. 3.
Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d'evaporation qui fait circuler Fair dans le refrigerateur et le congelateur. La vitesse du ventilateur peut augmenter si on ouvre les portes ou si on ajoute des aliments chauds. Veuillez lire avant d'utiliser le syst_me d'eau. Immediatement apres I'installation, suivre les etapes ci-dessous pour vous assurer que le systeme d'eau est bien nettoye. 1.
FREEZER REFRIGERATOR Q • 2 4 COLD I COLD l@s IMPORTANT COLDER s COLDER 2_ e : Votre produit ne se refroidira pas quand la commande du REFRIGERATEUR se trouve & OFF. La commande du refrig@ateur regle la temperature du compartiment de refrigeration. La commande du congelateur regle la temperature du compartiment de congelation. Les reglages a la gauche du reglage moyen sent pour une temp@ature moins froide. Ceux qui se trouvent a droite sent pour une temp@ature plus froide.
SObs, ..... Selon le modele que vous avez, vous pouvez avoir une ou plusieurs des options suivantes : la capacite de choisir de la glace concassee ou des glagons, une lumiere speciale qui s'allume Iorsque vous employez le distributeur ou une option de verrouillage pour eviter la distribution involontaire. Le distributeur d'eau Si le systeme d'eau n'a pas et6 vidange Iors de I'installation initiale du refrigerateur, proceder a la vidange maintenant.
m LIGHT OFF ON du distributeur {}_ @<'s4.$ Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de desinfection adequat avant ou apres le systeme. Les systemes certifies pour la reduction de kyste peuvent _tre utilises pour I'eau desinfectee qui peut contenir des kystes filtrables. REMARQUE : Voir "Remplacement des ampoules d'eclairage" pour des renseignements sur le changement de I'ampoule d'eclairage du distributeur.
4. Tourner la capsule dans le sens antihoraire jusqu'a ce qu'elle glisse dans la fente de fixation. Ensuite tourner la capsule dans le sens horaire jusqu'a ce qu'elle soit en position horizontale. REMARQUE base. A. Bouton d'_jection B. Rainure du filtre : La capsule ne s'alignera pas sur la grille de la C. Ar_te de la capsule 5= Enfoncer le nouveau filtre dans I'ouverture de la grille de la base.
La qualite de vos glagons sera seulement aussi bonne que la qualite de I'eau fournie a votre machine a glagons. Cviter de brancher la machine a glagons a un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager des pieces de la machine glagons et causer une pi_tre qualite des glagons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut pas 6tre evitee, s'assurer que I'adoucisseur d'eau fonctionne bien et est bien entretenu.
Pour installer et retirer le casier & vin : 1. Installer le casier& vin en I'alignant avec les trois languettes situees au fond de la tablette. Tirer le casier a vin vers le bas jusqu'a ce qu'il se bloque sur les languettes de la tablette (voir illustration). 2. Pour retirer le casier a vin, le soulever droit vers le haut et hors des languettes de la tablette.
Pan (bac ou bac de cong e/'_ p ss_ q_,_e s_ ce_'ta ns _}odS_,/es} Le panier ou bac du congelateur peut @treutilise pour garder des sacs de fruits et de legumes congeles qui peuvent glisser hors des tablettes de congelateur. Pour enlever et replacer le partier ou bac du cong_lateur : 1. Retirer le panier ou bac en le glissant vers I'exterieur jusqu'& la butee, 2. 3. Soulever le devant du panier ou bac et le glisser completement vers I'exterieur.
ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR Aluminium bross_ : Laver avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant con_u pour I'acier inoxydable. Secher a fond avec un linge doux. Fini Ultra Satin TM (apparence inox) : Laver avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux darts de I'eau tiede. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif, ni de nettoyant con(_u pour I'acier inoxydable.
2. Enlever le protecteur d'ampoule I'illustration. s'il y a lieu, comme sur Replacer le protecteur d'ampoule en inserant les languettes une extremite dans les fentes sur la paroi interne du refrig6rateur ou du congelateur. Ensuite courber delicatement le protecteur au centre pour inserer les languettes a I'autre extremite. REMARQUE : Pour nettoyer le protecteur d'ampoule, le laver I'eau tiede et avec un detergent liquide. Bien rincer et secher le protecteur d'ampoule. 3.
Vacances D6m6nagement Si vous choisissez de laisser le r_frig_rateur en marche pendant votre absence : 1. Consommer tousles aliments p@issables et congeler les autres. 2. • Soulever le bras de commande en broche a la position OFF (elev6e) ou deplacer le commutateur a la position OFF (a droite). • Fermer I'approvisionnement gla(_ons.
DEPANNAGE Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le coQt d'une visite de service non n_cessaire.
II existe une accumulation d'humidit_ & I'int_rieur La temperature est trop _lev_e • S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures apres I'installation pour que le refrig6rateur se refroidisse completement. REMARQUE normale. • Porte(s) ouverte(s) souvent ou laiss_e(s) ouverte(s)? Ceci permet a Fair chaud de penetrer dans le refrigerateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes completement fermees. • : Une certaine accumulation La piece est-elle de I'humidite.
• Gla(_ons coinc_s dans la chute de distribution? ustensile en plastique pour degager la chute. Utiliser un De I'eau suinte du distributeur • Les mauvais gla£ons ont-ils _t_ ajoutes au bac? Utiliser seulement des gla(_ons produits par la machine a gla_ons courante. • La glace a-t-elle fondu autour de la tige (spirale en m_tal) dans le bac a gla£_ons? Vider le bac & glagons. Utiliser de I'eau tiede pour fondre la glace si necessaire.
CONTRATS DE PROTECTION Contrats principaux de protection Nous vous f_licitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore ® est con(;u et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement liable. Mais comme pour tousles produits, il pourra & I'occasien necessiter un entretien preventif ou une reparation. Le cas echeant, un Contrat principal de protection peut vous epargner de I'argent et des soucis.
FEUILLE DE DONNI ES SUR LA PERFORMANCE Syst me ModUle TIKB2/TIRFKB2 de filtration Capacit_ d'eau a la grille de la base 200 gallons (757 litres) sans t_moin lumineux du filtre I'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSl 53 (r6duction de plomb, Produit test6 mercure, atrazine, et certifi6 benz_ne, par NSF toxaph6ne, International o-dichlorobenz_ne, en vertu de la norme kystes, NSF/ANSI turbidit&, amiante, 42 (r6duction lindane, du goQt et de t6trachloro6thyl_ne, end
Your Home For repair- in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com For expert home so/utions www.